Hvað þýðir comunicato stampa í Ítalska?

Hver er merking orðsins comunicato stampa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota comunicato stampa í Ítalska.

Orðið comunicato stampa í Ítalska þýðir fréttatilkynning, útgáfa, ölmusa, losa, fréttabréf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins comunicato stampa

fréttatilkynning

(press release)

útgáfa

(release)

ölmusa

losa

(release)

fréttabréf

Sjá fleiri dæmi

Comunicato stampa della nomina
Fréttatilkynning um skipun
Vaffanculo a quella parte del comunicato stampa.
Til fjandans međ endann á fréttatilkynningunni.
Rilasciamo un comunicato stampa a mezzogiorno.
Við sendum út fréttatilkynningu eftir hádegi.
Ecco il comunicato stampa che annuncia l'introduzione del prefisso 847.
Ūetta er fréttatilkynningin um nũja 847 svæđisnúmeriđ.
Tony, se informassimo l'O.M.S. sarebbe come fare un comunicato stampa e dire che la Clearbec ha causato l'epidemia di tifo.
Ef viđ gerum ūađ værum viđ ađ senda út fréttatilkynningu sem lũsti ūví ađ ClearBec hefđi valdiđ útbreiđslunni.
In questa sezione i giornalisti e il grande pubblico possono accedere alle notizie attuali e di archivio, ai comunicati stampa e agli eventi offerti dall'ECDC.
Hérna geta blaðamenn sem og almenningur lesið nýjar og gamlar fréttir, fréttatilkynningar og lesið um viðburði sem ECDC stendur fyrir.
Secondo un comunicato stampa dell’Università di Akron, i ricercatori che hanno scoperto questa meraviglia della natura “sono già al lavoro per mettere a punto un adesivo sintetico ispirato all’ingegnosa strategia progettuale” di questo ragno.
Samkvæmt frétt frá háskólanum í Akron eru vísindamennirnir, sem uppgötvuðu þetta náttúruundur, „nú þegar að vinna að því að þróa lím sem líkir eftir þessari snilldarlegu aðferð búldukóngulóarinnar“.
Un comunicato stampa di Amnesty International riferisce che fra le violazioni dei diritti umani riscontrate in Europa ci sono “decessi nel corso di espulsioni, tortura praticata nelle carceri, maltrattamento sistematico ad opera della polizia e repressione sia etnica che religiosa”.
„Dauði við nauðungarflutninga, pyndingar í varðhaldi, kerfisbundnar misþyrmingar af hálfu lögreglu, ásamt þjóðernislegri og trúarlegri kúgun“ er nefnt í frétt frá Amnesty International um mannréttindabrot í Evrópu.
Un comunicato stampa spiegava: “Il segretario di stato, secondo i regolamenti per la censura della stampa, ha emanato l’ordine che proibisce nel Canada il possesso di parecchie pubblicazioni, fra cui è il libro pubblicato dall’Associazione Internazionale degli Studenti Biblici [nome della filiale canadese della Watch Tower Society] intitolato ‘STUDI SULLE SCRITTURE — Il mistero compiuto’. . . .
Fréttaskeyti greindi svo frá: „Utanríkisráðherrann hefur samkvæmt reglugerð um ritskoðun bannað eignarhald á fjölda rita, þar á meðal bók sem út er gefin af Alþjóðasamtökum biblíunemenda [sem var nafnið á deild Varðturnsfélagsins í Kanada], en hun nefnist ‚RANNSÓKNIR Á RITNINGUNNI — hinn fullnaði leyndardómur.‘ . . .

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu comunicato stampa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.