Hvað þýðir 冲动 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 冲动 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 冲动 í Kínverska.

Orðið 冲动 í Kínverska þýðir kippur, hreyfiafl, skriðþungi, löngun, ósk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 冲动

kippur

(impulse)

hreyfiafl

(impulse)

skriðþungi

löngun

ósk

(itch)

Sjá fleiri dæmi

5 在一些国家,人要按家庭预算生活,就必须压抑冲动,避免高息借贷,买些无谓的东西。
5 Í sumum löndum útheimtir þetta að fólk noti kreditkort sparlega og freistist ekki til að taka lán með háum vöxtum til að kaupa óþarfa hluti.
彼得得到的评价,是性情冲动却为人诚实
Péturs er minnst fyrir að vera fljótfær en samt hreinskilinn.
撒母耳记上24:2-7)但大卫毕竟是不完美的人,不久以后发生的一件事就令他鲁莽冲动,几乎失足。
Sam. 24:2-7) En skömmu síðar náði ófullkomleikinn yfirhöndinni.
你有性冲动时,应该怎么做呢?
Hvað áttu þá að gera í sambandi við kynhvötina?
她 使 我 了解 杀人 的 冲动
Já, hún hjálpađi mér ađ skilja morđhvötina.
可能你也会面对类似的情况,就是有人想引诱你,使你向自己的性冲动屈膝。
Þú gætir líka lent í aðstæðum þar sem einhver reynir að fá þig til að láta undan kynhvötinni.
但耶稣挑选十二使徒时,如果彼得真的鲁莽冲动、狂妄自大,耶稣会挑选他吗?(
En hefði Jesús valið Pétur sem einn af postulunum 12 ef hann hefði verið fljótfær, bráðlátur og framhleypinn í raun og veru?
史丹斯兰 他 是 活该 , 你 也 是 别 那么 冲动 , 巴德
Stensland verđskuldađi ūetta og ūađ gerir ūú líka.
这样仁慈、深思熟虑的话,比一时冲动的谩骂更有效。
Það er miklu vænlegra til árangurs að vera vingjarnlegur í viðmóti og íhuga fyrir fram hvað maður eigi að segja en að bregðast harkalega við.
箴言20:21)如果基督徒由于一时冲动而投注彩票去碰运气,他应该严肃地考虑到彩票投注的基础乃是贪婪。
(Orðskviðirnir 20:21) Ef kristinn maður finnur hjá sér einhverja löngun til að ‚freista gæfunnar‘ í happdrætti ætti hann að hugsa alvarlega um þá fégirnd sem happdrættið byggir á.
此外,上帝也不想人因为一时感情冲动,就贸然献身给他。
Hann ætlast ekki heldur til að nokkur maður vígist sér í stundlegum tilfinningahita.
你一有性冲动,就要马上得到满足吗?
Þarftu að fylgja hverri tilfinningu eða hvöt eftir um leið og hún blossar upp?
不要冲动行事,免得失去内心的喜乐和安宁
Forðastu skyndiákvarðanir sem ræna þig gleði og eyðileggja samband þitt við Jehóva.
但后来他看出,所要符合的条件并非只是感情冲动地承认耶稣是救主而已。‘
En þá gerði hann sér grein fyrir að meira var krafist en þess eins að játa í trúarhrifningu að Jesús Kristur væri frelsari hans.
还有些人说,他们只是一时感情冲动,或者“当时喝醉了酒”。
Og sumir sögðust hafa látið tilfinningarnar hlaupa með sig í gönur eða hafa verið „dálítið ölvaðir“ þegar það gerðist.
......吸烟和醉酒的人的自我毁灭冲动、失业对人的身心所生的影响——这些都是‘新病症’的一部分。‘
Sjálfseyðingarhvöt reykingamannsins og drykkjumannsins, áhrif atvinnuleysis á huga og líkama — þetta eru nokkrir af hinum ‚nýju sjúkdómum.‘
雅各书1:19)在感情冲动而说出将来后悔的话之前,要努力控制自己的情绪。(
(Jakobsbréfið 1:19) Reyndu að ná valdi á tilfinningum þínum í stað þess að láta þær taka völdin af þér og koma þér til að segja eitthvað sem þig iðrar síðar.
因此,许多人便认为,人只要经历一项感情冲动的‘归信’就保证可以得救。
Margir álíta þannig að skyndileg trúarhrifning sé allt sem þarf til að tryggja manninum eilíft líf.
路加福音14:28)耶稣这个比喻也适用于以下情况:当你想买东西时,特别是手上有信用卡时,你会冲动地买下你想要的东西还是会先等一等计算一下费用呢?
(Lúkas 14:28) Heimfærum orð Jesú upp á eftirfarandi: Þegar þú gerir innkaup, sérstaklega með kreditkorti, kaupirðu þá hluti í fljótræði eða sýnirðu þolinmæði og reiknar kostnaðinn áður?
年轻的桑德提出一个发人深省的问题:“既然上帝知道我们一定要在婚后才可享有性关系,为什么还要让年轻人有性冲动呢?”
Ung stúlka, sem heitir Shanda, varpar fram mikilvægri spurningu: „Hvers vegna hefur Guð gefið unglingum kynhvöt fyrst hann veit að þeir geta ekkert gert til að svala henni fyrr en þeir hafa gengið í hjónaband?“
不能集中精神、容易分散注意、容易冲动或过度活跃都是一些儿童的长期难题。 对这些儿童来说,上课通常是一项艰巨挑战,因为他们必须在课室内专心学习,并且保持宁静。
Skólinn reynist yfirleitt mjög erfiður fyrir börn sem eru sífellt annars hugar, auðtrufluð, hvatvís eða ofvirk, því að ætlast er til þess að þau sitji kyrr og hljóð og einbeiti sér í kennslustundum.
歌罗西书4:14)约翰的记载透露,当时挥剑伤人的门徒是彼得;鉴于彼得性格冲动,有行事鲁莽的倾向,他这样做并不令人感到意外。(
(Kólossubréfið 4: 14) Frásögn Jóhannesar segir að af öllum lærisveinunum, sem viðstaddir voru, hafi það verið Pétur sem brá sverðinu — enda er vitað að Pétur hafði tilhneigingu til að vera fljótfær og hvatvís.
他们决定事奉上帝,但不是由于受煽情的布道家所怂恿,一时冲动而作出决定。
Hvað er það sem gerir móttakanda fagnaðarerindisins að meðmælabréfi?
以大多数而言,这件事有赖于我们是否鲁莽冲动,抑或三思而后言或行。
Það er að miklu leyti undir því komið hvort við erum fljótfær eða hvort við hugsum áður en við tölum eða framkvæmum.
知道耶和华“憎恨抢劫”乃是拦阻人在一时冲动或压力之下偷窃的最有力理由。(
Sú vitneskja að Jehóva ‚hatar rán‘ er sterkasta ástæðan til að láta ekki undan hvötinni — eða þrýstingnum — til að stela.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 冲动 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.