Hvað þýðir chiar í Rúmenska?

Hver er merking orðsins chiar í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chiar í Rúmenska.

Orðið chiar í Rúmenska þýðir ekki einu sinni, jafnvel, einmitt, nákvæmlega, jafn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chiar

ekki einu sinni

jafnvel

(even)

einmitt

(exactly)

nákvæmlega

(exactly)

jafn

(even)

Sjá fleiri dæmi

Nu a greşit, nu a dat dovadă chiar de laşitate?“
Var þetta ekki óviðeigandi hegðun og jafnvel merki um hugleysi?“
Ştiam că Dumnezeu preţuieşte mult corpul omenesc, dar nici chiar asta nu m-a oprit să-mi fac rău singură.“ — Jennifer, 20 de ani.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Însă, tot ce e prea mult, chiar dacă e ceva bun, poate avea efecte nocive şi strică.
En ef maður gætir ekki hófs gæti of mikið af því góða haft þveröfug áhrif og skemmt fyrir.
6 În contrast cu acei regi răi, alţii au văzut mâna lui Dumnezeu, chiar dacă au fost în aceeaşi situaţie ca ei.
6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs.
Aproape toate stelele pe care le putem vedea noaptea sunt atât de departe de noi, încât privite chiar şi prin cele mai performante telescoape nu sunt decât nişte puncte de lumină.
Nálega allar stjörnur, sem við sjáum að nóttu, eru svo fjarlægar að þær sjást aðeins sem ljósdeplar þegar horft er á þær í öflugustu stjörnusjónaukum.
Prin urmare, curajul de a le predica semenilor adevărul, chiar şi celor ce se opun mesajului nostru, nu izvorăşte din noi înşine.
Hugrekkið til að flytja öðrum sannleikann, einnig þeim sem eru boðskapnum andsnúnir, kemur ekki frá sjálfum okkur.
Trece chiar peste Centrul Hudson River.
Hann fer upp Hudson-ána.
Nu este ceva neobişnuit ca cititori sinceri să exprime din inimă astfel de cuvinte de apreciere după ce au citit aceste reviste chiar pentru o scurtă perioadă de timp.
Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma.
Chiar dacă riscau să moară în lagăr, majoritatea nu au făcut compromis.
En fáir skrifuðu undir.
Pe bune, chiar uimitor
Sannarlega mjög gott
2 Într-un anumit sens, chiar eşti urmărit de un astfel de duşman.
2 Í vissum skilningi ertu með slíkan óvin á hælunum.
Ei au fost doborâţi de boală, căldură, oboseală, frig, teamă, foame, durere, îndoială şi chiar moarte.
Þeir þoldu sjúkdóma, hita, örmögnun, kulda, ótta, hungur, sársauka, efa og jafnvel dauða.
Dar Ivan el nu ar putea ucide chiar şi o acoperi.
En Ivan hann gat ekki einu sinni drepa flugu.
Simti chiar acum.
Ūú finnur fyrir ūví núna.
Chiar dacă nu primesc cadouri de ziua mea, părinţii mei tot îmi cumpără cadouri cu alte ocazii.
„Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum.
20 Nici chiar persecuţia sau închisoarea nu poate să închidă gura Martorilor lui Iehova care au devoţiune.
20 Jafnvel ofsóknir eða fangavist megna ekki að þagga niður í trúföstum vottum Jehóva.
De exemplu, le-a relatat cum pionierii dădeau literatură în schimbul unor bunuri, precum pui, ouă, unt, legume, o pereche de ochelari sau chiar un căţeluş!
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
Chiar dacă ai putea-o vinde, ai ieşi în pierdere.
Ūķ ūiđ gætuđ selt hana mynduđ ūiđ tapa.
Chiar iti place istoria asta?
Ertu bara hrifinn af sögunni?
Pe parcursul acestor faze, creierul este cât se poate de activ; potrivit cercetătorilor, el chiar se regenerează într-o oarecare măsură.
Í bliksvefni er heilinn sem virkastur og fræðimenn telja að þá vinni hann að viðhaldi á sjálfum sér.
Pastorul Harry Emerson Fosdick a mărturisit: „Chiar în bisericile noastre am înălţat stindardul de luptă.(. . .)
Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . .
Spre surprinderea noastră, am fost invitaţi să participăm chiar la cursurile următoarei clase ce începea în februarie 1954.
Það kom okkur mikið á óvart að vera boðið að sækja næsta námskeið sem átti að hefjast í febrúar 1954.
El a tradus chiar și Biblia în limba locală.
Hann stóð einnig fyrir þýðingu Biblíunnar yfir á þýsku.
Scrisori de tranzit semnate chiar de General de Gaulle.
Leyfi til flutnings međ undirskrift de Gaulle.
Chiar dacă îi era în pericol viaţa, acest om al rugăciunii s-a rugat lui Iehova neîncetat.
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chiar í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.