Hvað þýðir carro de mano í Spænska?
Hver er merking orðsins carro de mano í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota carro de mano í Spænska.
Orðið carro de mano í Spænska þýðir hjólbörur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins carro de mano
hjólbörur
|
Sjá fleiri dæmi
Nuestros queridos pioneros de carros de mano llegaron a conocer a Dios en sus situaciónes extremas. Okkar kæru handvagna-brautryðjendur öðluðust þekkingu á Guði í sínum miklu erfiðleikum. |
Mis propios antepasados pioneros y pioneras estaban entre esos fieles pioneros que tiraron de carros de mano, viajaron en carromatos y caminaron hasta Utah. Mínir eigin landnema forfeður og mæður voru meðal hinna staðföstu landnema sem drógu handvagna, keyrðu eykjum og gengu til Utah. |
Si así fuere, creo que debemos recordar nuestra primera prioridad, la de servir a Dios y, al igual que nuestros antecesores pioneros, empujar nuestros carros de mano personales hacia adelante con la misma fortaleza que ellos manifestaron. Ef svo er, ættum við að hafa æðsta forgang okkar í huga ‒ að þjóna Guði ‒ og, líkt og fyrirrennarar okkar, frumbyggjarnir, gerðu, ýta okkar persónulegu handvögnum áfram af sama þrótti og þeir gerðu. |
7 Yo, el Señor, estoy dispuesto, y si alguno de vosotros desea ir a caballo, o en mula, o por carro, recibirá esta bendición, si la recibe de mano del Señor con un corazón aagradecido en todas las cosas. 7 Hvort heldur einhver yðar æskir að ferðast á hestum eða múlösnum eða í vögnum, sjá, þá er ég, Drottinn, fús til að veita honum þá blessun, ef hann meðtekur hana frá Drottni með aþakklátu hjarta í öllu. |
Y ciertamente atraeré hacia ti, al valle torrencial de Cisón, a Sísara el jefe del ejército de Jabín, y sus carros de guerra y su muchedumbre, y verdaderamente lo daré en tu mano” (Juec. Og ég mun leiða til þín Sísera, hershöfðingja Jabíns, með vögnum sínum og herliði að Kísonlæk og ég mun gefa hann þér á vald.“ – Dóm. |
12 Una vez que todos los israelitas se encontraron a salvo en la otra orilla, Moisés recibió esta orden: “Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas se vuelvan sobre los egipcios, sus carros de guerra y sus soldados de caballería”. 12 Þegar allir Ísraelsmenn voru óhultir á ströndinni hinum megin Rauðahafsins sagði Jehóva Móse: „Réttu hönd þína út yfir hafið, þá kemur vatnið aftur og fellur yfir Egypta, hervagna þeirra og riddara.“ |
16 La mano de Jehová llegó a estar sobre Ezequiel, y este recibió una imponente visión de Jehová sobre un trono en un gigantesco carro celestial con enormes ruedas que tenían ojos alrededor de las llantas. 16 Hönd Jehóva kom yfir Esekíel og hann sá Jehóva í ógnþrunginni sýn þar sem hann sat í hásæti á gríðarmiklum, himneskum stríðsvagni með feikistórum hjólum, og voru hjólbogarnir alsettir augum. |
Ya con los israelitas a salvo en la otra orilla, Jehová manda a Moisés: “Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas se vuelvan sobre los egipcios, sus carros de guerra y sus soldados de caballería”. Þegar Ísraelsmenn eru komnir heilu og höldnu yfir á ströndina hinum megin skipar Jehóva Móse: „Rétt út hönd þína yfir hafið, og skulu þá vötnin aftur falla yfir Egypta, yfir vagna þeirra og riddara.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu carro de mano í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð carro de mano
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.