Hvað þýðir Cabra í Portúgalska?
Hver er merking orðsins Cabra í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Cabra í Portúgalska.
Orðið Cabra í Portúgalska þýðir geit, Geit, urrari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Cabra
geitnounfeminine E quero que cada homem, mulher, criança e cabras no Afeganistão saibam disso. Ég vil ađ sérhver mađur, kona, barn og geit í Afganistan viti ūađ. |
Geitnoun Uma cabra podia comer-se a si própria. Geit borđar líklega reiđhjķl. |
urrarinoun |
Sjá fleiri dæmi
Quero conhecer a cabra que te deu com os pés Ég myndi vilja sjá tæfuna sem fór svona illa með þig |
Já acabaram, suas cabras? Eru ūiđ hættar? |
Então temos de dar à cabra tudo o que ela quiser. Gott og vel, svo viđ verđum ađ láta tíkina fá hvađ sem hún vill. |
Rita, sua cabra! Rita, tíkin ūín! |
Ficar de olho em mim enquanto fico de olho nas cabras. Ūú passar mig međan ég passa geiturnar. |
Da próxima vez usarei um pé-de-cabra! Næst nota ég kúbein. |
Terra das cabras Landi geitarinnar |
(Jó 38:31-33) Jeová chamou a atenção de Jó para alguns dos animais — o leão e o corvo, a cabra-montesa e a zebra, o touro selvagem e a avestruz, o poderoso cavalo e a águia. (Jobsbók 38:31-33) Hann bendir Job á sum af dýrunum — ljónið og hrafninn, steingeitina og skógarasnann, vísundinn og strútinn og síðan hestinn og örninn. |
Charlie, esta cabra está-me a chatear, meu. Charlie, ūessi tík er ađ gera út af viđ mig. |
Diziam " queijo de cabra "? Stķđ " geitaostur " á ūeim? |
" Cabra Que Não Faz Nada. " Gera ekkert tæfa. |
Qual é a pressa, cabra? Hvađa asi er ūetta, tík? |
Porque chamaste-a de cabra emproada... à frente de toda a escola? Af ūví ađ ūú kalllađir hana montna tík fyrir framan allan skķlann? |
Bem vinda aos empréstimos, cabra. Velkominn í vörslureikning, ræfill. |
Usei um pé- de- cabra Ég notaði kúbein |
Morreram duzentas cabras para a fazer Tvö hundruð geitur dóu vegna hennar |
Sua cabra, eu sei que estás aí! Tíkin ūín, ūú ert ūarna inni! |
Sua cabra estúpida. Vitlausa tíkin ūín. |
É uma festa privada, cabra. Ūetta er einkaveisla, tík. |
Diga-lhe porquê, cabra! Segđu honum af hverju, tík! |
Ela volta a ligar-me mais tarde nesse mesmo dia a contar como conseguira que o Krogstad baixasse os prémios dela, que é precisamente o que aquela cabra queria desde o início. Hún hringdi seinna um daginn og sagđi Krogstad hafa lækkađ iđgjöldin hennar og ūađ var einmitt ūađ sem beljan vildi. |
Patrick, mata esta cabra Patrick, skjóttu þessa tík |
As cabras reconhecessem os nativos. Acho que preciso me desculpar. En geitahirđar líkt og hjörđin ūeirra eru ekki ūekktir fyrir geđprũđi. |
Patrick, mata esta cabra. Patrick, skjķttu ūessa tík. |
Se continuas, levas com spray na cara, cabra! Ég sprauta framan í þig, tíkin þín. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Cabra í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð Cabra
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.