Hvað þýðir bruikbaar í Hollenska?
Hver er merking orðsins bruikbaar í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bruikbaar í Hollenska.
Orðið bruikbaar í Hollenska þýðir gagnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bruikbaar
gagnleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Door zijn listige daden tracht hij ons van Gods liefde te scheiden, opdat wij niet langer geheiligd en bruikbaar zijn voor Jehovah’s aanbidding. — Jeremia 17:9; Efeziërs 6:11; Jakobus 1:19. Með slægð reynir hann að gera okkur viðskila við kærleika Jehóva Guðs þannig að við séum ekki lengur helguð og nothæf til tilbeiðslu hans. — Jeremía 17:9; Efesusbréfið 6: 11; Jakobsbréfið 1: 19. |
Markus — Een bruikbare dienaar 6 Markús var „þarfur í þjónustunni“ 6 |
Bruikbare eigenschappen Efnahagslegt gildi |
11 Stel eens dat u in uw huis een heel bruikbare maar bijzonder broze vaas hebt staan. 11 Segjum að á heimili þínu hafir þú mjög nytsamlegt ílát sem er einstaklega fíngert. |
Het Griekse voorvoegsel dat in Romeinen 11:24 met „gekweekte” is vertaald, brengt de gedachte over van goed, geschikt, bruikbaar. Gríski forliðurinn, sem er þýddur ,ræktaður‘ í Rómverjabréfinu 11:24, er dreginn af orði sem merkir „góður, ágætur“ eða „hentar markmiði sínu“. |
De schaal is daarom bruikbaar voor zware aardbevingen. Jarðskjálftakvarðar eru notaðir til að mæla styrk jarðskjálfta. |
Apollos was buitengewoon bruikbaar om de joden in verband met Christus te overreden. Honum varð sérlega vel ágengt við að sannfæra Gyðinga um að Jesús væri Kristur. |
Selecteer deze optie om verbindingen die u niet hebt uitgenodigd toe te staan. Dit is bruikbaar als u uw desktop van op afstand wilt benaderen Krossaðu við hér ef þú vilt leyfa tengingu án boðs. Þetta er gagnlegt ef þú vilt hafa fjarvinnslu-aðgang að skjáborðinu þínu |
Deze optie activeert de " zichtbare bel ", oftewel een zichtbare notificatie die getoond wordt op het moment dat het belgeluid te horen zou zijn. Dit is zeer bruikbaar voor doven en slechthorenden Þetta lætur vélina nota " sjónræna bjöllu " bjalla er sýnd-framsett á þann hátt að hún sést í staðinn fyrir að hljóð sé spilað. Þetta er sérstaklega gott fyrir heyrnarlaust/skert fólk |
11 Degene die zich als een mindere gedraagt is groot, of waardevoller, in Jehovah’s organisatie omdat hij door zijn nederigheid een goede, bruikbare dienstknecht van God is. 11 Auðmjúkur maður er verðmætur í söfnuði Jehóva af því að auðmýkt hans gerir hann að nytsömum þjóni Guðs. |
Indien iemand de laatste daarom uit de weg blijft, zal hij een vat zijn voor een eervol doel, geheiligd, bruikbaar voor zijn eigenaar, toebereid voor ieder goed werk. Sá sem fær sig hreinan gjört af slíku, mun verða ker til viðhafnar, helgað og hagfellt húsbóndanum, hæfilegt til sérhvers góðs verks. |
Degenen die gunstig reageren worden bruikbaar. Þeir sem eru honum eftirlátir eru mótaðir til góðra nota. |
Romeinse wegen werden met zorg ontworpen en moesten duurzaam, bruikbaar en fraai zijn. Rómversku vegirnir voru vel hannaðir, traustir, nytsamir og fallegir. |
Sommigen in de seculiere wereld zagen in Darwins theorie een bruikbaar instrument om de macht van de geestelijkheid te verzwakken. Sumir utan kirkjunnar sáu kenningu Darwins sem hentugt verkfæri til að veikja áhrif klerkastéttarinnar. |
Dit regexp-item dient twee doelen: Het maakt het mogelijk voor u om een groot regexp-item uit te klappen in een klein vak. Dit maakt het eenvoudiger voor u om een overzicht van grote regexp-items te krijgen. Dit is zeker bruikbaar als u een voorgedefinieerd regexp-item laadt waarbij u mogelijk niet geïnteresseerd bent in de interne werking ervan tveir fyrir a a kassi fyrir a |
Een honingraat is zo’n vijf tot zes jaar bruikbaar. Vaxkakan í býkúpunni er nothæf í um fimm eða sex ár. |
Bruikbare batterij Áreiðanleg rafhlaða |
Misschien vind je een bruikbare aanhaling uit een andere bron die je wilt benutten. Ef til vill finnurðu líka gott efni annars staðar sem þú vilt vitna í. |
Dit is het aantal seconden dat er gewacht wordt nadat u geklikt hebt op de knop Nieuwe schermafdruk maken. Dit is zeer bruikbaar als u de vensters, menu's en andere items eerst op een bepaalde manier wilt inrichten. Als er geen vertraging is ingesteld, dan zal het programma wachten op een muisklik voordat de schermafdruk gemaakt wordt Þetta er sá fjöldi sekúnda sem á að bíða eftir að smellt er á Ný myndataka hnappinn áður en myndin er tekin. ÞEtta kemur sér mjög vel til að geta hagað gluggum, valmyndum og öðrum hlutum á skjánum á þann hátt sem þú vilt. EF engin töf er sett, mun forritið bíða með myndatöku þar til eftir að smellt er með músinni |
Het zal erg bruikbaar voor je zijn Hún verður mjög gagnleg fyrir þig |
Elke christen krijgt de gelegenheid te laten zien dat hij bruikbaar is voor de Koning, Jezus Christus. Hver kristinn maður fær tækifæri núna til að sýna að hann geti komið að góðum notum í þjónustu konungsins Jesú Krists. |
„We staan niet in voor de nauwkeurigheid, volledigheid of bruikbaarheid van de inlichtingen op de site.” „Við ábyrgjumst ekki nákvæmni, áreiðanleika eða nytsemi þeirra upplýsinga sem hér koma fram.“ |
Zij zijn geschikt, bruikbaar of waardig om te prediken. Þeir eru færir um að prédika, verðugir og í stakk búnir til þess. |
De leiding van de Bijbel is echt nog steeds bruikbaar. Ráð Biblíunnar eiga svo sannarlega enn við. |
Op die manier bevestigde Jezus dat Petrus nog steeds bruikbaar voor hem en voor zijn Vader was. Jesús staðfesti þannig að hann og faðir hans hefðu enn not fyrir Pétur. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bruikbaar í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.