Hvað þýðir बरस í Hindi?
Hver er merking orðsins बरस í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota बरस í Hindi.
Orðið बरस í Hindi þýðir ár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins बरस
árnoun यहाँ आने से पहले, बरसों तक उसे किसी ने हाथ तक नहीं लगाया।” Þetta er í fyrsta sinn í mörg ár sem nokkur maður hefur snert hann.“ |
Sjá fleiri dæmi
१२ बरसों से विशेषज्ञों ने दावा किया है कि लहू ने जानों को बचाया है। 12 Svo árum skiptir hafa sérfræðingar fullyrt að blóð bjargi mannslífum. |
जिसके साथ बरसों बदसलूकी की गयी हो, वह शायद मन-ही-मन सोच बैठे कि उससे कोई प्यार नहीं करता, यहाँ तक कि यहोवा भी नहीं।—1 यूहन्ना 3:19, 20. Slæm meðferð og illt atlæti um langt skeið getur sannfært mann um að engum, ekki einu sinni Jehóva, þyki vænt um mann. — 1. Jóhannesarbréf 3:19, 20. |
गौर कीजिए कि बच्चों को उसके मार्ग सिखाने के बारे में, उसने बरसों पहले माता-पिताओं से क्या कहा था। उसने कहा: “तू इन्हें अपने बालबच्चों को समझाकर सिखाया करना, और घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते, उठते, इनकी चर्चा किया करना।” Taktu eftir því sem hann sagði fyrir löngu um að kenna börnum vegi sína: „Þú skalt brýna þau fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.“ |
20 हमारे बहुत-से भाई-बहन परीक्षाओं के बावजूद बरसों से यहोवा की सेवा वफादारी से करते आए हैं। 20 Margir núlifandi menn hafa þjónað Jehóva trúfastir um áratuga skeið. |
२१ तब, अनन्तकाल तक, परमेश्वर हम पर ऐसी आशिषें बरसाने के द्वारा, जो बीते समय में हम को लगी किसी भी चोट को पूरी तरह भर देगी, यह दिखाएगा कि वह हमारी बड़ी परवाह करता है। 21 Síðan mun Guð um alla eilífð sýna okkur sína miklu umhyggju með því að úthella yfir okkur blessunum sem meira en bæta upp hvert það tjón sem við urðum fyrir í fortíðinni. |
चाहे हम बरसों से यहोवा की सेवा कर रहे हों या हमने अभी-अभी ऐसा करना शुरू किया है, हम सभी के लिए ‘निर्मल आंख बनाए रखना’ बेहद ज़रूरी है। Það er mikilvægt að halda auga sínu heilu hvort sem við erum ný í trúnni eða höfum þjónað Jehóva í áratugi. |
आए दिन हमें परिवार में हो रही मार-पीट, आतंकवादी हमलों, पूरी-की-पूरी जाति का कत्ल, और बिना मकसद के लोगों पर अंधाधुंध गोलियाँ बरसाने की खबरें सुनने को मिलती हैं। Við heyrum hvað eftir annað um heimilisofbeldi, hryðjuverk, þjóðarmorð og menn sem skjóta fjölda fólks til bana án nokkurs sýnilegs tilefnis. |
यूनानी पत्रकार, आना स्टैरयीऊ ने ऐथेंस के एक अखबार में लिखा कि “हमें बरसों से तुर्की लोगों से नफरत करना सिखाया गया था। „Okkur hefur árum saman verið kennt að hata Tyrki,“ skrifaði grískur dálkahöfundur, Anna Stergiou í dagblað í Aþenu. |
प्यार हम बरसाएँ। í lífsins ólgusjó. |
(दानिय्येल 7:27, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) यह राज्य इन लोगों पर आशीषें ही आशीषें बरसाएगा! (Daníel 7:27) Hlýðið mannkyn á mikla blessun í vændum undir stjórn þessa ríkis. |
इस किताब का लेखक उस कानून-व्यवस्था की बुराई कर रहा था जिसके तहत चलनेवाले मुकद्दमे बरसों-बरस घिसटते रहते थे, और इंसाफ की उम्मीद करनेवाले मुकद्दमा लड़ते-लड़ते कंगाल हो जाते थे। Höfundurinn hafði megna vanþóknun á réttarkerfi þar sem málaferli drógust stundum á langinn svo árum skipti, og þeir sem leituðu réttar síns sátu eftir slyppir og snauðir. |
यहाँ तक कि जो लोग उसकी आज्ञा नहीं मानते, उन पर भी वह सूर्य उदय करता और पानी बरसाता है! Hugsaðu þér, í kærleika sínum sér hann jafnvel þeim sem hlýða honum ekki fyrir sólarljósi og regni. |
बड़ी बेरहमी से उस पर कोड़े बरसाए गए, उसके हाथों और पैरों में कीलें ठोकी गयीं और उसे सूली पर लटका दिया गया, जहाँ उसने तड़प-तड़पकर दम तोड़ा। Hann var húðstrýktur grimmilega og negldur á aftökustaur þar sem hann dó kvalafullum dauðdaga. |
(इब्रानियों 6:10) हम सब कितने खुश हैं कि हमारे बीच ऐसे लोग हैं जिन्होंने बरसों यहोवा की सेवा वफादारी से की है! (Hebreabréfið 6:10) Við gleðjumst öll yfir því að hafa á meðal okkar þjóna Jehóva sem hafa verið trúfastir um margra áratuga skeið. |
मनन कीजिए कि यहोवा कैसे आपके प्रचार काम और आपके घराने पर आशीष बरसा रहा है। Hugleiddu hvernig Jehóva blessar þjónustu þína og fjölskyldu núna. |
यहोवा हमेशा नर्मदिली की भावना दिखानेवालों पर अपनी आशीषें बरसाता है, न कि रगड़े-झगड़े करनेवालों पर।—1 तीमु. Jehóva blessar ekki þrætur heldur hógværan og kyrrlátan anda. — 1. Tím. |
हो सकता है वे बड़ी-बड़ी तकलीफें झेल रहे हों या ज़िंदगी से परेशान हों, इसलिए उन्हें जो भी मिलता है उस पर वे बरस पड़ते हैं। Miklir erfiðleikar eða gremja getur orðið til þess að fólk ræðst á þá sem eru í kringum það með skömmum og svívirðingum. |
लेकिन बाद में, सिर्फ एक गलती की वजह से मूसा उस वादे को पूरा होते नहीं देख सका जिसकी वह बरसों से आस लगाए था! En vegna þessara mistaka myndi Móse ekki fá það sem hann hafði þráð svo lengi. |
जी हाँ, खराई रखनेवाले ये वफादार जन पुनरुत्थान पाने की आस लगाए हुए थे, मगर ऐसा पुनरुत्थान नहीं जो चंद बरसों के लिए उनकी ज़िंदगी बढ़ाता, बल्कि ऐसा पुनरुत्थान जिससे उन्हें हमेशा की ज़िंदगी मिल सकती थी! Já, þessir trúföstu og ráðvöndu menn horfðu fram til upprisu sem myndi ekki aðeins veita þeim nokkur ár til viðbótar heldur von um eilíft líf. |
यीशु ने कहा: “वह भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करता है, और धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाता है।”—मत्ती 5:45. Hann „lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“, sagði Jesús. — Matteus 5: 45. |
20 जैसा कि पहले बताया गया था, अब्राहम का वंश यानी यीशु और 1,44,000 जन मिलकर सब “राष्ट्रों के लोगों” पर आशीषें बरसाएँगे। 20 Eins og spáð var munu ,niðjar‘ Abrahams, það er Jesús Kristur ásamt þeim 144.000, verða þjóðunum til blessunar. |
(दानिय्येल ३:२८; ६:२५-२७; इब्रानियों ११:३२-३८; प्रकाशितवाक्य २:२, ३, १३, १९) आज वफ़ादार मसीही यहोवा की प्रभुसत्ता और राज्य का समर्थन करते हैं, वह सारी क्रूर निंदा और उत्पीड़न के बावजूद भी, जो आधुनिक-समय का धमकानेवाला गोलियत उन पर बरसाता है। (Daníel 3:28; 6:25-27; Hebreabréfið 11:32-38; Opinberunarbókin 2:2, 3, 13, 19) Drottinhollir kristnir nútímamenn styðja drottinvald Jehóva og ríki hans þrátt fyrir grimmilegar ofsóknir og svívirðingar Golíata nútímans sem reyna að hræða þá til hlýðni með ofbeldi og hótunum. |
7 दानिय्येल बरसों से यहोवा का नबी था और यहोवा परमेश्वर दानिय्येल से बहुत प्यार करता था। 7 Jehóva Guði þótti afar vænt um Daníel sem var spámaður hans um langt árabil. |
(भजन 16:10) बरसों बाद, प्रेरित पौलुस ने यीशु के बारे में कहा: “जिस ने उस आनन्द के लिये जो उसके आगे धरा था, लज्जा की कुछ चिन्ता न करके, क्रूस का दुख सहा; और सिंहासन पर परमेश्वर के दहिने जा बैठा।”—इब्रानियों 12:2. (Sálmur 16:10) Páll sagði um Jesú mörgum árum síðar: „Vegna gleði þeirrar, er beið hans, leið hann þolinmóðlega á krossi, mat smán einskis og hefur nú setst til hægri handar hásæti Guðs.“ — Hebreabréfið 12:2. |
मूसा ने कहा: “मेरी शिक्षा वर्षा के समान बरसे, मेरी वाणी ओस के समान टपके जैसे कि हरी घास पर फुहार।” Móse sagði: „Kenning mín streymi sem regn, ræða mín drjúpi sem dögg, eins og gróðrarskúr á grængresi og dögg á nýgræðing.“ |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu बरस í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.