Hvað þýðir bindend í Hollenska?
Hver er merking orðsins bindend í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bindend í Hollenska.
Orðið bindend í Hollenska þýðir bindandi, skyldubundinn, binding, nauðsynlegur, kjalvídd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bindend
bindandi(binding) |
skyldubundinn(compulsory) |
binding(binding) |
nauðsynlegur(requisite) |
kjalvídd
|
Sjá fleiri dæmi
Nog niet zo lang geleden zijn er stappen ondernomen om internationale overeenkomsten bindend te maken. Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga. |
Bindende arbitrage lijkt op een proces Bindandi geroardómur er ekki mjög ólíkur réttarhöldum |
Hoe luidt Gods wet inzake bloed, en voor wie is die bindend? Hver eru lög Guðs varðandi blóð og fyrir hverja eru þau bindandi? |
921). De Mozaïsche wet daarentegen had wel bindende kracht en bevatte rechtvaardige strafbepalingen voor ongehoorzaamheid. Frekar er að sjá sem þau hafi aðallega verið „lagaleg leiðbeining þeim sem leituðu ráða.“ (The New Encyclopædia Britannica, 1985, 21. bindi, bls. |
PG & E vraagt of we akkoord gaan met bindende arbitrage Orkuveitan vill ao vio föllumst á bindandi mat.Hvao er pao? |
We hebben er bijvoorbeeld belang bij een bindende schriftelijke overeenkomst of een schriftelijk contract te hebben voordat we een zakelijke onderneming op touw zetten of als werknemer bij een bedrijf gaan werken. Til dæmis er það okkur til góðs að gera skriflega samninga áður en við stofnum til viðskipta eða þegar við ráðum okkur í vinnu. |
Met welke reden mensen ook trouwen, ze gaan deel uitmaken van een heilige regeling die God als bindend ziet. Hjónaband er heilagt og bindandi í augum Guðs, hvert svo sem tilefni hjónaefnanna er þegar þau giftast. |
Na openbaring te hebben ontvangen, vaardigde president Wilford Woodruff het volgende manifest uit, dat op 6 oktober 1890 door de kerk als gezaghebbend en bindend werd aangenomen. Eftir að hafa meðtekið opinberun, gaf Wilford Woodruff forseti út eftirfarandi stefnuyfirlýsingu, sem var samþykkt af kirkjunni sem fullgild og bindandi 6. október 1890. |
Haar broers werden de kostwinners van het gezin, terwijl hun moeder de bindende kracht werd die hen allen bij elkaar hield. Bræður hennar brauðfæða fjölskylduna, en móðir þeirra er hinn andlegi kraftur sem heldur fjölskyldunni saman. |
Wegens deze bindende kracht kunnen zich verscheidene elementen vormen — lichte (zoals helium en zuurstof) en zware (zoals goud en lood). Vegna þessarar samtengingar geta ólík frumefni myndast — létt frumefni (eins og helíum og súrefni) og þung frumefni (eins og gull og blý). |
Wij weten dat christenen niet onder Israëls Wet staan, dus is het voorschrift in Deuteronomium 25:11, 12 niet bindend voor hen. Við vitum að kristnir menn eru ekki undir lögmáli Ísraels svo að ákvæðið í 5. Mósebók 25: 11, 12 er ekki bindandi fyrir þá. |
Dit vonnis is bindend. Ūessi úrskurđur er endanlegur. |
We gaan er in de kerk vanuit dat een enkele uitspraak van één leider vaak een persoonlijke, weliswaar goed doordachte, mening vertegenwoordigt, die niet als officieel bindend voor de hele kerk bedoeld is. Það er almennur skilningur í kirkjunni að yfirlýsing frá einum leiðtoga í eitt skipti felur oft í sér persónulega, en samt vel útfærða, skoðun sem ekki er ætlað að vera bindandi fyrir kirkjuna í heild. |
het huidige aanvraagformulier, naar behoren ingevuld en ondertekend met de originele handtekening van de persoon die gemachtigd is wettelijk bindende verplichtingen namens de aanvrager aan te gaan (handtekening vereist in Deel K van dit formulier), samen met de Voorlopige overeenkomsten van alle partnerpromotors, naar behoren ingevuld en ondertekend met de originele handtekening. Opmerking: Voorlopige overeenkomsten kunnen per fax verstuurd worden (bij indiening van de aanvraag), op voorwaarde dat deze worden aangevuld met de originele stukken die door het Nationaal Agentschap ontvangen moeten zijn voordat het beoordelingscomité zitting heeft; Frumrit af umsóknareyðublaðinu, und irritað af þeim aðila sem hefur leyfi til að skrifa undir bindandi samkomulag fyrir hönd umsækjanda (þ.e. nauðsynleg undirskrift í hluta VIII og IX á þessu umsóknareyðublaði). Einnig þarf að fylgja frumrit af bráðabirgðasamkomulagi frá öllum samstarfssamtökum, útfyllt og undirritað (hluti III á þessu umsóknareyðublaði) . Vinsamlega athugið að hægt er að senda bráðabirgðasamkomulag skannað með tölvupósti (um leið og umsókn er send inn) með þeim skilyrðum að frumritin berist til Landskrifstofu áður en matsnefndarfundur er haldinn; |
Om dat te bereiken, stelde Jehovah nog meer bindende wettelijke regelingen in die de vervulling van zijn voornemen zouden garanderen. Jehóva gerði því bindandi lagalegar ráðstafanir til að tryggja að fyrirætlun sín næði fram að ganga. |
„Een zoutverbond” duidt daarom op een bindende overeenkomst. Saltsáttmáli táknar því bindandi samning. |
Hoewel de uitspraak van het Hof in het geval van een klacht door een particulier bindend is voor de betreffende staat, is de situatie niet zo eenvoudig als er een klacht wordt ingediend door een staat of staten. Úrskurður dómstólsins í kærumáli einstaklings er bindandi fyrir viðkomandi ríki, en þegar eitt eða fleiri ríki skjóta máli sínu til dómstólsins er það ekki svona einfalt. |
Het rapport is irrelevant en is niet bindend voor de gedaagde. Skũrslan snertir ekki máliđ og bindur ekki varnarađilann. |
Tegen juni 2014 bijvoorbeeld had het Europese Hof voor de Rechten van de Mens in 57 zaken in ons voordeel beslist, en deze uitspraken zijn bindend voor alle landen die lid zijn van de Raad van Europa. Sem dæmi má nefna að í júní 2014 var Mannréttindadómstóll Evrópu búinn að dæma okkur í vil í 57 málum, og úrskurðurinn er bindandi fyrir öll ríki sem eiga aðild að Evrópuráðinu. |
Kardinaal Bernardin, voorzitter van het Amerikaanse bisschoppelijke Comité voor Activiteiten ten gunste van Leven, verklaart met klem dat abortus een moreel kwaad is en dat het officiële kerkelijke standpunt bindend is voor alle rooms-katholieken. Formaður nefndar amerískra biskupa til verndar lífi, Bernardin kardináli, staðhæfir að fóstureyðingar séu siðferðilega rangar og að opinber stefna kirkjunnar sé bindandi fyrir alla rómversk-kaþólska. |
Het schijnt dat als deze bindende kracht slechts twee procent zwakker zou zijn, er alleen waterstof zou bestaan. Ef þessi bindikraftur væri einungis 2 hundraðshlutum veikari má ætla að aðeins vetni væri til. |
Hij nam de last van onze zonden op Zich en voldeed een eeuwige en bindende losprijs, niet alleen voor Adams overtreding, maar ook voor de zonden en overtredingen van de miljarden mensen die ooit geleefd hebben. Hann tók á sig syndabyrði okkar og reiddi af höndum hið eilífa og bindandi lausnargjald, ekki aðeins fyrir brot Adams, heldur líka fyrir syndir og misgjörðir þeirra milljarða sálna sem hafa lifað. |
2 Betekent dit dat de Wet niet bindend is voor ons in deze tijd? 2 Merkir þetta að lögmálið setji okkur engar skorður? |
Als gevolg daarvan werd de slotzitting geannuleerd, deed het hof nooit uitspraak over de fundamentele strijdpunten van de zaak en werd er geen bindend juridisch precedent geschapen. Þar af leiðandi var lokamálflutningur felldur niður, rétturinn úrskurðaði aldrei um grundvallaratriði málsins og ekkert bindandi, lagalegt fordæmi var sett. |
Dit nu is de averzegelende en bindende bevoegdheid, terwijl het ook, in één zin van het woord, de bsleutels van het koninkrijk zijn, die bestaan in de sleutel van ckennis. Þetta er þess vegna ainnsiglunar- og bindingarvaldið, og í einni merkingu orðsins, blyklar ríkisins, sem felast í lykli cþekkingarinnar. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bindend í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.