Hvað þýðir bezigheid í Hollenska?
Hver er merking orðsins bezigheid í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bezigheid í Hollenska.
Orðið bezigheid í Hollenska þýðir starf, atvinna, vinna, verk, starfsgrein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bezigheid
starf(occupation) |
atvinna(occupation) |
vinna(occupation) |
verk(work) |
starfsgrein(profession) |
Sjá fleiri dæmi
Dit houdt het korps al een tijd bezig Uppskriftir hafa verið að hverfa úti um allan skóg |
De tempel stond er nog en de inwoners wijdden zich aan hun dagelijkse bezigheden zoals zij dat eigenlijk al honderden jaren hadden gedaan. Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg. |
Tijdens zo’n fase zijn de hersenen het actiefst, en volgens onderzoekers zijn ze dan bezig om zichzelf als het ware te repareren. Í bliksvefni er heilinn sem virkastur og fræðimenn telja að þá vinni hann að viðhaldi á sjálfum sér. |
Jehovah ontzegt ons dat genoegen niet, maar we beseffen maar al te goed dat zulke bezigheden op zich ons niet helpen geestelijke schatten in de hemel te vergaren (Mattheüs 6:19-21). Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum. |
Verifiëren is bezig Staðfesting í gangi |
Frankrijk was bezig zijn macht in de regio te vestigen (Sykes-Picot overeenkomst). Einnig höfðu Frakkar og Bretar samið sín á milli um skiptingu svæðisins (Sykes-Picot samkomulagið). |
Dat helpt me om niet steeds met mezelf bezig te zijn.” Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ |
Zijn vrouw verliet hem en was bezig een scheiding van tafel en bed te verkrijgen. Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng. |
Ze verwondt hem terwijl hij met z'n apparaat bezig is. Hún særđi ūann sem stillti sprengjuna. |
Om te beginnen moest hij de Korinthiërs duidelijk maken dat zij verkeerd bezig waren door persoonlijkheidsculten op te bouwen rondom bepaalde personen. Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga. |
Er wordt van dag tot dag gewag gemaakt van de bezigheden van de profeet en de belangrijkste gebeurtenissen in de kerkgeschiedenis. Ritið geymir frásagnir um dagleg verkefni spámannsins og merkilega atburði í sögu kirkjunnar. |
Waar ben je eigenlijk mee bezig? Hvað telur þú þig vera að gera? |
Waar kunnen we op vertrouwen terwijl we druk bezig blijven in het predikingswerk? Hverju getum við treyst ef við höldum okkur uppteknum við boðunina? |
We moeten dus voorkomen dat we zo druk met ons werk bezig zijn dat we ons gezin en onze gezondheid verwaarlozen. Við ættum því ekki að láta vinnuna gleypa okkur þannig að við vanrækjum fjölskyldu okkar eða heilsuna. |
Ze houden zich waarschijnlijk vooral bezig met vragen als: ’Is het een leuke film? Líklega eru flestir aðallega að hugsa: „Ætli þetta sé skemmtileg mynd? |
De bisschop zei: ‘We hielden Alex bezig. Biskupinn sagði: „Við létum Alex hafa nóg fyrir stafni. |
Waarom is het belangrijk druk bezig te blijven in Jehovah’s dienst? Hvers vegna er mikilvægt að vera önnum kafinn í þjónustu Guðs? |
De laatste jaren houdt hij zich vooral bezig met het inspreken van films. Næstu árin einbeitti hann sér að kvikmyndaleik. |
Peuters bezig met hun uiterlijk Líkamsmynd barna á forskólaaldri |
Maar hun werktijden en de bezigheden in en rond het huis lieten hun weinig tijd voor de velddienst. En vegna atvinnu sinnar og starfa við heimilið var lítill tími afgangs fyrir boðunarstarfið. |
Of neem wat werk of leesmateriaal mee, zodat u nuttig bezig blijft terwijl u wacht. Þú getur líka tekið með þér handavinnu eða lesefni til að nýta biðtímann. |
Ben je nog met die folders bezig? Enn með bæklingana? |
Ik denk dat ze zelfs bijna vergeten waren dat ze ermee bezig waren. Ég giska á ađ ūeir hafi næstum gleymt ūessu. |
Zij vertelt: „Ik herinner me dat mijn man met me praatte en me op alle verschillende manieren wees waarop ik nuttig bezig was, terwijl ik had gedacht dat wat ik deed absoluut niets te betekenen had. Hún segir: „Ég man að þegar mér fannst allt sem ég gerði vera einskis virði, talaði maðurinn minn við mig og útskýrði fyrir mér á hve marga mismunandi vegu ég væri til gagns og hjálpar. |
Ook Noach en Lot en hun respectieve gezinnen hielden zich hiermee bezig. Jafnvel Nói og Lot og fjölskyldur þeirra gerðu þetta. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bezigheid í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.