Hvað þýðir beeilen í Þýska?

Hver er merking orðsins beeilen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beeilen í Þýska.

Orðið beeilen í Þýska þýðir flýta, kreista, hraða, flýta sér, liggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins beeilen

flýta

(accelerate)

kreista

(squeeze)

hraða

(accelerate)

flýta sér

(hurry)

liggja

Sjá fleiri dæmi

Beeil dich, mein Liebster.
Fljótur, elskan mín.
Beeil dich!
Flýttu þér!
Beeil dich, Tom!
Flýttu þér, Tom.
Also sollte ich mich beeilen, damit ich meine Gelegenheit nicht verpasse...
Svo ég verğ ağ flıta mér, eğa missa tækifæriğ
Beeile dich!
Flýttu þér!
Beeil dich, sonst kommst du zu spät.
Flýttu þér eða þú verður seinn.
Du beeilst dich, okay?
Flýttu þér til baka
51 Nun sage ich euch, meine Freunde: Laßt meinen Knecht Sidney Rigdon sich auf die Reise machen und sich beeilen und auch das aangenehme Jahr des Herrn und das Evangelium der Errettung verkündigen, wie ich ihm eingeben werde zu reden; und durch euer einmütiges Gebet des Glaubens werde ich ihn aufrechterhalten.
51 Nú segi ég yður, vinir mínir: Lát þjón minn Sidney Rigdon leggja upp í ferð sína í skyndi og kunngjöra einnig anáðarár Drottins og fagnaðarerindi sáluhjálpar, eins og ég gef honum að mæla. Og fyrir sameinaðar trúarbænir yðar mun ég styðja hann.
Beeil dich, Stan, du bist spät dran
Komdu, Stan, þú ert seinn
Sie sollten sich beeilen!
Flũttu ūér.
Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Flýttu þér! Tónleikarnir eru að byrja.
Beeilen wir uns, die rasen wie der Teufel.
Drífum okkur, þeir eru á fleygiferð.
Beeilen wir uns lieber, bevor er sich die letzte verbleibende Sendezeit schnappt.
Betri drífa áður en hann grípur upp á útsending sem er eftir.
Komm her, beeil dich.
Flũttu ūér.
Wenn Sie interessiert sind, beeilen Sie sich.
Flũttu ūér ef ūú hefur áhuga.
Beeil dich, du hast schon 1 Tag Verspätung.
Ūú ert nú ūegar orđinn einum degi of seinn.
Beeil Dich! Warne das Dorf!
Fljót, varağu şorpiğ viğ!
Auch wir sollten uns beeilen, ein gründliches Schlußzeugnis zu geben!
(Sefanía 1:14) Við ættum líka að hraða okkur að gefa rækilegan lokavitnisburð!
Mama, wir müssen uns beeilen.
Flũtum okkur, mamma.
Bring das alte Gewehr her, und beeil dich!
Komdu međ gömlu haglabyssuna og vertu ekki allan daginn ađ ūví!
Beeil dich!
Svona nú!
Bitte beeile dich.
Vinsamlegast flýttu þér.
Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
Flýttu þér eða þú missir af lestinni.
Ja, beeilen wir uns.
Já, flũtum okkur.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beeilen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.