Hvað þýðir bahnhof í Þýska?

Hver er merking orðsins bahnhof í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bahnhof í Þýska.

Orðið bahnhof í Þýska þýðir brautarstöð, lestarstöð, stöð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bahnhof

brautarstöð

noun (Ein Gebäude, in oder an dem Züge halten.)

lestarstöð

noun (Ein Gebäude, in oder an dem Züge halten.)

Wüsste der Richter, dass der Gefangene sich am Bahnhof aufhält, würde er' s mir aber geben
Ef dómarinn heyrir að fanginn hafi verið að slóra á lestarstöð fæ ég orð í eyra

stöð

nounfeminine

Wir marschieren zum nächsten Bahnhof, genau durch das Gebiet dieser Lahmärsche.
Við ætlum að þramma að næstu stöð, í gegnum yfirráðasvæði þessara aumingja.

Sjá fleiri dæmi

10 In Kopenhagen (Dänemark) gibt eine kleine Gruppe von Verkündigern auf den Straßen vor Bahnhöfen Zeugnis.
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
Ich wartete, bis sie im Haus war, und rannte dann so schnell ich konnte zum Bahnhof, um den Zug noch zu erwischen.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Sie fragte ihn, wie sie denn zum Bahnhof kommt.
Hún spurði hann hvernig hún ætti að komast á stöðina.
Du gehst bei mir in die Lehre, und du wohnst bei mir im Bahnhof.
Ūú verđur lærlingur minn og bũrđ hjá mér á stöđinni.
Die Jungs werden nie vergessen, wie ich Ben Wade zum Bahnhof brachte.
Drengirnir munu alltaf muna ađ ég fylgdi Ben Wade á stöđina.
Zum Bahnhof geht's hier lang.
Lestarstöđin er í ūessa átt.
Am 11. März 2011 stand ich in Tokio auf einem Bahnsteig im Bahnhof Shinagawa. Ich war auf dem Weg in die Japan-Mission Kobe.
Hinn 11. mars 2011 var ég á Tokyo Shinagawa lestarstöðinni á leið minni í heimsókn til Kobe trúboðsins í Japan.
Sie bringen Herrn Kolb zum Bahnhof, er fährt sofort nach Bayreuth
Keyrõu " Herr " Kolb á stöõina og sjáõu um aõ hann nái lest til Bayreuth
Zwei Männer stiegen aus einem Polizeiauto, als wir in den Bahnhof fuhren.
Ég sá tvo menn stíga út úr lögreglubíl er viđ fķrum inn á stöđina.
Eine Zeitlang nutzte sie auch den Bahnhof Fenchurch Street als Endstation.
Á þeim tíma var Fenchurch Street eina lestarstöðin í Lundúnaborg.
Ich verstehe nur Bahnhof.
Ég skil þetta ekki.
Etwa 53 000 Delegierte, die mit Massenverkehrsmitteln anreisten, mußten an Bahnhöfen und auf Flugplätzen abgeholt und in ihre Unterkünfte in Hotels, Schulen, Privatwohnungen sowie auf Schiffen gebracht werden.
Á járnbrautarstöðvum og flugvöllum þurfti að taka á móti um 53.000 mótsgestum, sem komu með almennum flutningatækjum, og flytja þá til gististaða á hótelum, í skólum, á einkaheimilum og á skipum.
In der Nähe der Ausgrabungsstätte befindet sich der U-Bahnhof Zócalo.
Skammt frá uppgreftinum er neðanjarðarjárnbrautarstöðin Zocalo.
Sie versuchten sogar, ihren Glauben zu verbreiten, wenn sie auf ihrem Weg ins Exil auf Bahnhöfen anhielten.
Þeir reyndu jafnvel að útbreiða trú sína þegar þeir stoppuðu á brautarstöðvum á leið í útlegð.
Ein Kerl wartete am Bahnhof...... mit einem dummen Gesicht und gebrochenem Herzen
Maður stendur á palli í rigningu...... skrítinn á svip því innyflin hafa verið tekin úr honum
Vor Jahren hörte ich ein leises Klopfen am Fenster des Schlafwaggons, als mein Zug an einem kalten Abend in Japan in einem Bahnhof hielt.
Fyrir mörgum árum, á kaldri nóttu á lestarstöð í Japan, heyrðu ég að bankað var á glugga svefnklefa míns.
Um das zu veranschaulichen, könnten wir uns folgende Situation vorstellen: Wir müssen im Gedränge an einer Bushaltestelle, einem Bahnhof oder einem Flughafen jemand abholen, den wir noch nie gesehen haben.
Við skulum lýsa þessu með dæmi: Setjum sem svo að þú værir beðinn um að fara á fjölfarna umferðarmiðstöð eða flugstöð til að sækja mann sem þú hefðir aldrei séð áður.
Ich hätte den Bahnhof sowieso nie verlassen dürfen.
Ég hefđi aldrei átt ađ yfirgefa stöđina.
Man sah ihn vor einer Stunde auf dem Münchener Bahnhof, er hat von da mit Hamburg telefoniert
Hann var á stöõinni í München fyrir klukkutíma og hringdi til Hamborgar
Die meisten Brüder hatten kein Auto und daher konnte mich niemand mit meinen schweren Koffern vom Bahnhof abholen.
Fáir bræður áttu bíla svo enginn gat komið og sótt mig á lestarstöðina.
Wir sind um sechs Uhr am Bahnhof angekommen.
Við komum á stöðina klukkan sex.
Gehen Sie zum Bahnhof?
Ferđu á teinasvæđiđ?
Es scheint, dass der von den Attentätern gewählte Zug, entweder im Bahnhof oder...
Lestin sem var skotmark árásarmanna virđist hafa veriđ á stöđinni eđa...
Er soll unter der Uhr im Bahnhof Paddington warten, um Punkt elf.
Hann verđur undir ađalklukkunni á Padd - ington-stöđinni, 11. f.h., annars ekkert.
Ich verstehe echt nur Bahnhof.
Ég skil ekki um hvađ ūú ert ađ tala.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bahnhof í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.