Hvað þýðir atentos í Spænska?
Hver er merking orðsins atentos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atentos í Spænska.
Orðið atentos í Spænska þýðir umhyggjusamur, aðgætinn, athugull. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins atentos
umhyggjusamur(attentive) |
aðgætinn(attentive) |
athugull(attentive) |
Sjá fleiri dæmi
siempre atento a ti estará. besti hlífiskjöldur er manns. |
Si usted está atento a la conversación, el amo de casa se sentirá impulsado a hacer lo mismo. Ef þú fylgist vel með samtalinu getur það hvatt húsráðandann til að gera hið sama. |
Más bien, esté atento a los sentimientos que se esconden tras las palabras. Reyndu heldur að koma auga á þær tilfinningar eða skoðanir sem búa að baki orðunum. |
Como Cabeza de su congregación, no solo ha estado muy atento a lo que hacen sus seguidores ungidos en la Tierra, sino que, desde el derramamiento del espíritu santo, en Pentecostés de 33 E.C., también los ha utilizado como un conducto para transmitir la verdad, como un “esclavo fiel y discreto” (Mateo 24:45-47; Hechos 2:1-36). (Matteus 28:18) Sem höfuð safnaðarins hefur hann haft vakandi auga með smurðum fylgjendum sínum á jörðinni, og frá því að heilögum anda var úthellt á hvítasunnunni árið 33 hefur hann notað þá sem boðleið sannleikans, sem ‚trúan og hygginn þjón‘ sinn. |
(Proverbios 27:23.) Por supuesto, todos podemos y debemos estar atentos a las necesidades de nuestros compañeros de creencia. (1 Pedro 2:17.) (Orðskviðirnir 27:23) Að sjálfsögðu getum og ættum við öll að vera næm á þarfir trúbræðra okkar. — 1. Pétursbréf 2:17. |
Tú sólo estate atento y con la boca cerrada. Hlýddu bara og haltu kjafti. |
Ty, esten atentos. Ty, fylgstu vel međ. |
Estaban preparados, atentos, dispuestos a cualquier cosa. Þeir voru í viðbragðsstöðu, vakandi, viðbúnir öllu. |
Soy del señor General, atento y obediente servidor. Valur er næsti yfirmaður Viggós, skapstyggur og alvörugefinn. |
Esté atento y conseguirá buenos resultados Árvekni skilar góðum árangri |
Seguid atentos. Hlustið áfram. |
Cuando esto era bastante éxito, ella se irritó y Gregor asomó un poco, y sólo cuando ella lo había empujado de su lugar sin ningún tipo de resistencia a lo que se atento. Þegar það var alveg misheppnaður, varð hún pirruð og pota Gregor smá, og aðeins þegar hún hafði shoved hann úr sæti sínu án mótstöðu gerði hún verða gaum. |
¿Por qué debemos estar siempre atentos a iniciar estudios? Hvers vegna ættum við að vera vakandi fyrir því að bjóða biblíunámskeið? |
Procuraba estar más atenta y encomiarlo cada vez que podía.” Ég reyndi að hlusta meira á hann og hrósa honum þegar tilefni gafst.“ |
a tus clamores atento estará. bænir hann heyrir hvers sanntrúaðs manns. |
Estén atentos para mañana. Verið hressir á morgun. |
Esté atento a la respuesta del cuerpo. Hlustaðu á líkamann. |
Su hermana atento habrá observado un par de veces que el presidente estaba junto a la ventana, y luego, después de limpiar la habitación, cada vez que empuja la silla hacia atrás derecho contra la ventana y en ella a partir de ahora, incluso dejó el batiente interior abierto. Gaum systir hans verður að hafa sést nokkrum sinnum að formaður stóð með glugga, þá eftir að þrífa upp herbergi, hvert sinn sem hún ýtt stólnum aftur hægri gegn um gluggann og héðan í frá að hún fór jafnvel innri Casement opinn. |
Hoy se atentó contra la vida del Führer. Í dag var foringjanum sũnt banatilræđi. |
Sin importar lo acaramelada que parezca la voz de los extraños, huimos de todo lo que atenta contra nuestra fe (Salmo 26:5; Proverbios 7:5, 21; Revelación 18:2, 4). Tímóteusarbréf 2:22; 4:3-5) Hversu fögur sem raust ókunnugra hljómar flýjum við allt sem grefur undan trú okkar. — Sálmur 26:5; Orðskviðirnir 7:5, 21; Opinberunarbókin 18:2, 4. |
Whitney, obispo de mi iglesia, también tiene necesidad de ser reprendido, y de poner en orden a su familia, y procurar que sean más diligentes y atentos en el hogar, y que oren siempre, o serán quitados de su alugar. Whitney, biskup kirkju minnar, þarf einnig ögunar við og verður að koma reglu á fjölskyldu sína og sjá um að hún sýni meiri kostgæfni og umhyggjusemi heima fyrir, og biðji ávallt, ella verður að víkja henni úr astöðu sinni. |
Pero estaremos atentos si razonamos con cuidado sobre los puntos que se analizan. En við getum haldið árvekni okkar ef við hugsum vandlega um það sem til umræðu er. |
Y para complicar las cosas, en aquella época un compañero de trabajo había empezado a mostrarse muy atento conmigo”. Og til að bæta gráu ofan á svart var vinnufélagi nýlega farinn að sýna mér áhuga.“ |
Permítanme compartir la historia real de Alex, un joven presbítero tranquilo, atento y brillante. Ég ætla að segja frá sannri sögu um Alex, hlédrægan, ígrundaðan og greindan ungan prest. |
El profeta José le contestó: “Debo confesar que no es con los sentimientos de costumbre que trato de escribirle unas cuantas líneas en respuesta a su muy atenta del 29 [del mes pasado]; al mismo tiempo me regocijo por el privilegio que se me ha concedido. Spámaðurinn Joseph svaraði: „Ég verð að segja, er ég reyni að rita þessar fáeinu línur til að svara bréfi þínu frá 29. [síðastliðins mánaðar], að tilfinningar mínar eru blendnar, en samtímist gleðst ég yfir þeim forréttindum sem mér veitast hér. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atentos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð atentos
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.