Hvað þýðir argument í Rúmenska?
Hver er merking orðsins argument í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota argument í Rúmenska.
Orðið argument í Rúmenska þýðir frumbreyta, röksemd, ráðabrugg, deila, rök. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins argument
frumbreyta(argument) |
röksemd(argument) |
ráðabrugg
|
deila(argument) |
rök
|
Sjá fleiri dæmi
Argumentul meu e legal, nu medical. Ég hef bara lagaūjálfun. |
Discuţie cu auditoriul pe baza cărţii Argumente, pagina 9, paragrafele 1 şi 2. Umræða við áheyrendur byggð á Biblíusamræðubæklingnum bls. 2 gr. 1-2. |
6 Pentru a comunica verbal cu oamenii despre vestea bună, trebuie să fim pregătiţi, să nu vorbim în mod dogmatic, ci să discutăm cu ei în mod argumentat. 6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. |
Când citeşti un verset biblic, fă-ţi obiceiul de a accentua cuvintele care constituie baza argumentaţiei. Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann. |
Ce anume nu trebuie să uităm, în timp ce ne străduim să aducem argumente convingătoare? Hvað ættum við að hafa í huga er við leitumst við að tala af sannfæringu? |
Convingeri Argumente biblice Trú Biblíulegur grunnur |
Discuţie cu auditoriul din cartea Argumente, de la pagina 433, paragraful 8 la pagina 435, paragraful 2. Umræður við áheyrendur byggðar á Reasoning from the Scriptures (Rökræðubókinni) bls. 241 gr. 5 til bls. 243 gr. 1. |
Putem face acest lucru folosind argumente convingătoare bazate ferm pe Scripturi. Við gerum það með því að byggja rökfærslu okkar tryggilega á Biblíunni. |
Pavel scrisese sub inspiraţie divină cel puţin două scrisori în care argumenta că, pentru a fi salvat, nu era necesară respectarea Legii. Páll hafði skrifaði að minnsta kosti tvö innblásin bréf þar sem hann rökstuddi það að menn þyrftu ekki að halda lögmálið til að hljóta hjálpræði. |
Argumentele comenzii Viðföng fyrir skipun |
(b) Ce pretinde argumentarea convingătoare? (b) Hvað útheimtir sannfærandi rökfærsla? |
Ilustraţi cît de preţios este în comunicare faptul de a discuta în mod argumentat. Sýndu með dæmi hvernig rökræður eru nauðsynlegur þáttur tjáskipta. |
Servet s-a apărat argumentând că el a descris Palestina timpurilor sale, nu pe cea din vremea lui Moise, o ţară unde curgeau lapte şi miere. Hann bar það fram sér til varnar að lýsing sín ætti við Palestínu eins og hún væri nú en ekki eins og hún hefði verið á dögum Móse, enda hafi hún eflaust flotið í mjólk og hunangi á þeim tíma. |
Cu cît a privit mai mult fructul interzis şi cu cît a ascultat mai mult argumentaţiile false ale Diavolului, cu atît mai mult a devenit convinsă că acesta avea dreptate. Því lengur sem Eva horfði á forboðna ávöxtinn og hlustaði á rangsnúnar röksemdir djöfulsins, þeim mun sannfærðari varð hún um að hann hefði á réttu að standa. |
Pavel a argumentat în felul următor: „Nu ştiţi că dacă vă supuneţi robi cuiva ca să-l ascultaţi, sunteţi robii [sclavii, NW] aceluia de care ascultaţi, fie de păcat, care duce la moarte, fie de ascultare, care duce la dreptate?“ — Romani 6:16. Páll sagði: „Vitið þér ekki, að ef þér bjóðið öðrum sjálfa yður fyrir þjóna og hlýðið honum, þá eruð þér þjónar þess, sem þér hlýðið, hvort heldur er syndar til dauða eða hlýðni til réttlætis?“ — Rómverjabréfið 6:16. |
Astfel, Har-Maghedonul nu poate fi folosit ca argument în sprijinirea conflictelor armate din prezent sau a ideii că Dumnezeu le aprobă. — Revelaţia 16:14, 16; 21:8. Þess vegna er ekki hægt að nota Harmagedónstríðið til að réttlæta hernaðarátök manna nú á tímum eða gera ráð fyrir að Guð blessi þau. — Opinberunarbókin 16: 14, 16; 21:8. |
Biblia însăşi este pentru mine un argument puternic în favoarea existenţei unui Creator. Ég finn líka sterk rök fyrir því í Biblíunni að til sé skapari. |
Cartea Argumente oferă trei modalităţi prin care putem face acest lucru. Rökræðubókin gefur þrjú dæmi um hvernig gera megi það. |
Folosiţi cartea Argumente? Notarðu þessi hjálpargögn? |
În continuare discutaţi pe marginea unuia dintre subtitlurile de la paginile 427–432 din cartea Argumente. Halda mætti samræðunum áfram með því að nota eina af millifyrirsögnunum á bls. 234-8 í Rökræðubókinni. |
Sugestii se pot găsi în cartea Argumente la titlul „Suferinţă“, începînd cu pagina 376, sau poate preferaţi introducerea de la pagina 12, de la titlul „Nedreptate/Suferinţe“. Finna má góðar tillögur í Rökræðubókinni frá og með blaðsíðu 393 undir aðalfyrirsögninni „Þjáning.“ Þar fyrir utan mætti nota inngangsorðin á blaðsíðu 12 undir fyrirsögninni „Óréttlæti/þjáning.“ |
Calitatea oratorică: Argumente şi dovezi suplimentare (be p. Þjálfunarliður: Viðbótarrök til frekari sönnunar (be bls. 256 gr. |
(Ieremia 25:11, 12; Daniel 9:1–3). Pentru o analiză detaliată a „timpurilor fixate ale naţiunilor“, vezi paginile 91–93 ale cărţii Să aducem argumente din Scripturi, publicată de Martorii lui Iehova. (Jeremía 25:11, 12; Daníel 9:1-3) Ítarlega umfjöllun um ‚tíma heiðingjanna‘ er að finna í bókinni Reasoning From the Scriptures, bls. 95-7, gefin út af Vottum Jehóva. |
20 min: „Aduceţi argumente din Scripturi?“ 20 mín: „Rökræðir þú út af Ritningunni?“ |
Va putea el să-ţi urmărească cu uşurinţă argumentaţia? Ætli þeir eigi auðvelt með að fylgja rökfærslunni? |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu argument í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.