Hvað þýðir Anlagen í Þýska?
Hver er merking orðsins Anlagen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Anlagen í Þýska.
Orðið Anlagen í Þýska þýðir hæfileiki, hæfni, búnaður, uppsetning, gáfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Anlagen
hæfileiki(ability) |
hæfni(ability) |
búnaður(equipment) |
uppsetning
|
gáfa
|
Sjá fleiri dæmi
Ach, die Anlage? Orkuveriđ? |
Die Möglichkeit eines Unfalls ist bei diesen Anlagen eingeplant. Orkuverin eru hönnuđ til ađ standast aföll. |
Es müssen mikroskopisch kleine Materieteilchen, wie zum Beispiel Staub- oder Salzpartikel, vorhanden sein — von Tausenden bis zu Hunderttausenden in jedem Kubikzentimeter Luft —, um als Kern zu dienen, an den sich die Tröpfchen anlagern. Einhvers staðar á bilinu þúsundir til hundruð þúsunda smásærra agna af föstu efni, svo sem ryk- eða saltagnir, í hverjum rúmsentimetra lofts til að mynda kjarna sem smádropar geta myndast um. |
Menschen haben riesige Anlagen zur Entsalzung von Meerwasser gebaut. Menn reisa stórar verksmiðjur til að afselta sjó. |
Werden diese Anlagen synchron benutzt, entsteht praktisch eine riesige Parabolantenne. Þegar loftnetin átta eru látin vinna saman virka þau eins og eitt risaloftnet. |
Aber wenn er das Wasser rausläßt, ist die Anlage auf ewig verseucht. En hleypi hann inn a geymsluna, ma afskrifa ūennan stađ. |
Wir bauten unsere Anlage in der Antarktis aus, um günstige, erneuerbare Energien zu entwickeln, die die Welt unabhängig... von fossilen Brennstoffen machen. Viđ opnuđum nũlega rannsķknar - miđstöđ á Suđurskautslandinu til ađ ūrķa ķdũra og endurnũjanlega orku í stađ jarđefnaeldsneytis. |
Die Anlage wurde zerstört... und ich habe das Plaga rausgeschafft. Ūađ er búiđ ađ eyđileggja verksmiđjuna og ég bjargađi ræktuđu plágunni. |
Wie alt ist die Anlage? Hve gamalt er ūetta orkuver? |
Einem Zeitungsbericht aus dem vergangenen Jahr zufolge war am 10. Jahrestag des Unfalls die 30-Kilometer-Zone um die Anlage herum immer noch für menschliches Leben ungeeignet. Í fréttaskeyti á síðasta ári var sagt að 29 kílómetra breitt belti umhverfis kjarnorkuverið yrði enn óhæft til búsetu þegar tíu ár væru liðin frá slysinu. |
Nachdem ich mit dem Kaplan über einige Lehren des Erretters gesprochen hatte, änderte sich die Stimmung. Er zeigte uns die ganze Anlage, einschließlich einer jüngeren Ausgrabungsstätte mit Wandbildern aus der Römerzeit. Andrúmsloftið breyttist eftir að við deildum nokkrum af kenningum frelsarans með prestinum og hann sýndi okkur um svæðið, þar á meðal veggmyndir, dagsettar frá rómverska tímabilinu, sem höfðu þá nýlega fundist. |
In Großbritannien werden den Autofahrern nur Anlagen empfohlen, bei deren Benutzung man beide Hände frei hat. Sie sollen aber auch nur dann benutzt werden, wenn das Telefonieren den Fahrer nicht vom Verkehr ablenkt. Breskum ökumönnum hefur verið ráðlagt að nota einungis símtæki sem ekki þarf að halda á ef þeir tala í símann við akstur, og þá aðeins ef það dregur ekki athygli þeirra frá akstrinum. |
Die Anlage ist dem benachbarten Grab 2 sehr ähnlich. Barnatíminn er fastur liður Stöðvar 2. |
Gebt mir die Pumpe... das Öl... das Benzin... und die ganze Anlage und ich verschone euch Látið mig fá dæluna, olíuna, eldsneytið, og allar búðirnar, og ég skal þyrma lífi ykkar |
Ich liebe diese Anlage. Ég ann ūessu orkuveri. |
Ich will wissen, wie die Anlage und die Kühltürme funktionieren. Mig langar ađ vita um starfsemina, kæliturnana og allt saman. |
Woher wissen die Pflanzen, dass sie neue Anlagen ausgerechnet im goldenen Winkel ausbilden sollen? Hvað veldur því að jurtir nota þetta athyglisverða hlutfall til að staðsetja nýja vaxtarsprota? |
Das Ausmaß dessen, was sie erledigte, ist beachtlich: Kaufen, Verkaufen, Nähen, Kochen, Anlage in Grundeigentum, Landwirtschaft und das Abwickeln von Geschäften. Hún hafði mörg járn í eldinum — hún keypti, seldi, saumaði, eldaði, fjárfesti í landareign, sinnti búskap og stundaði heimilisiðnað. |
Öffnen Sie nicht noch eine Anlage? Bætist ekki annađ viđ brađum? |
Wenn eine Anlage beschädigt wird und die Fische davonschwimmen, verliert der Züchter wertvolles Eigentum. Þegar kvíar skemmast og fiskurinn sleppur fara mikil verðmæti í súginn. |
Sanitäre Apparate und Anlagen Hreinlætisbúnaður og áhöld |
2 Der Mensch ist im Bilde Gottes gemacht und besitzt deshalb Anlagen für göttliche Wesensmerkmale (1. 2 Mennirnir eru færir um að endurspegla eiginleika Guðs vegna þess að þeir eru skapaðir eftir mynd hans. |
Diese Anlage ist so eingerichtet, dass sie automatisch arbeitet. ūessi verksmiđja var hönnuđ, byggđ og er stjķrnađ af véIum. |
Gebt mir die Pumpe... das Öl... das Benzin... und die ganze Anlage und ich verschone euch. Látiđ mig fá dæluna, olíuna, eldsneytiđ, og allar búđirnar, og ég skal ūyrma lífi ykkar. |
Erstaunlicherweise haben diese ersten Zellen die Anlage, sich zu den verschiedenen Zelltypen zu entwickeln, die benötigt werden. Og hver einasta fruma er þannig forrituð, svo undravert sem það er, að hún getur myndað allar þær frumugerðir sem líkaminn þarf. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Anlagen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.