Hvað þýðir anerkennen í Þýska?
Hver er merking orðsins anerkennen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anerkennen í Þýska.
Orðið anerkennen í Þýska þýðir játa, trúa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anerkennen
játaverb Anzuerkennen, dass uns jeder Bruder und jede Schwester in irgendeiner Hinsicht überlegen ist, erfordert echte Demut und bewusstes Bemühen. 2:3) Það þarf sanna auðmýkt og meðvitaða viðleitni til að játa að hvert einasta trúsystkini okkar er okkur fremra á einn eða annan hátt. |
trúaverb Sie müssen Christi geistige „Brüder“, die die Klasse des „treuen und verständigen Sklaven“ bilden, anerkennen und schätzen. Þeir verða að þekkja og viðurkenna andlega ‚bræður‘ Krists sem mynda hóp ‚trúa og hyggna þjónsins.‘ |
Sjá fleiri dæmi
8 Selbst die erfahrensten Ältesten werden irgendwann älter und müssen bescheiden anerkennen, dass sie deshalb immer weniger für die Versammlung tun können (Mi. 8 Reyndustu öldungar þurfa að sýna þá hógværð að viðurkenna að með aldrinum geta þeir ekki gert eins mikið í söfnuðinum og áður. |
Wir müssen anerkennen, daß das, was wir getan haben, verkehrt war, und müssen es aufrichtig bedauern, so daß wir uns ernsthaft bemühen, es nicht wieder zu tun (Apg. Við verðum að viðurkenna að það sem við gerðum var rangt og finna til ósvikinnar iðrunar svo að við leggjum okkur einlæglega fram um að forðast að endurtaka það. |
Worauf können sich alle freuen, die anerkennen, dass das Ende nahe ist, und entsprechend handeln? Til hvers getum við hlakkað sem sjáum og viðurkennum að síðustu dagar eru brátt á enda? |
Wiewohl Jesus das Werk Jehovas verrichtete, wollten religiöse Gegner diese Tatsache nicht anerkennen und versuchten, ihn auf jede erdenkliche Weise daran zu hindern. (Jóhannes 5:5-17) Þótt Jesús ynni verk Jehóva neituðu trúarlegir andstæðingar að viðurkenna það og gerðu allt sem þeir gátu til að stöðva hann. |
Der Apostel Paulus machte deutlich, daß „sich im Namen Jesu jedes Knie beuge, derer, die im Himmel, und derer, die auf der Erde, und derer, die unter dem Erdboden sind, und jede Zunge offen anerkenne, daß Jesus Christus Herr ist zur Verherrlichung Gottes, des Vaters“ (Philipper 2:10, 11). Páll postuli sagði að „fyrir nafni Jesú skuli hvert kné beygja sig á himni, jörðu og undir jörðu og sérhver tunga játa Guði föður til dýrðar: Jesús Kristur er Drottinn.“ |
Daraufhin werden auch die 144 000 Mitkönige, die Jesus Christus von der Erde erkauft hat, die Knie vor dem obersten königlichen Herrscher beugen und ihn in diesem erweiterten Sinn als den universellen Souverän anerkennen. Það segir sig sjálft að hinir 144.000 meðkonungar, sem Jesús Kristur hefur keypt frá jörðinni, munu líka beygja kné sín fyrir konunginum æðsta og þar með í víðari skilningi viðurkenna hann sem alheimsdrottinvald. |
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen. Þú verður að viðurkenna mistök þín. |
Genauso werden wir gesegnet, wenn wir sowohl Jesus, den Propheten, der größer ist als Moses, als auch den von ihm eingesetzten „treuen und verständigen Sklaven“ anerkennen (Matthäus 24:45, 46; Apostelgeschichte 3:22). Það er okkur líka til blessunar að viðurkenna Jesú, spámanninn sem er meiri en Móse, og hlýða honum. Sömuleiðis er það okkur til blessunar að virða ‚hinn trúa og hyggna þjón‘ sem hann hefur skipað og hlýða honum. — Matteus 24:45, 46; Postulasagan 3:22. |
Wir ehren ihn, indem wir, wie wir noch sehen werden, ihm gegenüber Furcht und Ehrerbietung bekunden, ihm gehorchen, ihn auf all unseren Wegen anerkennen, ihn nachahmen und indem wir ihm unsere Bitten vortragen sowie durch Gaben. Eins og við munum sjá getum við heiðrað hann með því að sýna honum ótta og lotningu, með því að hlýða honum, með því að viðurkenna hann á öllum okkar vegum, með því að gefa honum gjafir, með því að líkja eftir honum og með því að leita til hans í bæn. |
Damit wir „alles zur Verherrlichung Gottes“ tun, müssen wir die biblischen Lehren anerkennen und geistig feststehen (15:1 bis 16:24). Það að ‚gera allt Guði til dýrðar‘ útheimtir að við virðum kenningar Biblíunnar og höfum trausta, andlega fótfestu. |
Was müssen Familien anerkennen, um glücklich zu sein? Hvað þurfum við að viðurkenna til að fjölskyldan sé hamingjusöm? |
Solche Zitate helfen lediglich Menschen, die diese Gelehrten anerkennen. Þess konar tilvitnanir hjálpa einungis þeim sem virða þessa fræðimenn. |
Vielmehr machte er Folgendes deutlich: Damit wir unter Gottes Königreich leben und all das Gute, was es auf Dauer bewirken wird, miterleben, müssen wir zweierlei anerkennen: 1. dass wir in Gottes Augen Sünder sind und 2. dass wir an Jesus Christus glauben müssen, damit unsere Sünden vergeben werden. 5:5) En hann bendir á að til þess að fá að lifa og njóta þeirrar blessunar, sem ríki Guðs hefur í för með sér, þurfum við (1) að viðurkenna að við séum syndug í augum Guðs og (2) skilja af hverju við þurfum að trúa á Jesú Krist til að fá syndir okkar fyrirgefnar. |
Während des Millenniums werden diese treuen vorchristlichen Zeugen auferweckt werden und Christus Jesus anerkennen, nachdem sie über ihn belehrt worden sind, wodurch sie „andere Schafe“ des vortrefflichen Hirten werden. Í þúsundáraríkinu verða slíkir trúfastir vottar frá því fyrir daga kristninnar reistir upp og þeir læra þá um og viðurkenna Krist Jesú og verða ‚aðrir sauðir‘ góða hirðisins. |
Wenn du diese Tatsache anerkennst, dann wäre es weise, dich Jehova zuzuwenden. Ef þér er sá veruleiki ljós er hyggilegt af þér að snúa þér til Jehóva. |
Dieses Werk läßt sich nicht wegleugnen, auch wenn einige es nicht als Beweis für unseren Gottesdienst anerkennen wollen. Sumir neita að sjálfsögðu að lesa þessi meðmælabréf um þjónustu okkar, en þeir geta aldrei afmáð árangurinn af henni. |
Doch selbst Völker, die die „heiligen Aussprüche Gottes“ nicht kannten, hätten anerkennen müssen, dass Gott existiert (Römer 2:8-13; 3:2). En jafnvel þeir sem höfðu ekki ‚orð Guðs‘ hefðu átt að gera sér ljóst að Guð væri til. — Rómverjabréfið 2:8-13; 3:2. |
Anerkennen wir ihr lobenswertes Bemühen? En munum við eftir því að hrósa þeim? |
ERFORDERT das Anerkennen der Souveränität Jehovas vollkommenen Gehorsam? ER FULLKOMIN hlýðni nauðsynleg til að virða drottinvald Jehóva? |
Um die Fähigkeit zu entwickeln, uns alles Irdische untertan zu machen, müssen wir zunächst demütig unsere menschliche Schwäche anerkennen – aber auch die Macht, die uns durch Christus und sein Sühnopfer zugänglich ist. Að þróa hæfni til að uppfylla það sem jarðarinnar er, hefst á auðmýkt til að gangast við okkar mannlegu veikleikum og kraftinum sem fæst með Kristi og friðþægingu hans. |
Einen unleugbaren Beweis, den jedes Gericht anerkennen wird. Ķyggjandi sönnunargagn... sem sérhver kviđdķmur í landinu tekur tillit til í dķmnum. |
Wir dürfen uns nicht aussuchen, welche Gebote wir als wichtig erachten und halten wollen, sondern wir müssen alle Gebote Gottes anerkennen. Við ættum ekki að velja hvaða borðorð við teljum vera mikilvægt að fylgja, heldur viðurkenna öll boðorð Guðs. |
Wenn unser Beweggrund Liebe ist, werden wir ‘in allen Dingen wachsen’, indem wir ausgeglichene, zuverlässige und reife Christen werden und den, „der das Haupt ist, Christus“, völlig anerkennen. Þegar það er kærleikur, sem liggur að baki, munum við „vaxa í öllu upp,“ verða öfgalausir, áreiðanlegir, þroskaðir kristnir menn og viðurkenna til fullnustu ‚hann sem er höfuðið, Kristur.‘ |
Was müssen wir in bezug auf Jesu Stellung anerkennen, um mit Jehovas Organisation Schritt zu halten? Hvað þurfum við að viðurkenna í sambandi við stöðu Jesú, til að vera samstíga skipulagi Jehóva? |
Mitunter wird davon berichtet, daß Geister oder Spiritisten die Oberhoheit Jehovas und die Wahrhaftigkeit seiner Zeugen anerkennen. Stundum eru sagðar sögur af því að andar eða andatrúarmenn viðurkenni að Jehóva sé æðstur og að vottar hann séu að segja sannleikann. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anerkennen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.