Hvað þýðir alstublieft í Hollenska?

Hver er merking orðsins alstublieft í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alstublieft í Hollenska.

Orðið alstublieft í Hollenska þýðir góði besti, gjörðu svo vel, hérna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins alstublieft

góði besti

interjection

gjörðu svo vel

interjection

Neem alstublieft hier plaats.
Gjörðu svo vel að fá þér sæti hérna.

hérna

Phrase

Er is een gastbadkamer, alstublieft.
Ūađ er gestabađherbergi hérna.

Sjá fleiri dæmi

Alstublieft
Gjörðu svo vel
Een oudere mevrouw rende naar ons toe en riep: ‘Laat ze met rust, alstublieft!
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera!
Alstublieft, ga zitten
Fáđu ūér sæti.
Laat de afschriften hier bij mij, alstublieft.
Skildu pappírana eftir.
Alstublieft.
Gjörđu svo vel.
Ga alstublieft.
Viltu fara?
Geef ons een paar minuten, alstublieft.
Gefđu okkur augnablik.
Willen jullie nu alstublieft gaan?
Viljiđ ūiđ fara núna?
Alstublieft.’
Taktu endilega við henni.“
Moge uw liefderijke goedheid er alstublieft toe dienen mij te vertroosten, overeenkomstig uw toezegging aan uw knecht.” — Psalm 119:50, 52, 76.
Lát miskunn þína verða mér til huggunar, eins og þú hefir heitið þjóni þínum.“ — Sálmur 119:50, 52, 76.
Help me alstublieft!”
Geturðu hjálpað mér!“
Twee maanden, alstublieft.
Leggđu tvo mánuđi inn.
God zei: „Neem alstublieft uw zoon, uw enige zoon, die gij zo liefhebt, Isaäk, en (...) offer hem (...) als brandoffer op een van de bergen die ik u zal aanwijzen” (vers 2).
Guð sagði: „Tak þú son þinn, einkason þinn sem þú elskar, hann Ísak, og . . . fórna honum sem brennifórn á því fjalli sem ég mun vísa þér á.“
Alstublieft, Eminentie?
Ég biđ, yđar náđ.
US Marshals, alstublieft.
Gefđu samband viđ stöđina.
Willen jullie alstublieft weggaan?
Viljiđ ūiđ... fara?
„Luistert alstublieft naar deze droom”
„Heyrið nú hvað mig dreymdi“
Daar zijn nog meer voorbeelden van (Genesis 31:12; Ezechiël 8:5). Stel je voor, de Soeverein van het universum zegt „alstublieft” tegen gewone mensen!
(1. Mósebók 31:12; Esekíel 8: 5) Hugsaðu þér að Drottinn alheims skuli biðja ófullkomna menn hæversklega um eitthvað!
Opent u alstublieft uw bijbel en zoekt u hoofdstuk 65 van het boek Jesaja eens op, en leest u dan de verzen 21 tot en met 23.
Við hvetjum þig til að opna Biblíuna og fletta upp í 65. kafla Jesajabókar og lesa vers 21 til 23.
Doe alstublieft open.
Opnaðu hurðina.
Alstublieft, Dr. Milton.
Gerđu svo vel, Doktor Milton.
O, aanvaard het alstublieft.
Drottinn, viltu þiggja það?
Toch hebben ze gedaan waartoe Jehovah ons allemaal uitnodigt: ‘Stelt mij alstublieft (...) op de proef (...) of ik voor ulieden niet de sluizen van de hemel zal openen en werkelijk een zegen over u zal uitgieten totdat er geen gebrek meer is’ (Mal.
En þeir hafa gert eins og við erum öll hvött til í Biblíunni: „Reynið mig ... segir Drottinn hersveitanna, og sjáið hvort ég lýk ekki upp flóðgáttum himins og helli yfir ykkur óþrjótandi blessun.“ – Mal.
Alstublieft, wilt u het niet proberen?
Gerđu ūađ, hr. Gallagher, viltu reyna ađ skrifa ūetta?
Brigadier Angel, wilt u naar het podium komen, alstublieft.
Angel aðstoðarvarðstjóri komi að sviðinu, takk.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alstublieft í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.