Hvað þýðir a aborda í Rúmenska?

Hver er merking orðsins a aborda í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota a aborda í Rúmenska.

Orðið a aborda í Rúmenska þýðir landa, byrja, lenda, varða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins a aborda

landa

byrja

lenda

varða

Sjá fleiri dæmi

Karen a explicat: „Profesorul meu m-a abordat şi m-a întrebat de ce nu beau.
Karen sagði: „Kennari minn kom til mín og spurði mig af hverju ég dreypti ekki á drykkjunum.
17 Isus a abordat problemele într-un mod foarte diferit de cel al fariseilor.
17 Jesús tók allt öðruvísi á vandamálum en farísearnir.
Ea l-a abordat şi l-a întrebat dacă citise vreo veste bună.
Hún vék sér að honum og spurði hvort það væru einhverjar góðar fréttir í blaðinu.
Fiind conştient de încurajarea de a predica oamenilor oriunde îi găsim, el a abordat femeile de pe stradă.
Minnugur þeirrar hvatningar að prédika fyrir fólki alls staðar þar sem það er að finna, tók hann konurnar tali á götunni.
Ca el a abordat domnul Marvel a auzit un sunet ca şi renunţarea la monedelor într- un buzunar.
Þegar hann hafði haft samband Mr Marvel hann hafði heyrt hljóð eins og sleppa af mynt í vasa.
Cum a abordat Isus problemele
Hvernig tók Jesús á vandamálum?
6 În Predica de pe munte, Isus a abordat acest subiect arătând cine trebuie tratat cu iubire.
6 Jesús tók þetta mál fyrir í fjallræðunni og varpaði ljósi á það hverjum ætti að sýna kærleika.
E o scară prea îngustă a gândirii pentru a aborda problemele pe care le avem.
Ūetta er of ūröngur mælikvarđi á ađ fást viđ vandamál okkar.
Mama lui a abordat camera lui Gregor cu strigăte de bucurie excitat, dar ea tăcu la uşă.
Móðir hans gekk herbergi Gregor við grætur af spenntur gleði, en hún þagnaði við dyrnar.
b) Cum a abordat Corpul de Guvernare al Martorilor lui Iehova această chestiune?
(b) Hvernig hefur hið stjórnandi ráð votta Jehóva tekið á því máli?
În 1849, Robert Seeley, din Londra, a abordat acest subiect într-un mod asemănător.
Árið 1849 fjallaði Robert Seeley frá Lundúnum um efnið á svipuðum nótum.
În articolul de față vom analiza următoarele întrebări: Cum a abordat Isus problema prejudecăților?
Í þessari grein ræðum við um eftirfarandi spurningar: Hvernig tók Jesús á fordómum?
La plecare, un frate care avea în jur de 80 de ani m-a abordat.
Ég var í þann mund að yfirgefa salinn þegar vinalegur bróðir tók mig tali.
Ce problemă a abordat Turnul de veghe din 1 martie 1935 şi ce normă morală a fost reamintită?
Á hvaða vandamáli var tekið í Varðturninum árið 1935 og hvaða siðferðisreglur voru ítrekaðar?
Te-a abordat cineva, Marco?
Var einhver sem talađi viđ ūig, Marco?
4 Este interesant să vedem ce subiecte a abordat Pavel în timpul primei sale detenţii la Roma.
4 Það er fróðlegt að sjá hvað Páll ræddi um þegar hann var fangi í Róm í fyrra sinnið.
□ Cum i-a abordat Pavel pe oamenii temători de Dumnezeu şi pe necredincioşi?
□ Hvernig kom Páll fagnaðarerindinu á framfæri við guðhrædda menn og vantrúaða?
S-a abordat şi problema vulnerabilităţii femeilor, îndeosebi a tinerelor.
Einnig var fjallað um varnarleysi kvenna, einkum ungra stúlkna, gegn sjúkdómnum.
Un cuplu căsătorit l-a abordat pe fratele care supraveghea şantierul unde se construia o sală a Regatului.
Hjón nokkur komu að máli við bróður sem hafði umsjón með byggingu ríkissalar.
Poate că au reţineri, susţinând că sunt prea timizi sau prea nervoşi pentru a aborda persoane necunoscute.
Þeir eru ef til vill hlédrægir og standa fastir á því að þeir séu of feimnir eða of taugaóstyrkir til að taka ókunnuga tali.
Care sunt câteva subiecte pe care le-a abordat Isus în Predica de pe munte?
Um hvað fjallaði Jesús meðal annars í fjallræðunni?
Cineva m-a abordat de curand.
Mađur kom til mín.
Nefi a abordat-o chiar în primul capitol al cărţii.
Nefí kynnir þemað í fyrsta kapítula bókarinnar.
12, 13. a) Ce dorea să ştie tânărul conducător care l-a abordat pe Isus?
12, 13. (a) Hvað var unga höfðingjanum, sem spurði Jesú um ráð, ofarlega í huga?
E o scară prea îngustă a gândirii pentru a aborda problemele pe care le avem
Þetta er of þröngur mælikvarði á að fást við vandamál okkar

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu a aborda í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.