Apa yang dimaksud dengan 最近 dalam Jepang?

Apa arti kata 最近 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 最近 di Jepang.

Kata 最近 dalam Jepang berarti baru saja, baru, belakangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 最近

baru saja

adjective

父は最近日本に帰ってきた。
Ayah baru saja kembali pulang ke Jepang.

baru

adverb

これが最近はやりの服ですか。
Apakah ini pakaian yang sedang ngetren baru-baru ini?

belakangan

adverb

最近は理不尽なテロ行為が急増しています。
Dalam beberapa tahun belakangan, terdapat peningkatan pesat aksi terorisme yang tak berperikemanusiaan.

Lihat contoh lainnya

最近では古代史が見つかっています
Baru-baru ini, kami menemukan sejarah kuno.
こちらは 私が最近取り組んでいる研究です 右下隅の 赤いものは 実はとても小さなサーモメタルです これを睫毛や繊毛のように 動かそうとしています
Dan inilah kajian terbaru yang saya kerjakan saat ini yang masih ada di meja, di mana Anda dapat melihat di bagian sudut kanan bawah, yang berwarna merah, sebenarnya itu adalah kepingan termostat yang lebih kecil yang sebenarnya kami harapkan dapat bergerak seperti cilia atau bulu mata.
そうすれば他の人々,特に最近エホバの証人と交わり始めた家族にとって良い模範となるに違いありません。
Hal ini merupakan contoh yg baik bagi orang2 lain, terutama keluarga2 yg mungkin baru bergabung dng kita.
最近,新聞の編集部にいる,感じのよい大変有能な女性から,教会における女性の役割について説明を求められました。
Baru-baru ini, seorang wanita yang menyenangkan dan amat mumpuni dalam dewan pengurus editorial surat kabar bertanya tentang deskripsi peranan wanita di Gereja.
もっと最近では,国際的合意の効力を強めようとする動きが見られます。
Belum lama ini, ada gerakan-gerakan untuk memasang ”gigi” pada kesepakatan internasional.
あなたは,最近なされたどんな調整に感謝していますか。 それはなぜですか。
Perubahan apa yang belakangan ini dibuat yang paling menarik bagi Saudara, dan mengapa?
最近ホテルのブランド名を変更した場合は、ビジネス情報を編集することで、ブランド名を更新できます。
Jika brand hotel Anda baru saja diubah, Anda dapat memperbarui nama bisnis dengan mengedit informasi bisnis.
ザ・オーストラリアン紙に引用された当局者の言葉によると,最近,カンボジアのジャングルでは,クメール・ルージュが多数の希少な動物をそれと知りつつ殺しています。
Baru-baru ini, di rimba raya Kamboja, menurut para pejabat yang dikutip dalam surat kabar The Australian, Tentara Khmer Merah sengaja membantai banyak satwa langka.
それ以来,ガンや,比較的最近ではエイズのような病気が人類を脅かしてきました。
Sejak itu, penyakit seperti kanker dan, baru-baru ini, AIDS telah menghantui umat manusia.
「ロシアの悲劇 ― 歴史の重荷」(英語)という最近の本は,「聖書がロシア正教会の主役であったことは一度もない」と解説しています。
”Alkitab,” kata buku The Russian Tragedy —The Burden of History belum lama ini, ”tidak pernah menjadi bagian utama dari Kepercayaan Ortodoks Rusia.”
最近真理を知るようになった人たちは,こうした歴史の全体像を「エホバの証人 ― 神の王国をふれ告げる人々」という出版物からつかむことができます。
Mereka yang baru mengenal kebenaran dapat memperoleh sudut pandangan yang berdasarkan sejarah ini melalui publikasi Saksi-Saksi Yehuwa —Pemberita Kerajaan Allah.
そのことについて最近,立ち止まって考えたことがおありでしょうか。
Pernahkah Anda merenungkannya?
9 その最近の一例はメキシコです。
9 Suatu contoh baru-baru ini ialah Meksiko.
また,患者が重症になり,自分で決定できない場合は,あらかじめ書面にしてある本人の意向と,最近親者または医療に関する代理人の権限を尊重します。
Jika dia tidak bisa melakukannya karena terlalu sakit, hargai keinginannya yang sudah ditulis sebelumnya dan wewenang kerabat terdekatnya atau wakil perawatan kesehatannya.
でも,最近はあまり悩まないようにしています。
Tapi, akhir-akhir ini, saya mencoba menerima diri saya apa adanya dan tidak terlalu memikirkan diri sendiri.
王立動物虐待防止協会(RSPCA)では,最近の映画で人気が上昇したダルメシアン種が,流行遅れになればやがて捨てられるだろうと予想する。
Lembaga Kerajaan untuk Pencegahan Kekejaman Terhadap Binatang (RSPCA) yakin bahwa Dalmatian, jenis anjing yang populer karena sebuah film terbaru, akan menjadi anjing buangan berikutnya apabila dianggap tidak populer lagi.
最近では道徳の崩壊が幼稚園にまで及んでおり,親は子供が悪影響を受けないよう,子供が幼稚園に入園する前に強力な道徳規準を教え込む必要があるのです。
Di zaman sekarang, kemerosotan moral telah menjangkau taman kanak-kanak, dan sebelum anak-anak memasukinya, orang-tua perlu menanamkan kaidah moral yang kuat ke dalam diri sang anak untuk melindunginya dari pencemaran.
最近,カリフォルニア州ミッションビエホステークの大会に出席するよう割り当てを受けたとき,そこで開かれた4ステーク合同の大みそかユース・ダンスパーティーに関する記事に感銘を受けました。
Ketika saya baru-baru ini ditugaskan ke konferensi di Pasak Mission Viejo Kalifornia, saya tersentuh oleh sebuah laporan tentang acara dansa Malam Tahun Baru remaja dari empat pasak mereka.
ビショップの許可を得て,専任宣教師あるいは最近戻ったばかりの帰還宣教師をクラスに招き,伝道の業における目標設定の大切さについて説明してもらいます。
Dengan izin dari uskup, undanglah misionaris penuh waktu atau seorang purnamisionaris yang baru saja selesai misi untuk menjelaskan pentingnya menentukan gol dalam pekerjaan misionaris.
最近,その間隔は平均約80分です。
Sekarang, interval rata-ratanya sekitar 80 menit.
以下に挙げる,聖書の予告していたことと最近の調査報告とを照らし合わせて,ご自身で判断なさってください。
Bandingkan nubuat Alkitab dengan kutipan laporan baru-baru ini, lalu simpulkan sendiri.
奉仕で用いることのできる最近号の雑誌の提供の仕方を提案する。
Anjurkan partisipasi dlm dinas pengabaran akhir pekan ini.
この間の町内会の会合では何人かが品のない冗談を言っていましたし,つい最近開かれた町内のバーベキューパーティーではアルコールを飲み過ぎている人もいました。
Beberapa di antara mereka telah menceritakan lelucon yang tidak jelas dalam pertemuan pengembangan masyarakat terakhir, dan beberapa orang telah minum minuman keras terlalu banyak dalam acara barbekyu lingkungan tetangga terakhir.
内容は毎週更新され,人々が関心を持つテーマを扱った最近の記事が載せられます。
Halaman utamanya, yang diperbarui setiap minggu, memuat artikel-artikel terkini mengenai topik-topik yang populer.
Google ドライブをオフラインで利用できるようにすると、最近使用したファイルのみが自動的にオフライン保存されます。
Ketika Anda menjadikan Google Drive tersedia secara offline, hanya file terbaru yang akan otomatis disimpan untuk digunakan secara offline.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 最近 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.