Apa yang dimaksud dengan závora dalam Ceko?

Apa arti kata závora di Ceko? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan závora di Ceko.

Kata závora dalam Ceko berarti palang, selot, halangan, selak, kancing. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata závora

palang

(bolt)

selot

(bolt)

halangan

(bar)

selak

(bolt)

kancing

(bolt)

Lihat contoh lainnya

Bude to, jako by městské brány nebyly zamčeny, protože jejich závory byly předtím zlomeny. — 2. Král. 16:8, 9.
Halnya seolah-olah pintu-pintu gerbang kota tersebut tidak dapat dikunci karena palang-palangnya patah.—2 Raja 16:8, 9.
Takové zbytečné sváry mohou znemožňovat osobní výměnu myšlenek a smíření, jako kdyby dvojici oddělovaly železné závory nějaké pevnosti!
Pertengkaran yang tidak perlu seperti itu dapat menutup komunikasi pribadi dan kemungkinan untuk rukun kembali, seolah-olah pasangan itu dipisahkan oleh suatu palang besi sebuah benteng!
„Jsou sváry, které jsou jako závora u obytné věže,“ prohlásil moudrý král Šalomoun.
”Ada pertengkaran yang seperti palang menara tempat tinggal,” kata Raja Salomo yang bijaksana.
Vždyť udělal závory tvých bran silné; požehnal tvým synům v tvém středu.
Dia menguatkan pintu-pintu gerbangmu; dia memberkati anak-anak lelakimu.
Některé brány se zřejmě zavíraly na dřevěné závory.
Ada juga gerbang yang kelihatannya dikunci dengan palang kayu.
Přijdu na ty, kteří nejsou nijak rušeni, kteří bydlí v bezpečí, kteří všichni bydlí beze zdi a nemají ani závoru a dveře.‘
Engkau bermaksud untuk merampas dan menjarah dan mengacungkan tanganmu . . . menyerang umatKu.
Přísloví 18:19 varuje: „Bratr, proti němuž se někdo provinil, je více než nějaké silné město; a jsou spory, které jsou závora u obytné věže.“
Seperti diperingatkan Amsal 18:19: “Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.”
Původně byli kancléři (cancellarii) sluhové u římských soudů, seděli u mříže nebo závory (cancelli) přepážky baziliky nebo soudního dvoru, která oddělovala soudce a porotu od diváků.
Aslinya, kanselir adalah seorang cancellarii di Mahkamah Pengadilan Romawi, yaitu para pelayan yang duduk di cancelli atau kisi-kisi jendela basilika (gedung pengadilan) yang memisahkan antara hakim dan pengacara dari penonton sidang.
(1Sa 13:16–18) Král Šalomoun obě města vystavěl nebo opevnil, posílil je zdmi, dveřmi a závorou, a to bezpochyby s úmyslem, aby obě města sloužila jako překážka útočícím armádám Egypta nebo Filisteje.
(1Sam 13:16-18) Raja Salomo membangun atau membentengi kedua kota itu, memperkuatnya dengan tembok, pintu, dan palang, pastilah karena menganggap bahwa kota-kota itu berfungsi sebagai penghalang pasukan-pasukan penyerbu dari Mesir atau Filistia.
K judským králům, kteří jsou známi jako stavitelé opevnění, patřil Šalomoun, jenž budoval „opevněná města se zdmi, dveřmi a závorou“; dále Asa, který stavěl města a „kolem zdi a věže, dvojité dveře a závory“, a Uzzijáš, který „postavil věže v pustině“ a „válečné stroje“ v Jeruzalémě. (2Pa 8:3–5; 14:2, 6, 7; 26:9–15)
Raja-raja Yehuda yang terkenal karena membangun benteng antara lain ialah Salomo, yang membangun ”kota-kota yang diperkuat dengan tembok, pintu, dan palang”; Asa, yang mendirikan kota-kota dengan ”tembok di sekelilingnya serta menara-menara, pintu-pintu ganda serta palang-palang”; dan Uzzia, yang membangun ”menara-menara di padang belantara” dan membuat ”mesin-mesin perang” di Yerusalem.—2Taw 8:3-5; 14:2, 6, 7; 26:9-15.
Na dveřích je závora a já na ni nedosáhnu.
The grendel pintu, jangan sampai di sana.
Dvoupalcové chromové závory, vertikální a horizontální.
baut krom Dua-inci, vertikal dan horisontal.
(Přísloví 18:19) Co můžete dělat, aby při řešení problémů nebránila vaší komunikaci žádná ‚závora‘?
(Amsal 18:19) Bagaimana Anda dapat membuka pintu menuju komunikasi yang lebih efektif sewaktu menangani problem?
Jiný překlad zní: „Bratra, jejž urazils, tíže si získáš než hrazené město, jak závora hradu je spor s ním.“
Sebuah terjemahan lain berbunyi, ”Seorang saudara yang tersinggung lebih sulit dimenangkan daripada sebuah kota yang kuat: Dan pertengkaran mereka seperti palang-palang sebuah puri.”
V Příslovích 18:19 je uvedeno: „Bratr, proti němuž byl spáchán přestupek, je víc než silné městečko; a jsou sváry, které jsou jako závora u obytné věže.“
Amsal 18:19 berkata, ”Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.”
Závoro, jsi neobyčejný člověk.A vždycky budeš mít neobyčejné problémy
Kau tahu, Toll Road, kau pria yang tak biasa...... dan kau akan selalu punya masalah yang tak biasa
V Příslovích 18:19 je napsáno: „Bratr, proti němuž byl spáchán přestupek, je víc než silné městečko; a jsou sváry, které jsou jako závora u obytné věže.“
Amsal 18:19 menyatakan, ”Saudara yang disakiti melebihi kota yang kuat; dan ada pertengkaran yang seperti palang menara tempat tinggal.”
27:11, 12) O 70 let později se Boží služebníci stali svědky splnění nádherného proroctví: „Tak řekl Jehova, váš Výkupce, Svatý Izraele: ‚Kvůli vám pošlu do Babylóna a způsobím, aby klesly závory vězení.‘“ (Iz.
27:11, 12) Tujuh puluh tahun kemudian, sejumlah kecil dari mereka menyaksikan tergenapnya nubuat Yesaya lainnya, ”Inilah firman Yehuwa, Pribadi Yang Membeli Kembali kamu sekalian, Pribadi Kudus Israel, ’Demi kamu, aku akan mengutus seseorang ke Babilon, dan palang-palang penjara . . . akan kuturunkan.’” —Yes.
Měděné dveře rozbiji na kusy a přesekám železné závory. . .
Pintu-pintu tembaga akan kuhancurkan, dan palang-palang besi akan kutebas. . . .
Na vnitřní straně těchto bran byly dlouhé závory ze železa či bronzu, aby se brány mohly zamknout.
Untuk mengunci pintu-pintu ini, balok-balok panjang dari besi atau tembaga dipalangkan di sebelah dalam.
Pokud by měla závoru, tak bychom mohli.
Jika ia punya bar, kita bisa melakukan itu.
Přijdu na ty, kteří nejsou nijak rušeni, kteří bydlí v bezpečí, kteří všichni bydlí beze zdi a nemají ani závoru a dveře.‘
Engkau bermaksud untuk merampas dan menjarah dan mengacungkan tanganmu terhadap reruntuhan-reruntuhan yang sudah didiami kembali dan menyerang umat-Ku yang dikumpulkan dari tengah bangsa-bangsa.
□ kdy nebude třeba zámků, závor, poplašných zařízení, špehýrek, plotů, stráží, hlídacích psů a jiných bezpečnostních opatření?
□ tidak diperlukan lagi kunci untuk pintu, jeruji besi, alarm, lubang di pintu untuk mengintip, pagar, pengawal, anjing penjaga, dan sarana keamanan yang lain?
Šesticiferný kombinační zámek, dvě závory a hodně tichá hřídel.
Berangkas itu punya enam nomor kombinasi dengan dua kali ketukan.
Vytrhl městskou bránu s jejími postranními trámy a závorou a vynesl ji na vrcholek hory před Hebronem. (Soudci 16:2, 3)
Ia membawa pintu gerbang kota, kedua tiang sampingnya, dan palangnya ke puncak gunung di depan Hebron. —Hakim 16:2, 3.

Ayo belajar Ceko

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti závora di Ceko, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Ceko.

Apakah Anda tahu tentang Ceko

Ceko adalah salah satu bahasa cabang Barat dari bahasa Slavia - bersama dengan Slovakia dan Polandia. Bahasa Ceko dituturkan oleh sebagian besar orang Ceko yang tinggal di Republik Ceko dan di seluruh dunia (lebih dari 12 juta orang seluruhnya). Ceko sangat dekat dengan Slovakia dan, pada tingkat lebih rendah, dengan Polandia.