Apa yang dimaksud dengan 雑草を抜く dalam Jepang?

Apa arti kata 雑草を抜く di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 雑草を抜く di Jepang.

Kata 雑草を抜く dalam Jepang berarti mencabut, membuang, merumput, menyiangi, rumput liar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 雑草を抜く

mencabut

(weed)

membuang

(weed)

merumput

(weed)

menyiangi

(weed)

rumput liar

(weed)

Lihat contoh lainnya

イエスが話された預言的な例えは,雑草のような者たちが完全に明らかにされて最終的に滅ぼされるまでに,時が経過しなければならないことをも示していました。
Perumpamaan Yesus yang mengandung nubuat itu juga menunjukkan bahwa waktu harus berlalu sebelum orang-orang yang seperti lalang menjadi nyata sepenuhnya, dan akhirnya dibinasakan.
種が芽を出すと,働き人たちは雑草に気づき,それを抜きたいと思います。
Ketika benih itu bertunas, para pekerja melihat lalang tersebut dan ingin mencabutnya.
雑草のような偽クリスチャンが,小麦のような真のクリスチャンから分けられる時は,まだ来ていませんでした。
Belum tiba waktunya bagi orang Kristen gadungan yang bagaikan lalang untuk dipisahkan dari orang Kristen sejati yang bagaikan gandum.
ヤレド人が穴の栓を抜いて空気を入れるには,船が水面に浮上するのを待たなければならなかった,ということを生徒に思い起こしてもらうとよい。)
(Anda mungkin ingin mengingatkan kelas bahwa orang-orang Yared harus menunggu kapal-kapal barkas mereka muncul ke permukaan sebelum mereka dapat membuka lubang dan menerima udara).
一つの作業を完了させるまでやり抜くことを習慣とするにはどうすればよいでしょうか。
Bagaimana kita belajar untuk terus bekerja dalam suatu tugas sampai selesai?
その雑草から出る粘り気のある物質は,幼虫を捕らえて死なせてしまう。「
Senyawa lengket yang dihasilkan rumput itu menjebak serta membasmi larva itu.
テレビシリーズでプシュケーを抜かれる描写はなかった。
Tak ada kejadian mobil meledak di serial TV.
壁に穴を掘り抜いたエゼキエルは,壁に刻まれた忌み嫌うべき獣の彫り物や糞像の前で年長の者70人が崇拝をささげているところを見ます。
Melalui lubang di dinding, Yehezkiel melihat 70 dari antara tua-tua Israel menyembah ukiran-ukiran binatang yang najis dan berhala tahi pada dinding.
5 - 7番の全てを抜くと10万円。
Leg 7 – $5,000 untuk setiap anggota tim.
また,抜歯に使う五つの道具を考案しましたが,歯を抜くだけにとどまりませんでした。
Fauchard juga menciptakan lima alat untuk mencabut gigi. Tetapi ia bukan sekadar pencabut gigi.
異国の者や,改宗者になっていない外人居留者は,律法のもとにあったわけではないので,血の抜かれていない死んだ動物をさまざまな方法で用いることができました。
Orang asing dan penduduk asing yang bukan proselit tidak berada di bawah Hukum dan bisa menggunakan binatang mati yang tidak disembelih dengan berbagai cara.
わたしは何とかとげを抜こうと試み,うまくいったと思いましたが,どうやらそうではありませんでした。
Saya sedikit berupaya mencabut serpihan tersebut dan berpikir saya telah berhasil, namun ternyata belum.
人の背丈ほどある雑草の間を踏み分けて行ったところ,その残がいは幾つかの部分に分かれていました。
Setelah menyingkirkan lalang yang lebat setinggi orang, mereka melihat ada kerusakan pada beberapa bagian.
だからこれはやり抜こうと思ったのです
Maka saya akan melakukannya.
使徒 20:31)ほどなくして,雑草は小麦よりもはるかに数が多くなり,小麦は覆い隠されて見えなくなってしまいました。
(Kisah 20:31) Tidak lama kemudian jumlah lalang menjadi jauh lebih besar daripada gandum dan membuat gandum itu tidak kelihatan.
ところが,自転車から降りて見ると,その家は空き家となったあばら家で,庭には背の高い雑草が生え,窓は質素で,汚れていました。
Tetapi ketika dia turun dari sepeda, dia melihat bahwa rumah itu kosong dan rusak, dengan halaman yang dipenuhi oleh tanaman liar dan jendela-jendela yang polos dan kotor.
イエスは小麦と雑草に関する例えの中で,収穫の時である事物の体制の終結において「刈り取る者はみ使いたちです」と述べています。
Dalam perumpamaannya tentang gandum dan lalang, Yesus mengatakan bahwa selama waktu panen —penutup sistem ini— ”penuai-penuai adalah para malaikat”.
エホバはご自分の剣をさやから抜かれる!
Yehuwa Mencabut Pedang-Nya!
次の言葉を,下線部の言葉を抜いてホワイトボードに書く。「 研究によって,また信仰によって学問を求めなさい。」
Tuliskan pernyataan berikut di papan tulis, tanpa menyertakan kata-kata yang digarisbawahi: “Upayakanlah pembelajaran, bahkan melalui penelaahan dan juga melalui iman.”
ヘブライ語のボシャーは「悪臭を放つ」という意味の語根から派生したと考えられているので,多分,悪臭を放つ種々の植物,つまり「悪臭のある雑草」を包含していると思われます。
Kata Ibrani boʼ·syahʹ dianggap berasal dari kata dasar yang artinya ”bau busuk” dan oleh karena itu mungkin mencakup berbagai jenis tanaman yang bau, ”lalang yang berbau busuk”.
ソロモンは,教えやすい人になることの価値を,選び抜かれたわずかな言葉で何と見事に示しているのでしょう。
Dengan sedikit kata-kata pilihan, alangkah indahnya Salomo memperlihatkan nilai dari sikap mudah diajar!
それは聖書に記されているマリアの言葉としては群を抜いて長く,マリアについて多くのことを明らかにしています。
Itu adalah pernyataan Maria yang paling panjang yang dicatat dalam Alkitab, dan menyingkapkan banyak hal tentang dirinya.
良い収穫を願う農夫は,定期的にぶどうの木の刈り込みを行なって,その生産力を高めました。 また,土にくわを入れては雑草やいばらなどが生えないようにもしました。
Agar panenannya limpah, sang petani dengan rutin memangkas tanaman itu untuk meningkatkan kesuburannya serta mencangkuli tanahnya supaya tidak ditumbuhi lalang, onak, dan tanaman berduri.
種をまいた人は,収穫まで小麦も雑草も一緒に成長させておくよう働き人たちに指示します。
Si penabur menyuruh para pekerjanya untuk membiarkan gandum dan lalang tumbuh bersama sampai musim panen pada ”penutup sistem ini”.
私にとって やり抜く力について 最もショックだったのは やり抜く力を育てることについて 私たちも 科学も ほとんど知らないことです
Bagi saya, hal yang paling mengejutkan tentang tekad adalah betapa sedikit yang kita ketahui, betapa sedikit yang ilmu pengetahuan ketahui, tentang membangun tekad.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 雑草を抜く di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.