Apa yang dimaksud dengan yunus balığı dalam Turki?
Apa arti kata yunus balığı di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan yunus balığı di Turki.
Kata yunus balığı dalam Turki berarti dolfin, lumba-lumba. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata yunus balığı
dolfinnoun |
lumba-lumbanoun Neden karşı karşıya gelmek yerine beraber oturup, yunus balığı olmayan salatamızı yiyip diyalog kurmaya çalışmıyoruz. Kau tahu, daripada menerima konfrontasi mengapa kita semua tidak duduk bersama memakan beberapa salad dengan tuna lumba-lumba dan memulai sebuah dialog. |
Lihat contoh lainnya
Neden karşı karşıya gelmek yerine beraber oturup, yunus balığı olmayan salatamızı yiyip diyalog kurmaya çalışmıyoruz. Kau tahu, daripada menerima konfrontasi mengapa kita semua tidak duduk bersama memakan beberapa salad dengan tuna lumba-lumba dan memulai sebuah dialog. |
Bunlar, kuşlardaki kanatların özelliğiyle, uçakların kanatlarını, yunus balığı şeklinde düzenlenmiş denizaltıları ve insan iskeleti gibi beton yapıları kapsar. Ini termasuk sayap pesawat terbang yang mempunyai ciri-ciri seperti dimiliki burung, kapal selam yang dibentuk seperti ikan lumba-lumba, dan bangunan-bangunan beton yang dirancang seperti tulang-tulang manusia. |
Yunuslar balık değil, memeli hayvanlardır. Lumba-lumba adalah mamalia, bukan ikan. |
Yunus balıkları uzman birer sardalya avcısıdır. Common lumba-lumba adalah pemburu sarden spesialis. |
Mesela, oşinografide, yunusların yaydığı sonar ışınlar görüntülenerek yunus balığı dili sözlüğü oluşturulmuş. Sebagai contoh, di ilmu kelautan, sebuah kamus bahasa lumba - lumba diciptakan dengan memvisualisasikan gelombang sonar yang dipancarkan lumba - lumba. |
Yunus’un balığın karnındayken yaptıklarından ne öğrenebiliriz? Apa yang dapat Saudara pelajari dari tindakan Yunus di dalam perut seekor ikan besar? |
Ve yunus balıkları için endişeleniyorum. Dan aku kahwatir dengan lumba-lumbanya. |
2 O zaman Yunus, balığın karnından Tanrısı Yehova’ya dua etti+ 2 ve şöyle dedi: 2 Kemudian Yunus berdoa kepada Yehuwa, Allahnya, dari bagian dalam ikan itu+ 2 dan mengatakan, |
Planktonlardan ve bu PCB lerden yunuslar...... balıkları yiyiyorlar... ve bu yağda çözünmeye başlayan...... bu yerde yunuslar toplanıyorlar. Lumba- lumba itu memakan ikan yang mendapatkan PCB dari plankton, dan PCB itu karena dapat larut dalam lemak tertimbun dalam lumba- lumba ini. |
Yunus'un balığın içinde hapsolduğu gibi o da mahkumdur. Seorang tahanan, seperti Nabi Yunus di dalam perut ikan paus. |
Sonra Yunus, balığın karnından Rab dışarı Allah'a dua etti. Lalu Yunus berdoa kepada Tuhan keluar perut ikan. |
Yunus balığın (dişi) karnından Tanrısı RAB'be şöyle dua etti...". Selama di perut ikan, Yunus berdoa kepada Tuhan. |
Yunus balığın karnındayken Yehova’ya dua etti, Yehova Tanrı da balığın onu karaya kusmasını sağladı. Di dalam ikan itu, Yunus berdoa kepada Yehuwa, yang kemudian membuat ikan itu memuntahkan dia ke darat. |
23 Bazen Yunus’un balığın karnındayken hissettiklerine benzer duygulara kapılabilirsiniz: “Artık gözünün önünden uzaklara kovuldum! 23 Kadang-kadang, Saudara mungkin merasa seperti Yunus sewaktu ia berada di dalam perut ikan besar, ”Aku telah dihalau dari depan matamu! |
Beraber olduğum bilim insanları petrolün ve seyrelticilerin büyük şeyler -- kuşlar, kaplumbağlar, yunus balıkları, muhteşem şeyler Ilmuwan- ilmuwan itu tidak mempelajari efek dari paparan minyak terhadap makhluk- makhluk besar -- burung, penyu, lumba- lumba, makhluk yang tampak hebat. |
Beraber olduğum bilim insanları petrolün ve seyrelticilerin büyük şeyler -- kuşlar, kaplumbağlar, yunus balıkları, muhteşem şeyler -- üzerindeki etkileri üzerinde çalışmıyorlardı. Ilmuwan-ilmuwan itu tidak mempelajari efek dari paparan minyak terhadap makhluk-makhluk besar -- burung, penyu, lumba-lumba, makhluk yang tampak hebat. |
Yunus balık tarafından yutulduktan sonra, sanki diriltilircesine dışarı çıkmıştı; İsa böylece, öleceğini ve üçüncü gün tekrar yaşama döneceğini önceden bildirmiş oldu. Setelah ditelan oleh ikan, Yunus keluar seakan-akan dibangkitkan, jadi Yesus menubuatkan bahwa ia akan mati dan pada hari yang ketiga akan dihidupkan kembali. |
İsa, Yunus peygamberin balığın karnında geçirdiği sürenin kendisinin mezarda geçireceği süreye işaret ettiğini açıkladı; ne de olsa Yehova Yunus’u korumasaydı balığın karnı onun mezarı olacaktı. Yesus menjelaskan bahwa lamanya Yunus berada dalam perut ikan melambangkan lamanya Yesus akan berada dalam kuburan. |
Anne yunus, sonar sistemiyle küçük bir balığı sersemletmişe benziyor ve görünüşe bakılırsa, yavru yunus bu balığa kuyruğuyla vurarak onu yakalamaya çalışıyor. Induk lumba-lumba tampaknya mengejutkan seekor ikan kecil dengan sonarnya, dan si bayi tampak berupaya menangkap ikan ini dengan kibasan ekornya. |
Çünkü “Yunusu yutmak için RAB büyük bir balık hazırladı; ve Yunus üç gün üç gece balığın karnında kaldı.”—Yunus 1:17. Hal ini disebabkan karena ’Allah menentukan seekor ikan besar untuk menelan Yunus; dan Yunus tinggal di dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya’.—Yunus 1:17. |
“Ve Yunusu yutmak için RAB büyük bir balık hazırladı; ve Yunus üç gün üç gece balığın karnında kaldı.”—Yunus 1:3-17. ”Atas penentuan [Yehuwa] datanglah seekor ikan besar yang menelan Yunus; dan Yunus tinggal di dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya.”—Yunus 1:3-17. |
(Yakub 1:17) Cıvıldıyan bir kuş, neşeyle zıplayan bir köpek yavrusu veya oyunlar yapan bir yunus balığı, hepsi, Yehova’nın, bütün hayvanları kendi ortamlarındaki yaşamdan sevinç duymaları için yarattığını gösterir. (Yakobus 1:17) Untuk alasan itu, seekor burung yang asyik berkicau, seekor anak anjing yang gembira, atau seekor lumba-lumba yang suka bermain, semuanya membuktikan bahwa Yehuwa menciptakan binatang-binatang untuk menikmati kehidupan dalam habitat mereka masing-masing. |
DL: Balıkları gördü, yunusları, balinaları, köpek balıklarını ve hatta deniz kaplumbağalarını. DL: Dia melihat ikan, lumba-lumba, paus, hiu, dan bahkan beberapa penyu. |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti yunus balığı di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.