Apa yang dimaksud dengan 愚かな dalam Jepang?
Apa arti kata 愚かな di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 愚かな di Jepang.
Kata 愚かな dalam Jepang berarti bodoh, bebal, dungu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 愚かな
bodohnoun 一人 旅 な ぞ 愚か な 事 じゃ, そんな 出鱈目 な 装備 で の う. Kau orang yang bodoh untuk berkelana sendirian, tanpa persiapan apa-apa. |
bebalnoun 愚かな人ナバルの妻アビガイルはそのよい例です。 Abigail, istri si bebal Nabal, adalah salah satu contohnya. |
dungunoun |
Lihat contoh lainnya
箴言 14章9節には,「罪科をあざ笑う者たちは愚かである」とあります。 Amsal 14:9 (Knox) berkata, ”Orang bodoh menganggap ringan kesalahan yang membutuhkan pendamaian.” |
しかし,そうした考え方は,詩編作者が3,000年余り前に上記のことを書き記した時と同じく,今日でも愚かで無分別な考え方です。 Tetapi pemikiran semacam itu sama bodohnya dan sama tidak berakalnya dewasa ini dengan zaman ketika sang pemazmur menulis kata-katanya lebih dari 3.000 tahun yang lalu. |
6月23日に始まる週: 111章「賢い処女と愚かな処女」の前まで 23 Juni: Pasal 111 Sampai judul kecil ”Gadis-gadis yg Bijaksana dan yg Bodoh” |
エサル・ハドンとアシュルバニパルによるアッシリアのエジプト征服は,ツォアンの助言者たちの「愚かなこと」を証明しました。( Penaklukan Mesir oleh orang Asiria di bawah Esar-hadon dan Asyurbanipal membuktikan ’kebodohan’ para penasihat Zoan. |
何と愚かなのでしょう。 Sungguh bodoh! |
エホバに全き確信を置くことができるのに,「自分の理解」や世の著名な人たちの理解に『頼る』のは,何と愚かなのでしょう。「 Betapa bodoh untuk ’bersandar pada pengertian kita sendiri’, atau orang-orang terkemuka dari dunia ini, sedangkan kita dapat menaruh keyakinan sepenuhnya kepada Yehuwa! |
大胆 だ が 愚か な 行為 だ ぞ わが 古 き ジェダイ の 友 よ Berani tapi bodoh, Kawan Jedi lamaku. |
モルモン,人の不安定で愚かな行いを嘆く。 Mormon meratapi cara-cara manusia yang tidak stabil dan bodoh. |
なん と 愚か な Kalian bodoh. |
王一 16:31‐33)その後,エホシャファト王が愚かにも,偶像礼拝を行なうアハブの家と姻戚関係を結んだため,ユダ王国には後々まで悪い結果がもたらされました。 ―代二 18:1; 21:4‐6; 22:2‐4。 (1Raj 16:31-33) Setelah itu, Raja Yehosyafat melalui pernikahan membentuk persekutuan yang tidak bijaksana dengan keluarga Ahab yang menyembah berhala, dan membawa akibat buruk yang berkepanjangan bagi kerajaan Yehuda.—2Taw 18:1; 21:4-6; 22:2-4. |
聖書が『この世の知恵は神にとっては愚かなものである』と述べているのももっともなことです。 ―コリント第一 3:19,20。 Itu dapat dimengerti karena Alkitab memberi tahu kita bahwa ”hikmat dunia ini adalah kebodohan bagi Allah”.—1 Korintus 3:19, 20. |
愚かなことをして親の信用を失ってしまったとき,それを取り戻すために何ができますか。 Dan, jika kamu kehilangan kepercayaan mereka karena kamu pernah bertindak tidak bijaksana, apa yang dapat kamu lakukan untuk memperbaikinya? |
それ は 愚か だっ た 。 Itu bodoh. |
しかも,その人が賢い者となるか愚かな者となるかをだれが知っていよう。 Dan siapa yang tahu apakah ia akan berhikmat atau bodoh? |
箴言 18:13)そうであれば,「全地を裁く方」を単なる人間が批判するというのは,なおさら愚かなことです。 ―創世記 18:25。 (Amsal 18:13) Terlebih bodoh lagi apabila manusia biasa mengkritik ”Hakim segenap bumi”! —Kejadian 18:25. |
1世紀の社会で,杭につけられた人をメシアとみなすのは,愚かなことだったのです。 Mesias yang dipantek dianggap kebodohan oleh masyarakat abad pertama. |
□ 人間に信頼を置くのが愚かであることを,どんな事実が強調していますか □ Fakta-fakta apa menonjolkan betapa bodoh untuk menaruh kepercayaan kita kepada manusia? |
イザヤ 40:26)無数の星がひとりでにでき,すばらしい秩序を保って動く広大な星系が何の導きもなく構成されたと考えるのは,確かに愚かなことです。 ―詩編 14:1。 (Yesaya 40:26) Betapa bodohnya anggapan orang bahwa bermiliar-miliar bintang tersebut menjadikan diri sendiri, dan, tanpa ada yang mengendalikan, membentuk susunan bintang besar yang bergerak dengan aturan yang demikian menakjubkan!—Mazmur 14:1. |
ですから,決して故意に,賢明でない ― さらには愚かな ― 決定を下して,友人や親族との,また何よりも神との貴重な関係を危うくすることがないようにしましょう。 Maka, jangan pernah dengan sengaja mengambil keputusan yang tidak bijaksana —bahkan bodoh —yang dapat membahayakan hubungan yang berharga dengan sahabat dan kerabat atau, yang terutama, dengan Allah. |
* この真理は,広い道と細い道,良い木と悪い木,賢い人と愚かな人のたとえと,どのように関連しているでしょうか。 * Bagaimana kebenaran ini berhubungan dengan ilustrasi mengenai jalan yang lebar dan sempit, pohon yang baik dan buruk, serta orang yang bijak dan orang yang bodoh? |
時には自分の愚かな選択やほかの人の選択の結果として試練を受けることもあります。 Dalam beberapa kasus, kemalangan datang sebagai hasil dari pilihan yang kurang baik dari kita sendiri atau pilihan orang lain. |
だから、愚かな者にならないで、主の御旨がなんであるかを悟りなさい。 Maka apabila engkau telah selesai (dari sesuatu urusan), tetaplah bekerja keras (untuk urusan yang lain), dan hanya kepada Tuhanmulah engkau berharap. |
11:22; 31:30)愚かな女は実際に自分自身の家を打ち壊します。( (11:22; 31:30) Wanita yang bodoh sebenarnya meruntuhkan rumahnya sendiri. |
例えば,社会恐怖症の人は社交的な集まりでこう考えるかもしれません。『 自分は愚かに見える。 Misalnya, di tengah-tengah suatu acara ramah-tamah, seorang penderita fobia sosial mungkin berkata dalam hati, ’Saya tampak seperti orang bodoh. |
だれにせよ,もし自分の思いと心に,うそ,愚かな冗談,また不義な事柄,不道徳な事柄,徳とされない事柄,憎むべき事柄,忌むべき事柄などを満たすなら,クリスチャンとしての喜びを保つことはできません。 Tak seorang pun dapat memelihara sukacita Kristen jika ia mengisi pikiran dan hatinya dengan dusta, senda gurau yang bodoh, dan hal-hal yang tidak saleh, amoral, tidak bajik, penuh kebencian, dan menjijikkan. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 愚かな di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.