Apa yang dimaksud dengan 笑 dalam Jepang?

Apa arti kata 笑 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 笑 di Jepang.

Kata dalam Jepang berarti tertawa, tersenyum, senyum. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 笑

tertawa

noun

皆 今 まで 一番 おもしろ い 事 の よう に っ た
Semua tertawa seakan itu hal terlucu yang mereka dengar.

tersenyum

noun

大きな 鳥 や コート を 着 た ウサギ... それ から う ネコ 。
Ada burung dodo, kelinci memakai jas dan kucing yang tersenyum.

senyum

noun

大きな 鳥 や コート を 着 た ウサギ... それ から う ネコ 。
Ada burung dodo, kelinci memakai jas dan kucing yang tersenyum.

Lihat contoh lainnya

() 他のみなさんも確認しましょう 20桁と言った時に座ったみなさん立ってください
(Tertawa) Mari kita dapatkan dari yang lain, siapa yang duduk pada angka 20, berdiri lagi.
() これは去年の夏 人気になった頃の 1日あたりの視聴回数です
(Tertawa) Ini adalah grafik jumlah penontonnya saat video itu pertama kali terkenal musim panas yang lalu.
() 米国史を「抑圧」してるんです 政策として
(Tawa) Kami menekannya.
( ) 女王 なん か 知 ら ん さ
Kami tak menyukai Ratu!
() そのアザラシは ペンギンの頭を噛んで 振り回していました
(Tawa) Anjing laut tutul ini menerkam kepala penguin, dan memutarnya.
() アタチュルクは2つの根本的なことに気がつきました
(Tawa) Apa yang Ataturk sadari adalah dua hal mendasar.
そうそう トイレットペーパーでさえ 「ありがとう」なんて名前のがあります ()
Ya, bahkan saya pernah menemukan tisu toilet yang mereknya adalah Terima Kasih (Thank You).
() 説明は要りませんね
(Suara tawa) Cukup jelas.
こんな人だったらどうでしょう? () こんな人だったらどうでしょう? ()
Tapi bagaimana dengan orang itu?
賞賛するぐらいの勢いです () モノ扱いですよね
(Tertawa) Itu meng-objektifikasi.
() 今 ここにもイグノーベル賞の 受賞者がいるはずです
(Tawa) Dan saya rasa ada satu atau dua penerima Hadiah Nobel Ig lainnya di ruangan ini.
() 私にとってはすごく難しいことです 皆さんの前に立つことは とても光栄なんですが 私にとって自然な状況ではないのです
(Tawa) Dan itu sangat berat untukku, karena sebagaimana saya merasa terhormat berada di sini dengan kalian semua saat ini, ini bukan lingkungan pergaulan saya yang biasanya.
彼らは返事しないだろうけど () 自動返信ならありえるでしょうね
Mereka tidak akan menanggapimu -- (Tawa) namun engkau akan mendapat balasan otomatis,
絶対に ()(拍手)
Tidak akan.
() 私はこう考えるようになりました 移動とは 立ち止まることができてこそ 役に立ち その意味が わかるものなのだと
Dan saya mulai berpikir, pergerakan hanyalah sebagus keheningan yang bisa kita bawa untuk menyeimbangkan semuanya.
他 の 女 と 楽し そう に っ て
Dia menyukainya.
人間もまた同じことをします ()
Dan manusia melakukan hal yang sama.
ですから iPhoneで写真を撮ると 全員の名前が分かります もちろん 間違いもします ()
Jadi Anda dapat mengambil foto dengan iPhone dan mendapatkan namanya walaupun, terkadang alat itu salah.
() 大帝はジャガイモを強要しようとしました
(Tawa) Jadi, sebenarnya, dia mencoba membuatnya wajib.
() 問題があるようだからです
(Suara tawa) Karena sepertinya ada masalah.
() 二歳児は はったりをかけます
(Tawa) Anak dua tahun mencoba mengelabui.
不機嫌な口調で 「このマシンが 英語でしか動かないから 仕方なく独学で英語を覚えたよ」 ()
Dengan suara yang menjengkelkan, mereka berkata, "Anda telah memberi kami mesin yang bekerja hanya dalam bahasa Inggris, jadi kami harus belajar sendiri bahasa Inggris untuk dapat menggunakannya."
なので、必然的に競馬がテーマの歌も収録しています()。
Selain itu, Siti juga rajin mengikuti lomba menyanyi.
この会場には 何かピリピリした 空気が漂っていますが この会場には 何かピリピリした 空気が漂っていますが きっと 私がこんな服を 着ているからですね ()
Dan sekarang saya merasa ada ketegangan di dalam ruangan ini karena tidak seharusnya saya berpakaian seperti ini.
() 「鳥を恐竜と呼んでもいいけど ヴェロキラプトルの方がかっこいい」
(Tawa) "Anda dapat menyebutnya seekor dinosaurus, tapi lihatlah velociraptor: velociraptor itu keren."

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.