Apa yang dimaksud dengan 香精 dalam Cina?

Apa arti kata 香精 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 香精 di Cina.

Kata 香精 dalam Cina berarti perasa, bumbu, perencah, inti, inti sari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 香精

perasa

(seasoning)

bumbu

(seasoning)

perencah

(condiment)

inti

(essence)

inti sari

(essence)

Lihat contoh lainnya

希腊人和罗马人一般用加了香精的油来清洗身体,后来他们懂得制造肥皂的技术,可能是从克尔特人那里学到的。
Orang Yunani dan belakangan orang Romawi biasanya menggunakan minyak wangi untuk membersihkan tubuh mereka.
至今,制造香水的基本原料仍然是从植物中提取出来的香精油。
Untuk bahan dasar parfum, orang masih menggunakan esens yang diekstrak dari tanaman.
这些香水的香精油是借着压榨果皮而提取出来的。
Minyak-minyak ini didapat dengan memeras kulit yang keras dari buah-buah tersebut.
用这种方法,要挤压大约200磅香柠檬的果皮,才能提取到1磅的香精油。
Kira-kira 90 kilo bergamot harus diproses untuk mengekstrak kira-kira setengah kilo esens saja.
最后的包装过程非常重要,因为空气能够使糊状物变成棕色,热力则会使香精油挥发掉。 因此,芥末最好存放在阴凉的地方。
Pengepakan sangat penting untuk menyelesaikan prosesnya, mengingat udara mengubah pasta menjadi kecoklatan dan panas menyebabkan penguapan minyaknya yang mudah menguap.
配香师傅的“风琴”也称为调色板或键盘,有几百个盛载着香精油的玻璃瓶排列成行。 配香师傅首先选择一些用作配料的香精油,将几毫克滴在吸墨纸条上。
Sang ahli parfum duduk di depan ”organ”-nya, yang disebut palette, atau papan tuts, tempat ratusan botol khusus berisi minyak sari tumbuhan disimpan, kemudian meneteskan beberapa miligram dari produk yang dipilih sebagai unsur di atas kertas penghisap berukuran kecil.
全部成分都会经过压碎,传统式的芥末则只需稍为压碎,然后这些成分会让离心机除去外皮,以及增加香精油的浓度。
Endapan anggur hitam digunakan untuk membuat moster ungu.
易挥发的溶剂亦用来提取各种干植物,如香子兰和玉桂,所含的香精油。 溶剂还可以用来分解树脂,如没药和波斯树脂,以及提炼用作定香剂的动物质料。
Zat pelarut yang mudah menguap juga digunakan untuk memperoleh ekstrak tanaman kering seperti vanili dan kayu manis, untuk melarutkan tanaman jenis damar seperti kemenyan dan galbanum, dan untuk memproses zat-zat yang terdapat pada hewan yang digunakan sebagai zat perekat.
世上所有的天然香精油也无法满足国际香水市场的需求。”
Semua minyak sari tumbuhan yang asli di seluruh dunia tidak cukup untuk memenuhi permintaan pasar internasional.”
借着把精油和蜡质分离,便能产生纯净的香精
Absolut dihasilkan dengan memisahkan minyak wangi dari lilin bunga.
例如,科学家已把构成天然茉莉花香精的200种成分鉴别出来。
Sebagai contoh, para ilmuwan telah menguraikan 200 zat yang membentuk parfum melati alami.
每种香水是由30、50或甚至100种不同的配料混合而成的,不论配料是纯净的香精、香精油抑或合成化合物。
Satu jenis parfum merupakan campuran dari 30, 50, atau bahkan 100 unsur, dapat berupa absolut, minyak sari tumbuhan, atau zat-zat sintetis.
提取香精油的传统方法是:先把香柠檬的果实切成两半,将果肉挖出,然后挤压果皮,让黄色表皮中的香精油射到海绵上。
Metode tradisional mengekstrak minyak ini adalah dengan membelah buahnya, mengeluarkan dagingnya, lalu memeras kulitnya sehingga esensnya keluar dari lapisan luar kulitnya yang berwarna ke karet busa.
配制出来的香精也可以溶解在酒精里,从而制成香水或花露水。
Ekstrak parfum yang baru didapat ini dapat pula dilarutkan di dalam alkohol untuk menghasilkan parfum dan minyak wangi (toilet water).
叶跟欧芹类似,花小,粉红色或白色,一簇簇的,果实里有一粒粒球形的种子,灰白色,直径为1至3毫米(0.04至0.12英寸),含香精油,味道芳香,可做香料,也可做药,治疗轻微的胃病。
Buahnya terdiri dari biji-biji bulat berwarna putih keabu-abuan, berdiameter 1 hingga 3 mm.
可是,世界各地仍有许多人使用以香料制造的香水、香精和药物,也会在烹饪时加入香料,使食物色香味更佳。
Dan, kita mungkin tidak akan memberikan rempah-rempah sebagai hadiah kepada raja.
香柠檬的香精油是从果皮提取出来的黄绿色液体。
Minyak asiri bergamot—cairan kuning kehijau-hijauan—berasal dari kulit buahnya.
方法是利用一个蒸馏器和一根螺旋管,提取调香者所不可或缺的香精油。
Metode ini menggunakan alat berupa alat penyuling (still) dan tabung yang berliku-liku menyerupai cacing, yang merupakan koil tabung pengembun, untuk mengambil ekstrak berupa minyak yang sangat dibutuhkan untuk membuat parfum.
在有些事例上,这些研究曾仿制出未经采摘的花朵所具有的天然香气。 但天然香精油则是从采摘下来、已开始凋谢的花朵提炼出来的。
Dalam beberapa kasus, metode-metode ini telah mereproduksi parfum yang sesungguhnya dari bunga yang belum dipetik, sedangkan minyak alami diperoleh dari bunga-bunga yang telah dipetik, yang sampai tingkat tertentu merosot mutunya.
制皂的过程中,他们在煮沸工序完成时加入盐,生产便于运输的块状硬皂。 此外,他们还在加工过程中加了薰衣草、冬青或葛缕子等香精,使肥皂带有芳香气味。
Dengan menambahkan garam di akhir proses perebusan sabun, mereka dapat menghasilkan batangan keras yang mudah dibawa-bawa, yang mereka beri wewangian dari tanaman lavender, wintergreen, atau jintan.
这种刺鼻的香精油促成芥末味道辛辣,并且能够刺激人头部器官的黏膜,以致使芥末食家和制芥末的人都掉下泪来。
Minyak yang mudah menguap dan pedas inilah yang menimbulkan rasa pedas pada moster, yang merangsang membran mucous, sehingga menyebabkan keluarnya air mata dari sang pembuat maupun si pencicip moster.
另一个普遍受人采用的香精提炼法是水蒸气蒸馏法。
Proses lain yang biasa digunakan ialah sistem distilasi uap.
最常用的芥末包括白芥(Brassica hirta)、印度芥或棕芥(Brassica juncea),还有黑芥(Brassica nigra)。 黑芥能够释放一种非常浓烈的香精油,足以使皮肤长出水疱来。
Yang paling luas digunakan adalah moster putih (Brassica hirta), moster Hindia atau moster coklat (Brassica juncea), dan moster hitam (Brassica nigra), yang mengeluarkan ekstrak yang tajam dapat menyebabkan kulit melepuh.
定香剂能减慢香精油挥发的速度,从而使芬芳的气味耐久一点。
Zat perekat memperlambat penguapan sehingga keharuman bisa bertahan lama.

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 香精 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.