Apa yang dimaksud dengan わたしは、あなたを愛しています dalam Jepang?

Apa arti kata わたしは、あなたを愛しています di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan わたしは、あなたを愛しています di Jepang.

Kata わたしは、あなたを愛しています dalam Jepang berarti aku cinta kepadamu, aku suka sama kamu, aku menyayangimu, aku mengasihimu, Aku cinta kepadamu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata わたしは、あなたを愛しています

aku cinta kepadamu

(I love you)

aku suka sama kamu

(I love you)

aku menyayangimu

(I love you)

aku mengasihimu

(I love you)

Aku cinta kepadamu

(I love you)

Lihat contoh lainnya

あなた は レディー Lunafreya を 見 た 最後 の 時間 を 覚え て い ま す か ?
Apakah Anda ingat terakhir kali Anda melihat Lady Lunafreya?
2 それ は、わたし の 1 家 いえ を 建 た てる ため、シオン の 基 もとい を 据 す える ため、 神 しん 権 けん の ため、また わたし の 教 きょう 会 かい の 大 だい 管 かん 長 ちょう 会 かい の 負 ふ 債 さい の ため で ある。
2 Untuk pembangunan arumah-Ku, dan untuk peletakan landasan Sion dan untuk keimamatan, dan untuk utang Presidensi Gereja-Ku.
しかし 、 これ は 私 たち が NOC は 、 話 し て い る あなた の 結婚 式 で す 。
Tapi itu pernikahan Anda yang sedang kita bicarakan, Noc.
弟子たちは水浴びし,主人に足を洗ってもらい,したがって身体的には「全身清い」者となりましたが,霊的な意味で言えば,「あなた方のすべてが清いのではない」と,イエスは言われました。 ―ヨハ 13:1‐11。
Meskipun mereka sudah mandi dan kaki mereka telah dibasuh oleh Guru mereka, dan karena itu secara fisik ”bersih seluruhnya”, dalam pengertian rohani, ”Tidak semua dari antara kamu bersih,” kata Yesus.—Yoh 13:1-11.
90 そして、あなたがた に 食物 しょくもつ を 与 あた え、 衣 い 服 ふく を 与 あた え、あるいは 金銭 きんせん を 与 あた える 者 もの は、 決 けっ して その 報 むく い を 1 失 うしな う こと は ない。
90 Dan dia yang memberimu makan, atau mengenakan pakaian kepadamu, atau memberimu uang, bagaimanapun tidak akan akehilangan pahalanya.
* わたしたちが教える人を見つけるのを主はどのように助けてくださいますか。(
* Bagaimana Tuhan membantu kita dalam menemukan orang untuk diajar?
わたしはそう望む』
S’lalu katakan, ’Ku mau.’
記述はこう伝えています。「 それでイエスは彼らに再び言われた,『あなた方に平安があるように。
Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian.
すべての研究生に来週朗読することを励ますよう勧める。 わたしたちも家族として行なう。(
Keluarga-keluarga mungkin ingin membacanya bersama-sama dan membahas makna yg penting dr peristiwa tsb.
イスラエル人は,「あなた方の民の中で,中傷を広めて歩き回ってはならない」と命じられました。(
Orang Israel diperintahkan: ”Janganlah engkau pergi kian ke mari menyebarkan fitnah di antara orang-orang sebangsamu.”
良いときにも試練のときにも妻を愛し続ける,信者である夫は,会衆を愛してその世話をしたキリストの手本にしっかり従っていることになります。
Suami beriman yang senantiasa mengasihi istrinya, baik dalam masa senang maupun susah, membuktikan bahwa ia benar-benar mengikuti teladan Yesus yang mengasihi dan memperhatikan sidang.
わたしには,その方法でうまくいきました。 あるいは,少なくともわたしには有り難いことでした。
Bagi saya, itu berhasil—atau setidaknya sebaik seperti yang diharapkan.
感謝すべきことに,インガーは回復し,わたしたちは再び王国会館でのクリスチャンの集会に出席できるようになりました」。
Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.”
友達はわたしたちの考え方や行動に影響を与えるものです。(
Pertemanan Anda memengaruhi cara Anda berpikir dan bertindak.
パウロはこう説明しています。『 わたしは,あなた方に思い煩いがないようにと願っているのです。
Paulus menjelaskan, ”Aku ingin, supaya kamu hidup tanpa kekuatiran.
あなた方はそれらより価値のあるものではありませんか」。(
Bukankah kamu lebih bernilai daripada burung-burung itu?”
親の人生について尋ねるなら,親は喜ぶことでしょう。 あなたの気持ちをくみ取って,快く答えてくれるかもしれません。
Mereka pasti akan senang karena kamu sangat berminat dengan kehidupan mereka.
互いに愛し合うこと,これが,あなた方が初めから聞いている音信なのです。 カインのようであってはなりません。 彼は邪悪な者から出て,自分の兄弟を打ち殺しました」― ヨハネ第一 3:10‐12。
Sebab inilah berita yang telah kamu dengar dari mulanya, yaitu bahwa kita harus saling mengasihi; bukan seperti Kain, yang berasal dari si jahat dan yang membunuh adiknya.”—1 Yohanes 3:10-12.
たとえどんな状態であっても,わたしは天の御父の息子として価値があるということを学びました。
Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai.
正確 に は 2 , 3 日 前 に 私 も あなた を 撃 っ た
Secara teknis aku juga yang menembakmu dua hari yang lalu.
あなた よ 真実 だ シフ
Benar, tapi aku yang mendukungmu, Sif.
あなたはどんな証をもっていますか。
Apa kesaksian yang akan Anda berikan?
あなた が 共謀 し て 殺人 を 企 ん だ 女 だ と 彼女 は 知 っ て い る
Dia tahu kalau kamu adalah jalang pembunuh yang licik.
エフェソス 6章11‐18節で説明されている霊的な武具は,わたしたちをどのように守ることができますか。(
Bagaimana perlengkapan senjata rohani yg digambarkan di Efesus 6:11-18 melindungi kita?
わたしは聖書の中でエバの次に名前が出てくる女性です。
Akulah wanita pertama setelah Hawa yang namanya disebut dalam Alkitab.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti わたしは、あなたを愛しています di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.