Apa yang dimaksud dengan trata dalam Rumania?

Apa arti kata trata di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trata di Rumania.

Kata trata dalam Rumania berarti memperlakukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata trata

memperlakukan

verb

Felul în care îi tratăm pe cei mai apropiaţi nouă este extrem de important.
Bagaimana kita memperlakukan mereka yang paling dekat dengan kita memiliki kepentingan yang fundamental.

Lihat contoh lainnya

Potrivit cu Exodul 23:9, cum trebuiau israeliții să-i trateze pe străini și de ce?
Menurut Keluaran 23:9, bagaimana orang Israel harus memperlakukan penduduk asing, dan mengapa?
Cît de mult trebuie să–i îndemne acest lucru pe bătrînii din secolul al XX–lea ca să trateze cu tandreţe turma lui Dumnezeu!
Hal ini seharusnya benar-benar menggerakkan para penatua pada abad ke-20 untuk memperlakukan kawanan domba Allah dengan lemah lembut!
Nu voi urmari un barbat care nu stie cum sa trateze o femeie, iar tu nu stii sa o faci.
Aku takkan mengejar pria yang tak tahu cara memperlakukan wanita, dan jelas kau tak tahu.
Pot fi un bun fundament pentru tratarea bolii.
Seri ini memberikan dasar yang bagus sekali untuk perawatan.
Dacă te opreşti la spital, unul dintre medici îţi va spune că în lagăr există câteva clinici unde se tratează cazurile uşoare, iar urgenţele şi cazurile mai grave sunt trimise la ei.
Jika Saudara mampir di rumah sakit, salah seorang dokter mungkin memberi tahu Saudara bahwa ada beberapa klinik di kamp yang mengobati penyakit ringan; sedangkan kasus darurat dan parah dilimpahkan ke rumah sakit.
Aceeași strategie pe care am folosit-o să găsim codul pentru retină o putem folosi să găsim codul pentru alte zone, de ex. sistemul audtitiv, sistemul motor, adică pentru tratarea surdității și bolilor motorii.
Jadi strategi yang sama yang kami gunakan untuk mencari sandi untuk retina juga dapat digunakan untuk mencari sandi bagi daerah lainnya, sebagai contohnya, sistem pendengaran dan sistem motor, untuk merawat para tunarungu dan tunadaksa.
Președintele Ezra Taft Benson, care atunci era președintele Bisericii, i-a îndemnat pe toți cei care se întorseseră din misiune să trateze căsătoria cu seriozitate și să facă din aceasta o prioritate de top în viața lor.7 După terminarea sesiunii, am știut că mi se ceruse să mă pocăiesc și că trebuia să acționez potrivit îndrumărilor profetului.
Presiden Ezra Taft Benson, yang saat itu adalah Presiden Gereja, mengimbau setiap purnamisionaris untuk memikirkan pernikahan secara serius dan menjadikan itu prioritas utama dalam kehidupan mereka.7 Setelah sesi itu, saya tahu saya telah dipanggil untuk bertobat dan perlu menindaki nasihat nabi.
Ele ne tratau cu multă amabilitate.
Mereka memperlakukan kami dengan sangat baik hati.
El nu trebuie să trateze cu superficialitate o asemenea problemă.
Ia hendaknya tidak memandang remeh masalah seperti itu.
Soţi care-şi tratează soţiile ca pe o patrulă din trafic, ce trebuie eludată şi ocolită.
Suami yang perlakukan istri mereka seperti polantas yang harus diakali dan dihindari.
Avem un sistem echitabil medical aici, tratăm fiecare pacient fără discriminare.
Kami punya sistem medis, kami mengobati semua pasien tanpa diskriminasi.
Şi cei care sînt bolnavi trebuie trataţi cu demnitate.
Orang-orang sakit juga harus diperlakukan dengan penuh martabat.
Aşadar, deşi, evident, este mai bine să vă trataţi unul pe altul cu cordialitate, foarte probabil că a conversa cu regularitate la telefon sau a petrece mult timp împreună cu ocazia unor reuniuni îi va mări suferinţa.
Jelaslah, walaupun baik bagi kalian untuk memperlakukan satu sama lain dengan ramah, namun dengan sering bercakap-cakap lewat telepon atau dengan menghabiskan banyak waktu bersama-sama dalam berbagai acara sosial, hal itu hanya akan mengobarkan penderitaannya.
Cine ti-a spus sa-l trateze?
Siapa yang menyuruhmu merawatnya?
tratez ca pe un reporter.
Kuanggap kau wartawan.
Cercetătorii caută medicamente care să poată fi folosite la tratarea acestei boli.
Para ilmuwan sedang mencari obat-obatan untuk membantu mengatasi kelainan itu.
10 Nu vor mai fi necesare mari spitale pentru tratarea bolnavilor psihici şi mintale.
10 Rumah sakit besar tidak perlu lagi untuk merawat orang sakit jasmani dan mental.
Însă, când menţionează subiecte ştiinţifice — cum ar fi ordinea apariţiei vieţuitoarelor pe pământ, forma pământului sau tratarea bolilor infecţioase —, Biblia nu conţine nici o inexactitate.
Namun, sewaktu Alkitab menyinggung pokok-pokok yang berhubungan dengan sains —seperti urutan munculnya makhluk-makhluk hidup di bumi, bentuk bumi, atau perawatan yang tepat terhadap penyakit menular —Alkitab tidak mengatakan sesuatu yang tidak benar.
Prin urmare, unii medici şi chirurgi au început să se gândească la metode de tratare a dinţilor bolnavi.
Tetapi, mereka harus belajar sendiri, karena para ahli merahasiakan keterampilan mereka rapat-rapat.
E vorba mai ales de tratarea acelor boli considerate până acum incurabile“.
Ini khususnya berlaku bagi perawatan penyakit yang sampai sekarang ini masih belum dapat disembuhkan”.
Totuşi, în Vechiul Testament se găsesc consemnate principiile corecte ale modului în care trebuie trataţi pacienţii infectaţi, scrise acum mai bine de 3.000 de ani!
Namun, Perjanjian Lama memiliki asas yang benar untuk penanganan pasien infeksi, ditulis lebih 3000 tahun lalu!
(Cursanţii pot folosi cuvinte diferite, dar asiguraţi-vă că identifică următorul adevăr: Casa Domnului este un loc sacru şi El doreşte ca noi s-o tratăm cu pioşenie.)
(Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda, namun pastikan mereka mengidentifikasi kebenaran berikut: Rumah Allah adalah tempat yang sakral, dan Dia berhasrat agar kita memperlakukannya dengan rasa khidmat.)
Lucrăm din greu să aflăm de unde a apărut acest virus, să-l tratăm şi să obţinem un vaccin împotriva lui dacă putem.
Kami bekerja sangat keras untuk mengetahui di mana virus ini berasal, mengobatinya Dan vaksinasi terhadap hal itu jika kita dapat.
„În sfîrşit“, a spus ea, „după toţi aceşti ani şi la vîrsta de 70 de ani am găsit poporul modest şi umil despre care vorbeşte Biblia, acela care mă tratează ca pe o persoană.
”Akhirnya,” katanya, ”setelah banyak tahun berlalu dan pada usia 70 tahun, saya temukan orang-orang yang rendah hati dan bersahaja yang dimaksud dalam Alkitab, mereka yang memperlakukan saya seperti manusia.
Acum vrei s-o tratezi ca pe un adult?
Oh, jadi sekarang kau ingin memperlakukannya seperti orang dewasa?

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trata di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.