Apa yang dimaksud dengan 傷 dalam Jepang?

Apa arti kata 傷 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 傷 di Jepang.

Kata dalam Jepang berarti luka, cedera, lecet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 傷

luka

noun

は 増や さ な い と 約束 し た で しょ
Kupikir kita sdah sepakat tidak ada lagi bekas luka.

cedera

verb

わたしたちは皆,肉体のけがやから生じる痛みを経験したことがあります。
Kita semua pernah mengalami rasa sakit yang berkaitan dengan luka atau cedera jasmani.

lecet

verb

は ボディ だけ だ よ 心配 は な い
jangan khawatirkan benjolan dan lecet ini.

Lihat contoh lainnya

心のはきっと癒やされます」。 ―マルシア。
Hati bisa sembuh.” —Marcia.
「わたしの同僚の一人は,『ユージーン,君のおかげで店の評判にがつかずにすんだ』と言いました。
”Salah seorang rekan memberi tahu saya, ’Eugene, kamu telah menyelamatkan nama baik kami!’
さすが に 俺 も 驚 い た ぞ ブッチ あなた の は?
Butch, apa cerita di balik lukamu?
の 半分 は 自分 で つけ た よう な もの だ
Setengah dari itu adalah akibat perbuatan sendiri.
その約束の胤は,サタンにかかとを砕かれますが,かかとのから回復して『[サタンの]頭を砕く』ことになっていました。(
Namun, Benih yang dijanjikan itu akan sembuh dari luka pada tumitnya dan akan ”meremukkan kepala [Setan]”.
5本のおしべ(花粉を作る雄性の組織)は,キリストが負ったとされる五つのを表わしました。
Lima benang sari (alat kelamin jantan yang menghasilkan madu) melambangkan lima luka yang konon terdapat pada tubuh Kristus.
行為をする人は大抵,言葉ではなかなか言い表わせない感情的苦痛を抱えている
Orang yang suka melukai diri biasanya merasakan kepedihan emosi yang sulit diungkapkan dengan kata-kata
" 彼女 は 戦い の が あ る "
Dia punya beberapa bekas luka pertempuran, dude.
どれ だ ろ う と 、 まだ 疼 く
Semua masih terasa sakit.
エホバの証人の中にも,残虐な仕打ちを受けて顔や体にを負っている人がいます。
Bahkan ada Saksi-Saksi Yehuwa yang memiliki banyak bekas luka di wajah atau tubuhnya karena kekejaman yang mereka alami.
啓示 21:4)その時に何を思い出すとしても,それが,今わたしたちの心の重荷となるような深い,または苦痛を引き起こすことはありません。 ―イザヤ 65:17,18。
(Penyingkapan 21:4) Apa pun yang kita ingat pada waktu itu tidak akan menyebabkan luka atau kepedihan yang dalam, yang mungkin sekarang membebani hati kita. —Yesaya 65: 17, 18.
あなたが指摘する以下の用途を,生徒の一人にホワイトボードに書いてもらいます。「 オイルランプに火をともすための燃料。 食用油。 サラダ,パン,肉用の調味料。 万能薬。 あざ,痛み,を洗浄し癒やすための手当て。」
Mintalah seorang siswa untuk menuliskan kegunaan yang berikut di papan tulis sewaktu Anda mengidentifikasinya: bahan bakar untuk menyediakan terang dalam pelita minyak; minyak goreng; bumbu selada, roti dan daging; obat yang universal; dan perawatan untuk membersihkan dan menyembuhkan memar, cedera, dan luka.
赤ちゃんの筋肉は十分に発達しておらず,脳細胞は極めて繊細なため,「ほんの数秒でも赤ちゃんを揺さぶると,一生残るを負うかもしれない。
Karena otot bayi belum sepenuhnya berkembang dan jaringan otak masih sangat rapuh, ”menggoyang-goyangkan bayi selama beberapa detik saja dapat mencederainya seumur hidup.
を 手当 し て あげ ま す
Aku akan membersihkan lukanya, tuan.
あなたはモルモン書の人々のように,救い主の体のを見たことはないかもしれませんが,聖餐にあずかるときに,救い主の贖いの犠牲を思い起こすことはできます。
Walaupun Anda belum pernah melihat luka-luka di tubuh Juruselamat, sebagaimana yang dilakukan orang-orang dalam Kitab Mormon, Anda dapat mengingat kurban pendamaian-Nya sewaktu Anda mengambil sakramen.
そのサマリア人は自分がその旅人に対して「隣人」であることを示しました。 というのは,彼は哀れに思い,「その人に対して憐れみ深く行動し」,の手当てをし,その人の世話をしたからです。(
Ia menjadi ”sesama” bagi orang itu karena tergerak oleh rasa kasihan dan ia ”bertindak dengan penuh belas kasihan kepada dia”, mengobati luka-lukanya dan merawat dia.
しかし僕達は 心のに対しては 常にそんなことをしているのです
Namun kita selalu saja melakukan hal ini terhadap luka psikologis kita.
一度の不貞のために何十年もいやせないを負う場合もあります。
Suatu tindakan ketidaksetiaan dapat menyebabkan luka yang pengobatannya memakan waktu separuh masa kehidupan untuk mengobatinya.
もし,心のや心痛,単なる退屈感が,悪行の原因となっているなら,思いやりのある聞き手と話し合うのはとても助けになるでしょう。 ―箴言 12:25。
Jika sakit hati, kepedihan, atau sekadar rasa bosan ada di balik perbuatan jahat, berbicara tentang segala sesuatu dengan seorang pendengar yang menghibur bisa terbukti sangat bermanfaat. —Amsal 12:25.
それでも,あざけられて受けるは,刺しのように痛むものです。
Akan tetapi, memang sakit rasanya bila dicemooh, seperti terluka karena ditikam.
そのような子供は,長いあいだ感情面でのを背負わされることもあります。
Anak-anak demikian bisa jadi mengalami parut emosi untuk jangka panjang.
チクレロは,サポジラの木の幹にジグザグのをつける
”Chicleros” membuat goresan zigzag pada batang utama pohon sawo
の 縫合 を 決め た の は い い 兆候 よ
Itu pertanda baik mereka akan menjahitnya.
例えば,自行為が何らかのストレスに対処する手段となっていることがよくあります。
Misalnya, mencederai diri sering digunakan untuk mengatasi beberapa bentuk stres.
君 の 顔 の ひっかき は そう し て でき た
Itulah sebabnya ada bekas cakaran di wajahmu.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.