Apa yang dimaksud dengan 섞다 dalam Korea?
Apa arti kata 섞다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 섞다 di Korea.
Kata 섞다 dalam Korea berarti campuran, pencampuran, aduk, gabungan, bancuhan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 섞다
campuran(blend) |
pencampuran(blend) |
aduk(blend) |
gabungan(mix) |
bancuhan(mix) |
Lihat contoh lainnya
니고데모는 예수의 시신을 장사 지낼 준비를 하기 위해 “몰약과 침향을 섞은 것”을 가져왔습니다. Nikodemus menyediakan ”campuran mur dan gaharu” untuk persiapan penguburan Yesus. |
(사 29:16; 45:9; 64:8; 로 9:21) 진흙은 아무리 불에 구워 단단하게 만든다 해도 견고한 물질이 될 수 없으며, 철과 진흙을 섞어 놓은 것은 아무것에도 쓸 수가 없다. (Yes 29:16; 45:9; 64:8; Rm 9:21) Tanah liat, sekalipun dibakar hingga keras, bukan bahan yang kuat, dan campuran besi dan tanah liat tidak ada nilainya. |
아니면 멸치류, 청어, 연어, 정어리, 스프랫청어, 버섯, 다진 고기, 코티지치즈 등을 한 가지씩 또는 모두 섞어서 속으로 사용할 수도 있습니다. Atau, bisa juga ikan anchovy, haring, salmon, sarden, sprat (sejenis ikan kecil), jamur, daging cincang, atau cottage cheese —dihidangkan terpisah atau dikombinasikan. |
바로 두 물을 섞는 겁니다. Tuangkanlah air campuran dari keduanya. |
예를 들어, 1세기에 디오스코리데스가 편찬한 의료 백과사전에서는, 황달 치료법이라고 하는 것이 포도주와 염소똥을 섞어 만든 물약을 복용하는 것이었습니다! Misalnya, dalam ensiklopedia Dioscorides abad pertama, sebuah pengobatan yang diakui untuk sakit kuning adalah meminum ramuan yang terdiri atas anggur dicampur kotoran kambing! |
오전 중반쯤 해가 밝게 빛나는 가운데, 장남이 횃불로 통나무들에 불을 붙이고 여러 가지 향료와 향을 섞은 향기가 좋은 혼합물을 싸늘한 아버지의 시신 위에 붓는 일로 화장 절차가 시작됩니다. Di bawah cahaya matahari yang terang pada pagi hari itu, putra yang sulung memulai upacara kremasi: menyalakan batang-batang kayu dengan obor serta menuangkan campuran rempah-rempah dan dupa yang harum ke atas tubuh ayahnya yang sudah tidak bernyawa. |
그런 물품 중에는 화장품 재료를 빻고 섞는 데 사용한 돌그릇이나 팔레트, 길쭉한 모양의 향수병, 유액을 담는 설화석고 용기, 윤을 낸 청동 손거울이 있습니다. Beberapa temuan antara lain adalah mangkuk atau palet dari batu untuk menumbuk dan mencampur bahan kosmetik, botol parfum berbentuk wortel, wadah pualam untuk minyak rempah, dan cermin tangan dari perunggu yang digosok. |
서구에서는, 사람들이 온갖 돌들을 던지기 때문에 그 둘을 섞는 것은 분명히 어렵습니다. Karena tidak memperoleh lada di Banten, maka Belanda merampok lada dari dua buah jung tersebut. |
마니 또는 마네스는 기원 3세기 경의 인물로서 페르시아의 조로아스터교와 불교에, 배교한 그리스도교적 그노시스주의를 섞은 일종의 혼합 종교의 창설자였다. Mani, atau, Manes, adalah pendiri agama paduan dari aliran Zoroastrian dan aliran Budha dengan aliran Kristen Gnostik yang murtad. |
포도주를 섞고, Anggur sudah dia campur; |
점토와 석회석 분말이 혼합된 시멘트를 그 골재와 섞습니다. 이 혼합물에 물을 첨가하면 시멘트는 반죽 형태가 되어 골재 표면을 감싸게 되고 수화반응이라는 화학 반응을 통해 빠르게 굳어집니다. Saat air ditambahkan pada campuran ini, semen berubah menjadi adonan dan menyelubungi agregat yang akan mengeras dengan cepat melalui proses kimia yang disebut hidrasi. |
나중에, 사람들은 또한 염소젖이나, 염소젖과 소젖을 섞은 것을 가지고도 이 치즈를 만들기 시작하였습니다. Belakangan, orang-orang mulai menggunakan susu kambing dan campuran antara susu kambing dan susu sapi sebagai bahan baku. |
단골 손님에게는 럼주 한 병과 시럽 한 병 그리고 그 지방의 싱싱한 레몬 몇 조각이 제공되었으며, 손님은 원하는 대로 섞어 마실 수 있었습니다. Sebotol rum, sebotol sirup, dan beberapa iris jeruk nipis dihidangkan, dan para tamu dipersilakan mencampur minumannya sendiri. |
다양한 뿔소라류에서 얻은 색소를 섞으면 자주색, 파란색, 진홍색에 이르는 갖가지 색조를 만들 수 있었습니다. Paduan bahan pewarna dari beberapa spesies kerang murex bisa menghasilkan gradasi warna ungu, biru, dan merah kirmizi. |
뚜껑을 덮고 자주 섞어 주면서 약 15분간 익힌다. Tutup dan biarkan sampai 15 menit, sering diaduk. |
식품을 얻기 위해 기르는 동물의 성장 속도를 높이기 위해 흔히 사료에 항생제를 섞어서 먹입니다. Antibiotik biasanya dicampur dengan pakan untuk hewan potong guna mempercepat pertumbuhan mereka. |
6 ‘바울’이 ‘골로새’인들에게 보낸 강력한 편지는, 그리스도교에 ‘유대’교나 이교 철학을 섞고 싶어하는 사람들의 영향력을 상쇄시켜 주었을 것입니다. 6 Surat Paulus yang tegas kepada orang-orang Kolose seharusnya dapat menangkis pengaruh dari siapapun yang mungkin ingin mencampurkan Yudaisme dan filsafat kafir dengan Kekristenan. |
많은 브라질 사람들은 아사이를 물, 설탕, 카사바 녹말과 섞어 만든 음료를 즐겨 마십니다. Banyak orang Brasil senang minum açaí yang dicampur air, gula, dan tapioka. |
(337곡의 노래, 성경 연구생들이 지은 새로운 찬송가와 이전 찬송가를 섞은 것. (337 nyanyian, gabungan nyanyian-nyanyian baru yang ditulis oleh Siswa-Siswa Alkitab dan kidung-kidung terdahulu. |
그런데 어떤 점은 다른 점보다 당연히 더 열정적으로 말할 필요가 있으며, 연설 전체에 걸쳐 그러한 점들을 기술적으로 섞어 넣어야 합니다. Tetapi, beberapa pokok tertentu pastilah perlu disampaikan dengan lebih antusias dibanding pokok lainnya, dan pokok-pokok itu hendaknya dijalin dengan apik di sepanjang khotbah Saudara. |
그 천사는 모든 성도들의 기도를 향에 섞어서 옥좌 앞에 있는 황금 제단에 드리려고 많은 향을 받아들었습니다. Malaikat mempersembahkan banyak kemenyan bersama doa-doa dari semua orang kudus, di atas mezbah emas di hadapan takhta. |
예를 들면, 여호와께서 그 민족에게 꿀 섞은 과자 같은 맛이 나는 식품인 만나를 공급해 주셨기 때문에 그들은 생존하였습니다. Misalnya, mereka tetap hidup karena Dia menyediakan bagi bangsa tersebut manna, suatu bahan yang dapat dimakan yang rasanya seperti kue madu. |
또한 학교에서 청소년들은 대화 중에 음탕한 농담이나 성적인 은어들을 자주 섞어 가며 이야기할지 모릅니다. Atau, anak-anak sekolah mungkin membumbui obrolan mereka dengan lelucon yang jorok dan cabul. |
보드카를 섞은 와인과 맥주를 몇 병이나 마셨는데도 전혀 눈치를 못 채더군요! Kalaupun mereka tahu, mereka tidak akan menyangka bahwa saya mungkin sudah menenggak berliter-liter anggur atau bir —bahkan dicampur dengan vodka! |
터뜨려진 포도 껍질에서 흘러나오는 최초의 “머스트” 즉 신선한 과즙은, 양은 더 많지만 압력을 가해 짜는 방식으로 얻은 과즙과 섞지 않아야만 가장 맛이 좋은 최상품 포도주가 된다. ”Tetesan” pertama, atau sari buah anggur yang baru keluar dari kulit yang sudah pecah, jika tetap dipisahkan dari sari perasan yang jumlahnya lebih banyak, akan menghasilkan air anggur yang terbaik dan paling bermutu. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 섞다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.