Apa yang dimaksud dengan Saul dalam Portugis?
Apa arti kata Saul di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Saul di Portugis.
Kata Saul dalam Portugis berarti Saul, Talut, saul. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Saul
Saulnoun Na verdade, estamos a tentar proteger o teu legado, Saul. Sebenarnya, nama baikmu yang berusaha kami lindungi, Saul. |
Talutnoun |
saul
Tens de endireitar as coisas com o Saul primeiro. Kau harus mengatasi masalahmu dengan Saul terlebih dahulu. |
Lihat contoh lainnya
1 Depois da morte de Saul, quando Davi tinha voltado após derrotar* os amalequitas, Davi ficou em Ziclague+ por dois dias. 1 Setelah kematian Saul, ketika Daud sudah mengalahkan* orang Amalek dan kembali, Daud berada di Ziklag+ selama dua hari. |
+ Quando Saul via um homem forte e corajoso, ele o recrutava para o seu exército. + Setiap kali melihat seseorang yang berani dan kuat, Saul menjadikan orang itu hambanya. |
É mais do que isso, Saul. Ini lebih dari sekedar perlindungan sumber, Saul. |
(b) Que métodos Saul usou para perseguir Davi? (b) Cara apa yang digunakan Saul untuk menganiaya Daud? |
Jeová indicou onde ele estava e Saul foi proclamado rei. — 1 Sam. Yehuwa menunjukkan di mana ia berada, dan Saul pun diumumkan sebagai raja.—1 Sam. |
Eu acho que Saulo é o problema. Kupikir, Saulus yang jadi masalah. |
Davi ordena imediatamente que todos os bens de Saul sejam entregues a Mefibosete e que suas terras sejam cultivadas por Ziba e seus servos, a fim de fornecerem sustento à casa de Mefibosete. Dengan segera Daud memerintahkan agar semua harta benda Saul diserahkan kepada Mefiboset dan tanahnya dikerjakan oleh Ziba dan hamba-hambanya supaya makanan tersedia bagi keluarga Mefiboset. |
Davi, qual fugitivo do Rei Saul, escapou do rei filisteu, Aquis, de Gate, e subiu para uma caverna em Adulão, onde com o tempo cerca de 400 homens se juntaram a ele. Daud, sebagai buronan Raja Saul, luput dari Akhis, raja kota Gat di Filistia, lalu ia pergi ke sebuah gua di Adulam. Akhirnya, di sana ada kira-kira 400 orang yang bergabung dengannya. |
Há alguma coisa que deva saber, Saul? Apakah ada hal yang perlu aku ketahui, Saul? |
Por exemplo, em seu livro de 2005, O colapso do globalismo e a reinvenção do mundo, o filósofo canadense John Ralston Saul tratou o globalismo como coincidente com o neoliberalismo e a globalização neoliberal. Misalnya, dalam buku The Collapse of Globalism and the Reinvention of the World (2005), filsuf Kanada John Ralston Saul menganggap globalisme sejalan dengan neoliberalisme dan globalisasi neoliberal. |
19 O relacionamento de Davi com o Rei Saul e o filho deste, Jonatã, é um nítido exemplo de como o amor e a humildade andam de mãos dadas, e de como o orgulho e o egoísmo também andam de mãos dadas. 19 Hubungan Daud dengan Raja Saul dan putranya Yonatan adalah contoh yang menonjol berkenaan bagaimana kasih dan kerendahan hati berjalan bersisi-sisian dan bagaimana kesombongan serta sifat mementingkan diri sendiri juga berjalan bersisi-sisian. |
Quase 400 anos após o reinado de Saul, o Rei Manassés, de Judá, “fez em grande escala o que era mau aos olhos de Jeová, para o ofender”, incluindo consultar prognosticadores profissionais de eventos, os quais prosperaram sob seu governo. Hampir 400 tahun setelah pemerintahan Saul, Raja Manasye dari Yehuda ”melakukan banyak sekali hal yang buruk di mata Yehuwa, untuk menyakiti hatinya”, termasuk meminta nasihat kepada para juru ramal peristiwa, yang merajalela di bawah pemerintahannya. |
Os descendentes de Itamar também eram sacerdotes, e, durante os reinados de Saul, de Davi e de Salomão, membros da casa de Eli, descendente de Itamar, oficiaram temporariamente como sumo sacerdote. Keturunan Itamar tetap melayani sebagai imam, dan selama masa pemerintahan Saul, Daud, dan Salomo, untuk sementara selalu ada keturunan Itamar yang berasal dari keluarga Eli yang melayani sebagai imam besar. |
* Ananias foi bem-sucedido porque confiou em Jesus e encarou Saulo como um irmão em potencial. * Ananias berhasil karena ia percaya kepada Yesus dan memandang Saul sebagai saudaranya. |
Em Antiquities of the Jews, Livro 10, capítulo 8, parágrafo 4, Flávio Josefo, do primeiro século E. C., atribui vinte anos ao Rei Saul. Dalam Antiquities of the Jews, Buku 10, pasal 8, paragrap 4, Flavius Josephus dari abad pertama P.U. menyatakan duapuluh tahun bagi Raja Saul. |
Há quanto tempo, Saul. Tepat waktu, Saul. |
Saul, já decidi. Saul, tekadku sudah bulat. |
Depois de Barnabé e Saulo (Paulo) terem executado a subministração de socorros em Jerusalém, eles “voltaram e tomaram consigo João, cognominado Marcos”. Setelah melaksanakan pelayanan bantuan di Yerusalem, Barnabas dan Saul (Paulus) ”kembali dan membawa bersama mereka Yohanes, yang juga disebut Markus”. |
O Rei Saul removeu-os do país durante o seu reinado, mas, evidentemente, perto do fim do seu governo, alguns médiuns espíritas começaram novamente a operar. Raja Saul menyingkirkan mereka dari negeri itu semasa pemerintahannya, tetapi tampaknya pada akhir masa pemerintahannya para cenayang mulai beroperasi lagi. |
Mas é preciso mais do que uma opinião para apresentar ao Saul. Tapi butuh lebih dari sekedar pendapat....... untuk mengatakannya di depan Saul. |
Quando o profeta de Deus, Samuel, falou-lhe favoravelmente, Saul respondeu com humildade: “Não sou eu benjaminita da menor das tribos de Israel e a minha família a mais insignificante de todas as famílias da tribo de Benjamim? Sewaktu nabi Allah, Samuel, memperkenan dia, Saul dengan rendah hati menjawab, ”Bukankah aku seorang Benyamin, suku yang terkecil dari antara suku-suku Israel, dan keluargaku adalah yang paling tidak berarti dari antara semua keluarga suku Benyamin? |
Em harmonia com este conceito sobre 2 Samuel 21:8, a tradução bíblica de Isaac Leeser fala dos “cinco filhos de Mical, a filha de Saul, os quais ela criou para Adriel”, e uma nota de rodapé sobre isso diz: “Uma vez que Mical era esposa de Davi; mas os filhos eram de Merabe, a filha mais velha de Saul, os quais foram provavelmente educados pela irmã dela.” Selaras dengan pendapat sehubungan dengan 2 Samuel 21:8 ini, terjemahan Alkitab karya Isaac Leeser menyebutkan tentang ”kelima putra Mikhal, putri Saul, yang dibesarkannya bagi Adriel”, dan catatan kakinya menyatakan, ”Karena Mikhal adalah istri Daud; tetapi mereka adalah anak-anak Merab, putri tertua Saul, yang mungkin dididik oleh adiknya.” |
Saulo era zeloso e agia de acordo com sua consciência, mas isso não fez com que ele estivesse certo. Saul bergairah dan bertindak sesuai dengan hati nurani, tetapi hal itu tidak membuatnya menjadi benar. |
Resuma Atos 13:1–6 explicando que, quando alguns profetas e mestres se reuniram em Antioquia, na Síria, receberam a orientação do Espírito Santo de que Saulo (mais tarde conhecido como Paulo) e Barnabé deveriam ser chamados para pregar o evangelho juntos. Ringkaslah Kisah Para Rasul 13:1–6 dengan menjelaskan bahwa sewaktu para nabi dan guru tertentu berkumpul di Antiokhia di Aram, mereka menerima arahan dari Roh Kudus bahwa Saulus (belakangan dikenal sebagai Paulus) dan Barnabas hendaknya dipanggil untuk mengkhotbahkan Injil bersama. |
“O rei teve compaixão de Mefibosete, filho de Jonatã, filho de Saul.” — 2 Samuel 21:7. ”Raja merasa sayang [”beriba hati”, NW] kepada Mefiboset bin Yonatan bin Saul”. —2 Samuel 21:7. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Saul di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.