Apa yang dimaksud dengan rost dalam Rumania?
Apa arti kata rost di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rost di Rumania.
Kata rost dalam Rumania berarti tujuan, maksud, sasaran, tugas, niat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata rost
tujuan(purpose) |
maksud(purpose) |
sasaran(purpose) |
tugas(mission) |
niat(purpose) |
Lihat contoh lainnya
Familia ta a făcut rost de multe proprietăţi noi în 1864. Keluargamu mendapatkan banyak properti di tahun 1864. |
Rosteşte farmecul, în întuneric. Panaskanlah mantranya, simpanlah di tempat yang gelap. |
Nu stiu cum ai făcut rost de lista cu suspecti. Aku tidak tahu bagaimana kau mengetahui daftar tersangkaku. |
Ce rost are să te refacem, dacă urmează să ţi-l rupem din nou? Buat apa kami merawatmu kalau kami juga akan menghancurkanmu? |
O altă rugăciune ce se rostea în sinagogi în vechime vorbeşte despre speranţa în Regatul lui Mesia din casa lui David. * Doa sinagoga lainnya pada zaman dahulu menyinggung tentang harapan akan Kerajaan Mesias dari keturunan Daud. |
N-auzi ce vorbe rosteşti? Kau tak dengar itu sendiri? |
N- are rost să fim violenţi Sekarang, sekarang, tak perlu melakukan kekerasan |
Poţi să-mi faci rost de un Xbox? Kau bisa memberiku Xbox? |
Iehova ne cunoaşte faptele, gândurile şi cuvintele, chiar înainte de a le rosti. Yehuwa mengetahui aktivitas, pikiran, dan kata-kata kita bahkan sebelum kita mengucapkannya. |
Nu are rost, doamnă profesoară. Kamu tidak mengerti, Bu guru. |
Așa că nu are rost să înlocuim bolile unei țări sărace cu bolile din țările bogate. Jadi tidak ada gunanya membedakan antara penyakit negara miskin dengan penyakit negara kaya. |
În acea noapte, o mamă i-a învăţat pe copiii ei despre puterea ce vine din rostirea rugăciunilor. Malam itu seorang ibu mengajari anak-anaknya kuasa berpegang pada doa. |
2 Nu te grăbi să deschizi gura și să nu ți se pripească inima+ să rostească vreun cuvânt înaintea adevăratului Dumnezeu. 2 Janganlah terburu-buru berkenaan dengan mulutmu; dan mengenai hatimu,+ janganlah ia tergesa-gesa mengeluarkan sepatah kata di hadapan Allah yang benar. |
A citit toate cărțile medicale de care a putut face rost, notând cu grijă fiecare mențiune a cuvântului „durere”. Dia membaca tiap buku teks kedokteran yang ia bisa dapatkan, secara berhati-hati mencatat setiap kata "nyeri". |
Ce rost a avut moartea lui Pete, dle? Apa inti dari kematian Pete, Pak? |
Ezechiel era mut în sensul că nu mai rostea cuvinte profetice la adresa israeliţilor. Kebisuan Yehezkiel menyiratkan bahwa ia tidak dapat berbicara apa-apa sejauh mengucapkan kata-kata yang bermakna nubuat bagi orang Israel. |
Ştii cum toate pe lume îşi au rostul lor, în afară de oameni. Kau tahu bagaimana semua di dunia ini harmonis bersama kecuali manusia. |
Astfel că, în timp ce iudeii care foloseau Biblia în limba ebraică originală refuzau să rostească numele lui Dumnezeu, măcar că îl vedeau scris, majoritatea „creştinilor“ ascultau citirea Bibliei în traduceri latine care nu utilizau numele divin. Jadi, jika orang Yahudi, yang menggunakan Alkitab dalam bahasa Ibrani asli, tidak mau mengucapkan nama Allah bila mereka melihatnya, maka kebanyakan ”orang Kristen” mendengar Alkitab dibacakan dari terjemahan Latin yang tidak menggunakan nama itu. |
Nu mai are rost acum. Tidak ada gunanya sekarang. |
20 Când l-a văzut pe Amalec, el a continuat, rostind următoarele cuvinte, care au rămas proverbiale:+ 20 Ketika ia melihat Amalek, ia meneruskan kata-kata peribahasanya, demikian,+ |
Se târâie de dimineaţa până seara, fără nici un rost. itu mengisap dan dari pagi sampai malam, tanpa akhir. |
Cum mai facem rost? Bagaimana kita mendapatkan lebih banyak? |
Biblia ne încurajează să spunem rugăciuni, care vin din inimă şi nu să repetăm fraze învăţate pe de rost. Sebaliknya daripada saudara mengucapkan secara ber-ulang2 pernyataan2 yang dihafal, Alkitab menganjurkan pernyataan2 yang sungguh2 dari hati sewaktu berdoa. |
Acum toate astea par fără rost. Tapi itu masuk akal sekarang. |
Nu le văd rostul Saya tidak melihat gunanya |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rost di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.