Apa yang dimaksud dengan レミーのおいしいレストラン dalam Jepang?
Apa arti kata レミーのおいしいレストラン di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan レミーのおいしいレストラン di Jepang.
Kata レミーのおいしいレストラン dalam Jepang berarti Ratatouille. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata レミーのおいしいレストラン
Ratatouille
|
Lihat contoh lainnya
また,集会の予習を一緒にすることもありますが,予習が終わると,何かおいしいものを作って食べます」。 Kami kadang mempersiapkan bahan perhimpunan bersama, dan setelah itu masak yang enak-enak.” |
このバナナは,アイスクリームのように甘くて,おいしいのです! Pisangnya sangat lezat—semanis es krim! |
ユーカリから抽出した薬でのどの痛みを和らげたことや,ユーカリ蜂蜜の入ったおいしいお菓子を味わったことがおありでしょうか。 Pernahkah Anda melegakan tenggorokan dengan obat yang mengandung eukaliptus atau mengecap permen yang terbuat dari madu eukaliptus? |
その料理は本当においしいのです Makanannya luar biasa. |
例えば,文書がだれかの目につくことを願って,レストランや列車の客室など,さまざまな公共の場所に小冊子を置いてゆきました。 Misalnya, mereka meninggalkan buku-buku kecil di tempat umum, mulai dari restoran sampai gerbong kereta api, dengan harapan ada yang akan tertarik. |
母は家族のためにとてもおいしい食事やパン,クッキーやパイを作ってくれました。 Dia akan mengolah makanan yang paling lezat, roti, kukis, dan pai bagi keluarga kami. |
イチゴ,シナモン,マンゴー,パイナップルを一緒にしたようなおいしい味を想像してみてください。 BAYANGKAN kalau rasa yang lezat dari stroberi, kayu manis, mangga, dan nanas dijadikan satu! |
皆は,このおいしい軽食を取って新たな力を得,旅を続けました。 Camilan lezat ini memulihkan tenaga mereka untuk meneruskan tur. |
Google マップで、関心のある分野、地元のイベント、おしゃれなレストラン、おすすめスポット、話題の場所などについて検索できます。 Anda dapat menelusuri area yang menarik, acara lokal, restoran trendi, rekomendasi aktivitas, atau lokasi terkenal di Google Maps. |
テクノロジー好きの私は 『意地悪レストラン』を 思いつきました Kesukaan saya akan teknologi-lah yang melahirkan ide untuk membuat "Hidangan Jahat." |
Android アプリの Google マップのビジネス プロフィールで、自分のレストランの人気料理を見ることができます。 Anda dapat melihat hidangan populer restoran Anda di Profil Bisnis Anda di Google Maps di aplikasi Android. |
日が沈むと,行商人がおいしい特産物 ― 落花生や,油で揚げたり,調理したり,焼いたりしたバナナなどの菓子類を持って,一人また一人とそのスポーツ広場にやって来ます。 Setelah matahari terbenam, para penjaja keliling dengan jajanan setempat —kacang dan pisang yang digoreng, direbus, atau dibakar serta jajanan lain— akan datang di lapangan olahraga satu per satu. |
これがエポキシ製法です 私たちはここで 酵素をもつパン生地が 発酵を司るパン生地の燃料となり この2つのパン生地を合わせて い くつかの材料を加え 穀物がもつ本来のおいしさを引き出すことができる パンになることを期待しています Dan kita, semacam berharap bahwa, adonan yang penuh enzim itu menjadi bahan bakar bagi adonan yang telah diberi ragi, dan ketika kita menggabungkan mereka dan menambah bahan terakhir, kita dapat membuat roti yang mengeluarkan semua potensi citarasa yang terperangkap di dalam bulir. |
車で旅行するなら,ガソリンスタンドやレストランに立ち寄るとき,あるいはホテルに宿泊するときに何を話せるかについて考えておくことができます。 Jika sdr bepergian dng mobil, pikirkan apa yg dapat sdr katakan pd waktu berhenti di tempat pompa bensin atau restoran atau pd waktu menginap di hotel. |
清掃員の制服を着て 特に意識されない存在となるのは 誰かが何らかの理由で彼らに腹を立てるまでです 例えば 清掃車が道をふさいでいたり 清掃員が他人の家に近すぎる場所で休憩をしているとか レストランでコーヒーを飲んでいても 清掃員のところにやって来て 罵ったり 近くに寄らないで欲しいと言う人がいるのです Saat mengenakan seragam, Anda tidak terlihat sampai seseorang marah pada Anda untuk alasan apa pun, misalnya Anda menghalangi jalan dengan truk Anda, atau Anda beristirahat di tempat yang terlalu dekat dengan rumah mereka, atau Anda minum kopi di kedai makan, dan mereka akan menghampiri dan mencaci Anda, dan bilang kalau mereka tidak ingin Anda berada di dekat-dekat mereka. |
しかしその後,ホテルやレストランで,一部の兄弟や姉妹はバッジを着けたまま神の民に似つかわしくない,流行を追った服を着ていました。 Akan tetapi, kemudian di hotel atau di restoran, beberapa saudara-saudari, dng masih mengenakan tanda pengenal mereka, berpakaian ”kaus tanpa lengan, jin kumal, celana pendek yg terlalu pendek, dan . . . pakaian-pakaian dng gaya yg tidak cocok bagi umat Allah”. |
今晩,レストランで食事をする時,あるいはテレビの前でくつろぐ時,自分の子どもがいま何をしているか本当に知っているだろうか」。 Malam ini, selagi kita duduk di restoran atau bersantai di depan TV, apakah kita tahu apa yang mereka sedang lakukan?” |
ストリートビューで世界の名所を巡ったり、絶景を眺めたりしてみませんか。 博物館や競技場、レストラン、お店などの施設の中の様子も見ることができます。 Dengan Street View, jelajahi bangunan terkenal dunia, lihat keajaiban alam, dan masuk ke dalam tempat-tempat seperti museum, arena, restoran, atau bisnis kecil. |
どうしてそんなにおいしくなるのでしょうか。 Apa yang membuatnya begitu lezat? |
使徒 17:25)息を吸う度に,おいしい食べ物をほおばる度に,幸せで満ち足りた一時を過ごす度に,エホバに感謝するのは正しいことです。( (Kisah 17:25) Kita dapat dengan layak berterima kasih kepada-Nya untuk setiap napas yang kita hirup, setiap potong makanan yang kita nikmati, setiap saat yang bahagia dan memuaskan dalam kehidupan. |
ですから,家族や友人と時間を過ごし,おいしいものを食べたり健全なレクリエーションを楽しんだりするのはごく自然なことです。 ソロモン王はこう書いています。「 Maka, tidaklah salah untuk menggunakan waktu bersama keluarga dan teman-teman kita, menikmati makanan enak serta hiburan yang sehat. |
教会総合施設には,レストランやカフェ,美容院,サウナ,スポーツ施設などがあります。 Di dalam kompleks gereja bisa ada restoran, kafé, salon kecantikan, sauna, dan berbagai fasilitas olahraga. |
その家は私たちのところから遠かったので,訪問するといつも昼食を出してくれました。 ドラム缶の上で焼いた新鮮でおいしい魚をよくごちそうになりました」。 Rumahnya jauh dari rumah kami, jadi apabila kami berkunjung, ia suka menghidangkan makan siang untuk kami —biasanya ikan segar dan lezat yang dimasak di atas drum besi.” |
そうやって食べたほうがおいしい,と言う人は少なくありません。 Menurut banyak orang Indonesia, makan dengan cara seperti itu terasa lebih nikmat. |
やがて,水がもっとおいしく感じられるようになりました。 Lama-lama, saya mulai suka minum air. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti レミーのおいしいレストラン di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.