Apa yang dimaksud dengan 配菜 dalam Cina?

Apa arti kata 配菜 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 配菜 di Cina.

Kata 配菜 dalam Cina berarti garnish, Lauk, garnisun, lauk, adverbia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 配菜

garnish

(garnish)

Lauk

garnisun

lauk

(side dish)

adverbia

Lihat contoh lainnya

所罗门的建筑计划正是这样。 经文说:“大院周围有三层凿好的石头一层雪松木,耶和华殿的内院和门厅也是这样。”(
Hal ini sesuai dengan uraian Alkitab tentang program pembangunan Salomo, ”Mengenai halaman besar, di sekelilingnya ada tiga jajar batu potongan dan satu jajar balok kayu aras, demikian juga dengan halaman dalam rumah Yehuwa, dan beranda rumah itu.”
比如有人毫无机心地说了一句“鲍勃跟素儿很相”,后来却被传为“鲍勃和素儿是 一对儿”,而鲍勃和素儿却毫不知情。
Misalnya, komentar yang polos bahwa ”Bob dan Susi pasti serasi kalau mereka berpacaran” mungkin diulangi menjadi ”Bob dan Susi sedang berpacaran” —padahal Bob dan Susi tidak punya perasaan apa-apa terhadap satu sama lain.
只有全能的造物主得上这个名字。
Hanya Pencipta yang Mahakuasa yang bisa bertindak sesuai dengan nama itu.
从《城市之光》开始,卓别林开始为自己的电影乐。
Bermula dengan City Lights, Chaplin juga menulis iring-iringan musikal untuk film-filmnya.
我要 特色 , 熏肉 和 咖啡
Aku minta spesial, daging babi, dan kopi.
石墨上不同的染料和颜料后,颜色也变得五花八门。
Sebagai ganti grafit, pensil berwarna berisi bahan pewarna dan pigmen dalam puluhan warna.
使用新的藍牙配件時,您必須將該配件與裝置對。
Jika Anda menggunakan aksesori Bluetooth baru, sambungkan dengan perangkat.
撒但会运用一切可行的方法去阻止我们寻找得的人。
Setan akan menggunakan setiap sarana untuk menghalangi agar kita tidak menemukan orang-orang yg layak.
有沒有甚麼好推介?
Ada rekomendasi makanan yang enak?
在帮助我们对受歌颂赞美的耶和华培养坚强的信心方面,这本书给我们立下一个楷模。
Buku ini menyediakan pola untuk iman yang kuat kepada Yehuwa, yang layak mendapat segala nyanyian pujian.
唉 , 完全 与 批通 茶餐厅 的 不同
Sangat berbeda dari warung kopi lainnya.
虽然夫妇双方应当彼此尊重,但你必须证明自己受配偶尊重才行。
Meskipun suami maupun istri berutang respek satu sama lain, respek juga harus didapat melalui suatu upaya.
" 像 我 这样 不 守 承诺 的 人 也 不上 任何 墓志铭 "
" Batu nisan tidak layak bagi mereka yang tidak menepati janji. "
见课文开头的图片)(乙)启示录5:13提到的绵羊羔是谁? 为什么他也得荣耀呢?
(Lihat gambar di awal artikel.) (b) Siapakah Anak Domba yang disebutkan di Penyingkapan 5:13, dan mengapa kita harus menghormati dia?
謝謝 你燒 這麼 多 好吃 極了
Terima kasih lagi untuk memasak.
只有无事不可成的真神才拥有这个名字。——以赛亚书55:11。
Hanya Allah yang benar, yang memiliki kuasa untuk melakukan hal itu, yang layak menyandang nama tersebut.—Yesaya 55:11.
您 要 的 , 神仙 教母 这是 中世 记餐
Pesanan anda Ibu peri.
他们离开公会,心里欢喜,因被算是为这名受辱。”
Rasul-rasul itu meninggalkan sidang Mahkamah Agama dengan gembira, karena mereka telah dianggap layak menderita penghinaan oleh karena Nama Yesus.”
既然如此,谁是我们应该尊崇的对象呢? 为什么他们得荣耀呢?
Maka, siapa saja yang perlu kita hormati dan mengapa kita melakukannya?
谈到橄榄油在西班牙中的重要地位,厨艺大师若泽·加西亚·马林说:“人们用了4000年的产品肯定是好东西。”
”Produk yang sudah dikonsumsi selama 4.000 tahun pastilah enak,” ujar chef master José García Marín, sewaktu menjelaskan pentingnya minyak zaitun dalam masakan ala Spanyol.
‘找出得的人’
’Mencari Orang yang Layak’
按照当时犹太教士的主张,丈夫为了鸡毛蒜皮的事,比方妻子做坏了一盘,或者跟陌生男子聊天,就可以把她休了。
Kata-kata Yesus ”kecuali atas dasar percabulan” memperlihatkan hal apa sehubungan dengan ikatan perkawinan?
在逾越节的晚上,以色列人吃烤羊羔、无酵饼,以及苦。( 出12:8)后来每年逾越节都吃同样的食物。(
Selain anak domba panggang dan roti yang tidak beragi, orang Israel harus makan sayuran hijau atau herba yang pahit pada malam Paskah (Kel 12:8), dan hal ini terus dilakukan pada semua perayaan Paskah setelah itu.
如需存取可與舊數據比較的資料,請按照上表說明設定新數據以便對。
Jika Anda perlu mengakses data yang dapat dibandingkan dengan metrik lama, gunakan tabel di atas untuk mengonfigurasi metrik baru agar cocok dengan metrik lama.
其次,要找机会接近那些受称赞或需要鼓励的人。——1/15,23页。
Kedua, carilah kesempatan untuk mendekati seseorang yang layak mendapat pujian atau yang perlu dikuatkan.—15/1, halaman 23.

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 配菜 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.