Apa yang dimaksud dengan paranteză dalam Rumania?
Apa arti kata paranteză di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan paranteză di Rumania.
Kata paranteză dalam Rumania berarti Tanda kurung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata paranteză
Tanda kurung
Desenaţi pe tablă următorul tabel, omiţând răspunsurile din paranteze. Salinlah bagan berikut di papan tulis, tanpa menyertakan jawaban dalam tanda kurung. |
Lihat contoh lainnya
Arăta ca o paranteză întoarsă, iar noi lăsam orice am fi făcut și o urmam, și apoi treceam de o cotitură, iar acolo era ea cu turma ei. Jejaknya tampak seperti tanda kurung terbalik, dan kami akan meninggalkan apa pun yang sedang kami kerjakan dan mengikutinya, hingga kami tiba di sebuah tikungan, dan di sanalah dia, bersama kawanannya. |
Avem, însă, niște încercări singulare care ne intrigă, ca de exemplu acest panel din La Pasiega, Spania, cunoscut ca „Inscripția”, cu marcajele sale simetrice din stânga, posibil niște reprezentări stilizate ale unor mâini în mijloc și, în dreapta, ceva ce seamănă cu o paranteză. Tapi yang kami punya adalah beberapa contoh unik, seperti panel dari La Pasiega Spanyol ini, yang dikenal sebagai "Prasasti," dengan penanda simetris di sebelah kiri, lukisan berbentuk tangan di bagian tengah, dan bentuk seperti tanda kurung di sebelah kanan. |
În paranteză fie spus, aceasta atestă originea divină a Decalogului, deoarece nici un grup uman de legislatori nu ar fi emis o lege a cărei respectare să nu poată fi impusă prin sancţiuni vizînd cazurile de violare a ei. Sebagai tambahan, ini membuktikan sumber ilahi dari Sepuluh Perintah itu, karena tak ada badan legislatif mana pun akan membuat suatu hukum yang tidak dapat ditegakkan melalui sanksi-sanksi bila hukum itu dilanggar. |
Totuși, într-o paranteză se spune, printre altele, că „ea l-a născut pe Machir, tatăl lui Galaad”. Akan tetapi, pernyataan berikutnya, yang merupakan bagian dari tulisan dalam tanda kurung, berbunyi, ”Dia melahirkan Makhir, bapak Gilead.” |
În paranteză fie spus, numărul Martorilor a crescut considerabil în Luanshya, iar, în 1946, la Comemorarea morţii lui Cristos au asistat 1850 de persoane. Di luar dugaan, jumlah Saksi-Saksi meningkat pesat di Luanshya, dan pada tahun 1946, 1.850 orang menghadiri Peringatan kematian Kristus. |
Ei bine, amândoi știm că este luat te acum in paranteza. Well, kita berdua tahu dia ingin membandingkan diri denganmu. |
Eyring, cuvântare adresată în cadrul ceremoniei de dedicare a Centrului Serviciilor de bunăstare din Sugarhouse, Utah, iunie 2011, lds.org; cuvintele din paranteză au fost adăugate de preşedintele Eyring în cadrul unui interviu dat în luna martie a anului 2014) Eyring, ceramah yang diberikan saat dedikasi Pusat Layanan Kesejahteraan Sugarhouse Utah, Juni 2011, lds.org; kata-kata di dalam kurung ditambahkan oleh Presiden Eyring dalam wawancara bulan Maret 2014) |
Pe una din ele, in paranteza scrie, Di sisi salah satunya, dalam kurung tertulis, |
Bullinger a scris referitor la 2 Peter 1:19: „Este clar că aici trebuie pusă o paranteză, deoarece lumina care luminează este profeţia, iar Cristos şi apariţia sa sînt Luceafărul de dimineaţă şi Zorii zilei. Bullinger menulis tentang 2 Petrus 1:19, ”Di sini, jelas harus ada sebuah tanda kurung, karena pelita yang bercahaya memaksudkan nubuat, dan Fajar Menyingsing dan Bintang Timur yang terbit memaksudkan Kristus serta kehadirannya. |
* Fiecare număr din paranteză se referă la Studiul din Ghidul Şcolii de minister teocratic în care este tratată calitatea oratorică specificată. * Tiap nomor dalam kurung menunjuk kepada Pelajaran dalam Buku Petunjuk Sekolah Pelayanan Teokratis yang membahas sifat khotbah yang bersangkutan. |
Ar trebui să fac o paranteză și să vă spun ce înțeleg printr-un puzzle. Saya ingin berhenti sesaat dan bertanya, apa yang saya maksud dengan teka-teki? |
În paranteză fie spus, toată această activitate desfăşurată în Tuvalu a stârnit mânia unui preot local, care a anunţat la radio că Martorii ridicau un „Turn Babel“! Di luar dugaan, semua kegiatan di Tuvalu ini membuat marah seorang pemimpin agama setempat, yang mengumumkan melalui radio bahwa Saksi-Saksi sedang membangun ”Menara Babel”! |
Ar trebui să fac o paranteză și să vă spun ce înțeleg printr- un puzzle. Saya ingin berhenti sesaat dan bertanya, apa yang saya maksud dengan teka- teki? |
Chiar în mijlocul descrierii strângerii conducătorilor pământului în vederea războiului cu Iehova se deschide o paranteză interesantă. (Penyingkapan 16:14, 16) Sebuah pernyataan menarik muncul di tengah-tengah uraian tentang pengumpulan para penguasa bumi untuk berperang melawan Yehuwa. |
În paranteză fie spus, nimic din aceste experimente nu surprind unicitatea Pământului. Kebetulan, tidak ada sedemikian percobaan yang unik untuk Bumi. |
În acel moment, cortina a crescut pe o, dramă domestică paranteză... Pada saat itu, tirai naik ( dalam drama domestik )... |
Nu prea cred. Pentru că ai uitat o paranteză 5 rânduri mai sus Kurasa tak begitu karena kau lupa mengetik tanda kurung 5 baris sebelumnya. |
O paranteză interesantă pentru cei pasionaţi. Efek samping menarik bagi pikiran ilmiah. |
(Numerele din paranteză se referă la pagina de început a cuvântării.) (Nomor-nomor dalam tanda kurung merujuk pada nomor halaman mulainya ceramah terkait). |
În paranteză fie spus, în timpul fotosintezei, plantele eliberează oxigen. Kebetulan, selama fotosintesis, tumbuhan melepaskan oksigen. |
În paranteză spus‚ în acest loc relatarea nu menţionează toate „speciile“ care au venit în existenţă. Sekadar tambahan, catatan itu tidak menyebutkan setiap ’jenis’ tumbuhan yang muncul. |
Același lucru e valabil - ca o paranteză - și în cazul centrozomilor. Dan hal yang sama juga terjadi -- dan ini adalah semacam insiden kecil -- dari sentrosom. |
NW şi Mo folosesc aceste paranteze pentru a ajuta cititorul să facă legătura între partea care urmează după paranteză şi cea dinaintea parantezei. Tanda kurung digunakan dalam NW dan BIS untuk membantu pembaca menghubungkan apa yang ditulis setelah kurung dengan yang sebelumnya. |
În paranteză fie spus, cămila cu două cocoaşe, care este mai bine adaptată deşerturilor mai reci din Asia Centrală, se poate cu uşurinţă încrucişa cu dromaderul. Secara kebetulan, Baktrian, atau unta dua punuk, yang lebih cocok di padang-padang pasir yang lebih dingin di Asia Tengah, sangat mudah dibastarkan dengan unta satu punuk. |
Numărul din paranteză de după oraș/țară arată de câte ori orașul/țara respectivă au găzduit Jocurile Olimpice. Nomor pada tabel menunjukkan berapa kali kota/negara tersebut menjadi tuan rumah acara Kejuaraan Dunia. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti paranteză di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.