Apa yang dimaksud dengan 외로움 dalam Korea?

Apa arti kata 외로움 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 외로움 di Korea.

Kata 외로움 dalam Korea berarti Kesepian, kesepian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 외로움

Kesepian

noun

청소년을 괴롭히는 또 다른 주요 문제는 외로움입니다.
Kesepian adalah problem utama lainnya yang menimpa remaja.

kesepian

noun

기도와 좋은 교제는 외로움을 극복하는 데 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
Dengan cara apa doa dan pergaulan yang baik membantu mengatasi kesepian?

Lihat contoh lainnya

외로움—숨겨진 괴로움
Kesepian—Siksaan Tersembunyi
한 수의학 박사는 이렇게 말하였다. “노인이 부딪치는 가장 큰 문제는 신체적 병이 아니라, 외로움과 소외당하는 느낌이다.
Seorang dokter hewan mengatakan, ”Problem terbesar yang dihadapi orang-orang lanjut usia bukanlah penyakit fisik, tetapi kesepian dan penolakan yang mereka alami.
파티나 콘서트에 가서 사람들과 함께 있을 때에도 외로움과 절망감이 몰려오곤 했습니다.
Walaupun saya dikelilingi banyak orang di berbagai pesta dan konser musik, saya sering merasa kesepian dan tertekan.
한 정신 건강 전문가는 ‘외로움의 정도가 지나치지 않는 한, 다른 사람들이 주위에 없는 상황은 우리가 생각을 정리하고 더 잘 집중할 수 있게 해준다’고 말합니다.
Seorang pakar kesehatan mental menyatakan bahwa selama ’menyendiri dijaga dalam batas-batas yang wajar, ketidakhadiran orang lain akan memungkinkan kita untuk menata pikiran, untuk berkonsentrasi dengan lebih baik’.
여러분에게 어떤 기분과 생각, 행동이 ‘외로움’과 연결되는지 파악해 본다.
Jelaskan apa perasaan, pikiran, dan perilaku yang menyertainya bagi Anda.
하지만 일부 사람은 외로움을 이기지 못하고 도박과 아편에 손을 댔고 결국 모은 재산을 탕진했습니다.
Sayangnya, sebagian dari kekayaan yang baru ditemukan ini ludes akibat perjudian dan kecanduan opium —kebejatan yang sering memakan korban di antara orang-orang yang kesepian.
기도와 좋은 교제는 외로움을 극복하는 데 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
Dengan cara apa doa dan pergaulan yang baik membantu mengatasi kesepian?
그들 중 일부는 중국인 단체와 인정 많은 사람들로부터 지원을 받기도 했지만 빈곤과 외로움 속에 때 이른 죽음을 맞이한 사람도 있었습니다.
Ada yang dibantu oleh perkumpulan-perkumpulan Cina dan para dermawan, tetapi yang lain-lain tidak panjang umur, jatuh miskin, dan kesepian.
그 보도에 따르면, 이러한 상황은 아이들의 “소속감”을 높이는 데 도움이 되며 그로 인해 아이들은 외로움을 덜 느끼게 된다.
Hal ini, kata laporan itu, membantu seorang anak mempunyai ”perasaan memiliki” dan mengurangi kesepian.
외로움을 이겨 내는 데 도움이 되는 제안 한 가지가 여기 나옵니다.
Di ayat ini, ada satu saran yg membantu kita mengatasi kesepian.
바로 그거야! 철수 - 그의 외로움과 혼자 수 있습니다.
Withdraw - sendirian dengan kesepiannya.
여호와께서 함부로 말하는 기질을 제어할 수 있도록 우리를 도와 주시기 바라며, 또한 우리가 자주 외로움을 느낄지 모르지만 그분이 우리를 결코 버리지 않으실 것이라는 사실을 그분이 우리에게 끊임없이 생각나게 해주시길 바란다.
Semoga Yehuwa membantu kita mengendalikan sifat kita yang suka berterus terang, dan semoga Ia terus-menerus mengingatkan kita bahwa meskipun kita mungkin sering merasa sendirian, Ia tidak akan pernah meninggalkan kita.
저는 그분, 우리의 구주 예수 그리스도 덕분에 그러한 슬픔과 외로움과 절망감이 언젠가 충만한 기쁨 안에 삼키운 바 될 것임을 간증드립니다.
Saya bersaksi bahwa karena Dia, yaitu Juruselamat kita Yesus Kristus, perasaan dukacita, kesepian, dan putus asa itu akan suatu hari kelak ditelan dalam suatu kegenapan sukacita.
연로한 부모를 돌보는 것과 같은 다른 요인들 역시 외로움을 가중시킬 수 있습니다.
Faktor-faktor lain, seperti merawat orang tua yang lanjut usia, dapat memperparah perasaan kesepian.
그리고 좌절, 실망, 자기 연민, 고립감, 외로움이 이어집니다.
Ini menyebabkan perasaan frustrasi, putus asa, kasihan kepada diri sendiri, terisolasi, dan kesepian.
오라비의 죽음을 겪은 마르다가 느낀 것처럼 인생이 불공정하다고 여겨질 때, 외로움, 불임, 사랑하는 이들의 죽음, 결혼과 가정을 이룰 기회를 잃게 되는 일, 이혼이나 별거로 인한 결손 가정, 무기력한 우울증, 신체적 또는 정신적 질병, 숨 막힐 듯한 스트레스, 불안, 중독, 경제적 어려움, 이 밖에 다양한 종류의 고통에 시달리고 있다면, 마르다를 기억하고 그녀과 같이 확신에 찬 간증을 전합시다. “그러나 나는 ... 주는 그리스도시요 ... 하나님의 아들이신 줄 ... [알고] 믿나이다.”
Ketika kehidupan tampak tidak adil, sebagaimana itu terjadi dengan Marta pada kematian saudara lelakinya—ketika kita mengalami patah hati dari kesepian, infertilitas, kehilangan orang terkasih, kehilangan kesempatan yang sirna karena pernikahan dan keluarga, rumah tangga yang hancur, kemunduran, depresi, penyakit fisik atau mental, stres berat, kecemasan, adiksi, kesulitan keuangan, atau bermacam-masam kemungkinan lain—semoga kita mengingat Marta dan menyatakan kesaksian istimewa kita yang sama: “Namun aku tahu ... [dan] aku percaya bahwa Engkau adalah Kristus, Putra Allah.”
우리가 하느님의 뜻을 행하지 않는다면, 결국에는 좌절과 외로움과 공허함으로 인해 고통을 받게 될 것입니다.
Jika kita tidak melakukan kehendak Allah, kita akhirnya akan menderita kepedihan akibat keputusasaan, kesepian, dan kehampaan.
··· 외로움은 우리를 공허하고 절망적인 상태에 빠지게 한다.
Kesepian membuat kita hampa dan putus asa.
또는 청소년 자녀가 외로움을 느낀다면 좋은 친구를 사귈 수 있게 적극적으로 도와주어야 할지 모릅니다.
Atau, jika anak Anda kesepian, Anda perlu lebih aktif dalam membantu dia mencari teman-teman yang baik.
이혼이나 별거를 하면 가족들은 대개 외로움을 겪고 낙오자가 된 듯한 느낌을 갖습니다.
Perceraian atau perpisahan sering menimbulkan perasaan kesepian dan kegagalan.
설문 조사를 받은 엄마들 중 58% 가 외로움을 느낀다고 합니다.
Dari para ibu yang kami survei, 58 persen melaporkan rasa kesepian.
우리의 구주 예수 그리스도 덕분에 슬픔과 외로움과 절망감은 언젠가 충만한 기쁨 안에 삼키운 바 될 것입니다.
Karena Dia, yaitu Juruselamat kita Yesus Kristus, perasaan dukacita, kesepian, dan putus asa itu akan suatu hari kelak ditelan dalam suatu kegenapan sukacita.
문제가 무엇이든 간에—집안 사정이든, 외로움이든, 건강 문제이든—그 점에 대해 여호와께 기도하라.
Apa pun problem saudara —keadaan rumah tangga saudara, kesepian, atau kesehatan yang buruk —berdoalah kepada Yehuwa tentang hal itu.
이기적 자살을 기도하는 사람들은 대개 외로움을 느끼면서도 사회와 관련을 맺지도 사회에 의존하지도 않는다.”
Karena sebagian besar waktunya dihabiskan sendirian, para korban bunuh diri egoistis ini tidak ada sangkut-pautnya dengan, dan tidak bergantung pada, komunitas mereka”.
14 나는 어떻게 외로움을 물리칠 수 있는가?
14 Bagaimana Saya Dapat Menghilangkan Rasa Kesepian?

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 외로움 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.