Apa yang dimaksud dengan に沿って dalam Jepang?

Apa arti kata に沿って di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan に沿って di Jepang.

Kata に沿って dalam Jepang berarti bersama-sama, dengan, bersama, bareng, sepanjang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata に沿って

bersama-sama

(along)

dengan

(alongside)

bersama

(along)

bareng

sepanjang

(alongside)

Lihat contoh lainnya

しかし,「何をしていても,人にではなくエホバに対するように魂をこめてそれに携わりなさい」という諭しに沿って,熱心に努力しました。 ―コロサイ 3:23。 ルカ 10:27; テモテ第二 2:15と比較してください。
Tetapi, mereka berupaya keras mengikuti nasihat, ”Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan [”Yehuwa”, NW] dan bukan untuk manusia.”—Kolose 3:23; bandingkan Lukas 10:27; 2 Timotius 2:15.
5,000人収容のこの劇場はたいへん広く,何百人もの人々が遠くに小さく見えます。 人々は,同心円状の座席の列に沿って移動しながら自分の席を探しています。
Ratusan orang —memandang dari kejauhan teater raksasa yang dapat menampung 5.000 orang ini —mencari tempat duduk mereka dengan berjalan menyisir deret-deret berbentuk setengah lingkaran yang terbuat dari pualam putih.
スイッチの割り当ては、いつでも下記の手順に沿って変更できます。
Anda dapat mengubah penetapan tombol kapan saja dengan mengikuti langkah berikut.
最初の手順に沿ってログインし、必要に応じて組織を選択します。 次に [転送] 設定を開いて、新しい設定の説明を入力します。
Lakukan langkah awal untuk Login dengan Google, pilih organisasi jika perlu, buka setelah Perutean, lalu masukkan deskripsi setelan baru.
この設定を変更するには、パソコンでこちらの手順に沿って操作します。
Setelan ini dapat diubah dari komputer Anda dengan mengikuti petunjuk ini.
新しいキャンペーンを作成] をクリックし、このガイドの手順に沿って新しいキャンペーンを設定します。
Kemudian, klik Buat kampanye baru dan ikuti petunjuk di panduan ini untuk menyiapkan kampanye baru Anda.
伝 3:1,7)自分が話すとしても,それまでの証言に沿ったことを述べるようにします。
3:1, 7) Jika kita berbicara, komentar kita seharusnya mendukung kesaksian yg diberikan. —1 Kor.
目的 7 について「同意」、「正当な利益」、「同意または正当な利益」、「不使用」で登録している場合は、Google で TCF v2.0 に沿ってサポートされます。
Google akan bekerja sama dengan Anda melalui TCF v2.0 jika Anda terdaftar untuk 'izin', 'kepentingan yang sah', 'izin atau kepentingan yang sah', atau 'tidak digunakan' untuk tujuan 7.
旅行者は,都市の城壁に沿って歩きながら昔の建物を見て回り,植民地時代の生活に思いをはせることができます。
Mereka bisa membayangkan kehidupan pada zaman kolonial sambil menyusuri tembok kota dan mengamati bangunan-bangunan kuno.
指紋認証センサーを使用して TalkBack の設定を変更するには、次の手順に沿って選択ツールをオンにします。
Untuk mengubah setelan TalkBack dengan cepat menggunakan sensor sidik jari di perangkat Android, aktifkan Pemilih.
そうした考えに沿って,世界じゅうの会衆は,王国伝道者のグループを野外奉仕のために組織する一つの方法として,野外奉仕のための集まりを活用しています。
Selaras dng upaya ini, sidang-sidang di seluruh dunia menggunakan pertemuan utk dinas lapangan sbg satu cara utk mengorganisasi kelompok pemberita Kerajaan utk dinas lapangan. —Mat.
しかし,それらは本物と同じ安全基準に沿って作られているわけではない。 したがって,それらは爆発したり,家屋の火災を引き起こしたり,装置全体を危険にしたりする」と,ある安全技術者は述べました。
”Tetapi produk-produk ini tidak dibuat berdasarkan standar keselamatan yang sama, maka akibatnya barang-barang ini akan meledak, menyebabkan rumah kebakaran dan membuat seluruh instalasi tidak aman,” kata seorang insinyur dalam bidang keselamatan.
マグマ,つまり溶融した岩石はそれら巨大なプレートの収束境界に沿って発生すると考えられています。
Konon, magma, yakni batu cair, dihasilkan di sepanjang titik pertemuan lempengan-lempengan raksasa ini.
1世紀に使徒パウロの伝道の大半が,小アジアとギリシャの主要な旅行ルートに沿った諸都市で行なわれたことは注目に値します。
Menarik untuk diperhatikan bahwa pada abad pertama, rasul Paulus banyak mengabar di kota-kota sepanjang rute-rute perjalanan yang utama di Asia Kecil dan di Yunani.
クリスチャンは,動物を扱う際も神のご意志に沿って行動したいと思うでしょう。「
Seorang Kristen ingin bertindak selaras dengan kehendak Allah dalam mengurus binatang.
21 神のご要求に沿った行動を取らない人は,『誉れのない器』です。
21 Orang-orang yang tidak bertingkah laku selaras dengan persyaratan Allah adalah ’bejana-bejana yang kurang terhormat’.
受け取る通知の種類を選択したり、通知を一切受け取らないようにしたりするには、以下の手順に沿って操作します。
Anda dapat menggunakan petunjuk di bawah ini untuk menyesuaikan notifikasi atau menonaktifkannya sepenuhnya.
ですから,人間は動物を支配する権威を有していますが,その権威を誤用すべきではなく,神の言葉の諸原則に沿って用いるべきです。
Jadi, meskipun manusia memiliki kuasa atas binatang, ia hendaknya tidak menyalahgunakan wewenang tersebut tetapi menggunakannya selaras dengan prinsip-prinsip Firman Allah.
その教えによれば,神のみ心に沿って的確な判断をしてゆくなら,神の力により,人生においていま良いものを得,後の世でも報いが得られる,というのです。
Kalau Anda berbuat baik demi Allah, mereka berkhotbah, Ia akan memungkinkan Anda mendapatkan hal-hal baik dari kehidupan ini serta pahala kelak.
フォーマットが決定したら、Android TV の指示に沿って操作します。
Setelah menentukan format, ikuti petunjuk dari Android TV Anda.
イザヤ 55:7,新)配偶者が自分の意に沿わないことをした時にゆるすなら,自分自身が相手の意に沿わないことをした場合にゆるしを期待することが容易になります。“
55:7) Jika kita mengampuni apabila teman hidup kita berbuat salah, lebih mudah mengharapkan pengampunan bila kita sendiri berbuat salah.
その罪はあなたが解決できる問題なのですから,ガラテア 6章1節の趣旨に沿って,「四つの目のもとに」,もう一度その人に近づくことを考えてください。
Karena itu adalah dosa yang dapat saudara tuntaskan, temuilah saudara itu kembali dengan sikap yang dinyatakan Galatia 6:1 dan ”di bawah empat mata”.
問題が引き続き発生する場合は、以下のトラブルシューティング手順に沿ってご対応ください。
Jika Anda terus melihat masalah, ikuti langkah pemecahan masalah di bawah ini.
訪れた人がその年代表に沿って歩くとき,1歩は,宇宙の存在期間における約7,500万年に相当します。
Seraya para pengunjung berjalan mengikuti arah garis tersebut, tiap langkah mereka mewakili kira-kira 75 juta tahun kehidupan alam semesta.
YouTube 上のコンテンツがご自身の権利を侵害している、または該当する法律に違反していると思われる場合は、商標権、名誉毀損、偽造品、またはその他の法的な問題の申し立て手続きに沿って申し立てを行うことができます。
Jika Anda merasa bahwa ada konten tertentu di situs yang melanggar hak atau hukum yang berlaku, Anda dapat mengajukan keluhan hukum berdasarkan alur merek dagang, pencemaran nama baik, produk palsu, atau alur keluhan hukum lainnya.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti に沿って di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.