Apa yang dimaksud dengan なくなる dalam Jepang?
Apa arti kata なくなる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan なくなる di Jepang.
Kata なくなる dalam Jepang berarti lagi, hidup, berjalan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata なくなる
lagiverb 残念なことに,にぎわっていたリゾート地や港町は見る影もなくなってしまいました。 Sungguh menyedihkan, kota-kota pelabuhan dan rekreasi yang sebelumnya ingar-bingar nyaris tak dapat dikenali lagi. |
hidupverb でもいずれ,習慣や価値観の違いはあまり気にならなくなります。 Saat itulah kebiasaan dan prinsip hidup yang beragam bisa berpadu menjadi rutin yang wajar. |
berjalanverb それを拒むと,私は意識がなくなるまで殴打され,街路に放置されました。 Sewaktu saya menolak, mereka memukuli saya sampai pingsan, lalu mereka melemparkan saya ke jalan. |
Lihat contoh lainnya
贈収賄がなくならないのはなぜでしょうか。 Mengapa korupsi terus ada? |
そのような人の中には,人間が存在する限り苦しみはなくならないと考える人も少なくありません。 Dan banyak dari antara mereka merasa bahwa penderitaan akan selalu merupakan bagian dari keberadaan manusia. |
ヨハ 3:3,5,6)霊によって生み出された,それらのクリスチャンが天的な報いを受ける時,彼らはもはやキリストの霊的な王国の地上の臣民ではなくなり,天でキリストと共に治める王となります。 ―啓 5:9,10。 (Yoh 3:3, 5, 6) Pada waktu orang-orang Kristen yang diperanakkan roh tersebut menerima pahala surgawi, mereka tidak lagi menjadi rakyat di bumi di bawah kerajaan rohani Kristus, tetapi akan menjadi raja-raja bersama Kristus di surga.—Pny 5:9, 10. |
「詩編や箴言など,読みやすいと思うところから読むとよい,と父がアドバイスしてくれました。 今では,聖書を読むのが重荷ではなくなり,かえって楽しくなりました」。 ”Papa menyarankan agar aku mulai membaca buku-buku Alkitab yang lebih menarik bagiku, seperti Mazmur dan Amsal. |
時々,気がつくといつの間にか仕事がなくなっていたというのは,何世紀もの間人々が経験してきた事柄です。 Selama berabad-abad, orang-orang kadang-kadang mendapati diri mereka secara tidak sengaja tidak memiliki pekerjaan. |
会衆が小グループに分割される必要はなくなります。 Sidang-sidang tidak akan dibagi menjadi kelompok-kelompok kecil. |
一時的には慎重になるものの,摩天楼に対する需要がなくなることはないだろう」。 ”Meskipun adanya rasa takut sementara, permintaan akan gedung pencakar langit tidak akan lenyap.” |
21 しかし、まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 やがて あなたがた は 王 おう も 支 し 配 はい 者 しゃ も 持 も たなくなる。 わたし が あなたがた の 1 王 おう と なり、あなたがた を 見 み 守 まも る から で ある。 21 Tetapi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu bahwa pada waktunya kamu tidak akan memiliki raja tidak juga penguasa, karena Aku akan menjadi arajamu dan mengawasimu. |
これらの映像のお陰で 軍や警察は捜査しないわけに いかなくなりました Film ini, dan yang lainnya, memaksa militer dan polisi memulai investigasi. |
その富は,それを得た時と同じく,恐らくすぐになくなってしまうのではないでしょうか。 Bukankah kekayaannya kemungkinan besar akan lenyap secepat ia mendapatkannya? |
とはいえ,そのような勝利は重要であるものの,それによってこの世や受け継いだ罪がなくなるわけではありません。 Namun, meski kemenangan ini sangat penting, itu tidak dapat melenyapkan dunia maupun dosa warisan. |
24 病気や悲嘆,そして死もなくなることを待ち望むのは,単なる希望的観測ではありません。 24 Bukanlah angan-angan belaka apabila Saudara menanti-nantikan berakhirnya penyakit, dukacita, dan bahkan kematian. |
18 さて、わたし は あなたがた に 一つ の 戒 いまし め を 与 あた える。 わたし は 一 ひと 人 り に 言 い う こと を すべて の 者 もの に 言 い う。 あなたがた は これら の 水 みず に 関 かん して 兄 きょう 弟 だい たち に 前 まえ もって 警 けい 告 こく して、 彼 かれ ら が これら の 水 みず の 上 うえ を 旅 たび を して 来 こ ない よう に しなければ ならない。 そう で なければ、 彼 かれ ら の 信 しん 仰 こう は なくなり、 彼 かれ ら は わな に かけられる。 18 Dan sekarang, Aku memberi kepadamu sebuah perintah bahwa apa yang Aku firmankan kepada satu orang Aku firmankan kepada semuanya, bahwa kamu hendaknya memperingatkan terlebih dahulu saudara-saudaramu mengenai perairan ini, agar mereka jangan datang dengan melakukan perjalanan di atasnya, agar jangan iman mereka gagal dan mereka tertangkap dalam jerat; |
わたしは,霊的な活動の時間がなくなるほど娯楽に時間を割いていないだろうか」と自問してください。 Cobalah renungkan, ’Apakah waktu yang saya habiskan untuk bersantai begitu banyak sampai-sampai waktu untuk kegiatan rohani tinggal sedikit?’ |
すると間もなく,霊的な活動を行なう時間がなくなってしまいました。 Tak lama kemudian, ia kehabisan waktu untuk mengurus hal-hal rohani. |
確実性と定義を 自己が求めるようともがくのも つくりあげる主 つまり あなたやわたしとつながりを見せなければ 決してなくなることはありません Perjuangan diri untuk keunikan dan definisi tidak akan berakhir kecuali ia terhubung pada Penciptanya -- pada dirimu dan pada diriku. |
世界全体にLEDを設置すれば 何百もの発電所が必要なくなります Jika seluruh dunia menggunakannya, Anda akan menghemat ratusan pembangkit listrik. |
その樹木がそこにあるのも珍しいことではなくなり,その高さにももはや畏怖の念を覚えなくなります。 Keberadaannya sudah dikenal; ketinggiannya tidak lagi mengagumkan. |
神の王国が来る時,何がなくなりますか 「ものみの塔」(研究用)2017/4 Menara Pengawal (Edisi Pelajaran), 4/2017 |
しかし,数々の祝福があるので,そのような不都合は大した問題ではなくなります。 Tetapi, ketidaknyamanan seperti ini tidak ada artinya kalau dibandingkan dengan berkat-berkatnya. |
3 ますます多くの若い人々が,生活の圧力に対処するための内面的な力がなくなっていることに気づいています。( 3 Makin lebih banyak anak muda merasa bahwa mereka kurang memiliki kekuatan batin untuk mengatasi tekanan-tekanan dalam kehidupan. |
日常生活の世界へ それを解き放てるなら ピクセルをいじるために 新しい言語を覚える必要もなくなるのでは? Kenapa tidak saya bongkar kurungan ini dan saya tampilkan pada barang yang saya temui sehari-hari supaya saya tidak perlu belajar bahasa baru untuk berinteraksi dengan pixel-pixel ini ? |
苦しみも死もなくなるという,啓示 21章4節を朗読する場合,その声には,予告されている驚くべき救済に対する温かい感謝の気持ちが反映されているべきでしょう。 Sewaktu Saudara membacakan Penyingkapan 21:4 tentang berakhirnya penderitaan dan kematian, suara Saudara hendaknya mencerminkan penghargaan yang hangat atas kelegaan luar biasa yang telah dinubuatkan itu. |
クマはどうして秋になると眠くなり,食欲がなくなるのでしょうか。 Mengapa beruang menjadi mengantuk di musim gugur dan kehilangan selera makannya? |
......その日には義なる者が芽生え,豊かな平和が月のなくなるときまで続くことでしょう。 Kiranya keadilan berkembang dalam zamannya dan damai sejahtera berlimpah, sampai tidak ada lagi bulan! |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti なくなる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.