Apa yang dimaksud dengan 木削片 dalam Jepang?

Apa arti kata 木削片 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 木削片 di Jepang.

Kata 木削片 dalam Jepang berarti trombosit, Serbuk gergaji, perca, carikan, cebis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 木削片

trombosit

Serbuk gergaji

perca

carikan

cebis

Lihat contoh lainnya

ヘブライ語聖書の中で2度,イザヤ 41章19節と60章13節に出て来る(ヘ語,ティドハール)の名前。
Nama sebuah pohon (Ibr., tidh·harʹ) yang muncul dua kali dalam Kitab-Kitab Ibrani, yaitu di Yesaya 41:19 dan 60:13.
それゆえ,アダムにしてもエバにしても,「善悪の知識の」の実を必要とする理由は少しもありませんでした。
Karena itu, baik Adam maupun Hawa, tidak punya alasan apapun untuk merasa perlu mengambil buah dari ”pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat” itu.
エレミヤは,民の年長者の何人かと,祭司の年長者の何人かを連れてエルサレムの南東の隅に位置していた“陶の門”(“灰の山の門”)を出て,ヒンノムの谷のトフェトの地域へ行くようにと命じられました。
Yeremia diperintahkan untuk membawa beberapa tua-tua bangsa itu dan beberapa imam keluar melalui Gerbang Pecahan Tembikar (Gerbang Tumpukan-abu), yang terletak di sudut tenggara Yerusalem, ke Lembah Hinom di daerah Tofet.
その通りの両側に桜のが並んでいる。
Ada pohon ceri di setiap sisi jalan.
彼らはその地でカカオのがよく育つことを発見し,ガーナは今では世界で3番目のココア生産国になっています。
Mereka mendapati bahwa pohon coklat tumbuh subur di sana, dan Ghana dewasa ini adalah penghasil coklat ketiga terbesar di dunia.
このはタスマニアの木材の“プリンス”とも呼ばれ,家具や船の建材としてとても人気があります。
”Pangeran”-nya kayu Tasmania ini amat dihargai oleh para pembuat mebel dan pembangun kapal.
エレ 6:6; ルカ 19:43)や森林が破壊されたために表土が流されるようになり,結果として多くの地域で不毛と荒廃が生じました。
(Yer 6:6; Luk 19:43) Perusakan pohon-pohon dan hutan-hutan telah membuat humus tersapu dan mengakibatkan banyak daerah menjadi tandus dan telantar.
マタイ 13:4,19,31,32)その「鳥たち」はその「」の何百という教派の枝に宿り場を得ています。
(Matius 13:4, 19, 31, 32) ”Burung-burung” ini bertengger pada ratusan cabang sekte dari ”pohon” itu.
聖書時代,オリーブのが特に貴ばれていたのはなぜでしょうか。
Mengapa pohon zaitun dianggap sangat berharga pada zaman Alkitab?
律法は単刀直入に,「野のがあなたの攻囲すべき者だろうか」と問いかけています。(
Hukum dengan lugas bertanya, ”Apakah pohon di padang itu manusia, yang harus kaukepung?”
罪を犯した後,良心にやましさを感じていたので,二人はエデンの園のの中に隠れ,神の目から逃れようとしました。(
Karena mempunyai hati nurani yang tidak baik setelah berdosa, mereka mencoba bersembunyi dari penglihatan Allah di antara pohon-pohonan di taman Eden.
丸いくぼ地の底にブドウやイチジクのを植え,それから蒸発を防ぐために火山灰の層で土を覆います。
Mereka menanam pohon anggur atau ara di dasar rongga-rongga bundar dan kemudian menutupi tanah itu dengan lapisan abu vulkanis untuk mencegah penguapan.
初期の「書」は,粘土,石,ろう,ろうびきの板,金属,象牙などの書字板,もしくはそのような書字板を集めたものであったかもしれず,あるいは恐らく一群の陶(オストラカ)の場合さえあったことでしょう。
Pada masa awal, ”buku” mungkin berbentuk sebuah lempeng atau sekumpulan lempeng yang terbuat dari tanah liat, batu, lilin, kayu berlapis lilin, logam, gading, atau mungkin bahkan sekumpulan pecahan tembikar (ostraka).
ですからアオサンジャクは,言ってみれば,燭台のの熱心な栽培者なのです。
Dengan kata lain, azure jay adalah penanam pohon candelabra yang super sibuk!
とげのあるアカシアのの高い枝の葉を食べているところや,あのキリン独特の格好でじっと遠くを見つめている姿を見ることができます。 奇妙に美しい姿と優しい性質を持つこのすばらしい生き物は,まさに造化の妙と言えます。
Di sana, mereka dapat terlihat sedang mencari makan di antara tingginya pohon-pohon akasia yang berduri atau hanya memandang ke kejauhan dengan gayanya yang khas.
1ニーファイ8:10-11参照。 ニーファイがについて説明している1ニーファイ11:8-9も生徒に読んでもらうとよい。)
(Lihat 1 Nefi 8:10–11; Anda mungkin juga ingin meminta siswa membaca 1 Nefi 11:8–9 untuk melihat bagaimana Nefi menggambarkan pohon tersebut).
15 『あなたがご覧になった,大きくなり,強くなって,その高さがついには天に達し,全地に見え渡るようになったもの,......王よ,それはあなたご自身です。 あなたは大きくなって強くなり,あなたの偉大さは増し加わって天に達し,あなたの支配権は地の果てにまで及んだからです」― ダニエル 4:20‐22。
15 ”Pohon yang tuanku lihat itu, yang bertambah besar dan kuat, yang tingginya sampai ke langit dan yang terlihat sampai ke seluruh bumi, . . . tuankulah itu, ya raja, tuanku yang telah bertambah besar dan kuat, yang kebesarannya bertambah sampai ke langit, dan yang kekuasaannya sampai ke ujung bumi.”—Daniel 4:20-22.
収穫後のに実が残っているのと同じように,エホバの裁きを生き残る者たちがいる
Ada yang akan selamat dari penghukuman Yehuwa, seperti buah yang tertinggal di pohon setelah panen
ボアブのは,アフリカ,マダガスカル,そしてオーストラリアの北西部に自生しています。
Pohon boab tumbuh secara alami di Afrika, Madagaskar, dan di daerah barat laut Australia.
や金属のフレームで作られたこれらのハウスの中は,春の環境を保つことに注意が払われており,カーネーション,ダリア,バラ,キク,アルストロメリアなど様々な種類の花が大量に栽培されています。 それらはやがて切り取られて箱詰めされ,北米やヨーロッパ,アジアへ向けて出荷されます。
Di dalam bangunan dengan rangka kayu atau logam ini, lingkungan yang dikontrol dengan ketat untuk meniru kondisi musim semi membantu perkembangan jutaan anyelir, dahlia, mawar, seruni, alstroemerias, dan banyak varietas lainnya, siap dipotong dan dikemas untuk dikirim ke Amerika Utara, Eropa, dan Asia.
アルミラリアは捕食性のキノコです ある種のを殺します
Armillaria sebenarnya jamur yang buas, membunuh spesies pohon pohon tertentu di hutan.
切り断つ; の枝を切り取るように,刈り込む。
Mematahkan; seperti memotong cabang-cabang pohon, memangkas.
彼女は蛇の誘惑に負け、神の命令に逆らって善悪を知るの果実をアダムとともに食べてしまった。
Adam diingatkan bahwa dia akan mati jikalau melanggar kehendak Allah dan memakan buah dari pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat (Kejadian 2:17).
アサイのにはもっと多くの使い道があります。
Masih banyak lagi kegunaan palem açaí.
21 頭痛 ― どうしたらよいか
21 Migren —Apa yang Bisa Anda Lakukan?

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 木削片 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.