Apa yang dimaksud dengan みる dalam Jepang?

Apa arti kata みる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan みる di Jepang.

Kata みる dalam Jepang berarti lihat, melihat, mendapati. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata みる

lihat

verb

私たちは動物園でサルをました。
Kami melihat monyet di kebun binatang.

melihat

verb

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Kalau kamu melihat liriknya, kamu akan tahu kalau itu tidak berarti banyak.

mendapati

verb

それでは,パートナーと一緒にジョセフの損益計算書を作成してましょう。
Sekarang, bekerjalah dengan seorang rekan untuk membuat laporan pendapatan untuk Joseph.

Lihat contoh lainnya

キリストの初期の教会の設計図を,今日世界にあるすべての教会に照らし合わせてみるなら,すべての点で,組織,教義,儀式,実,啓示それぞれがすべて一致する教会は一つしかありません。 末日聖徒イエス・キリスト教会です。
Jika orang akan memadankan cetak biru Gereja asli Kristus dengan setiap gereja di dunia dewasa ini, dia akan mendapati bahwa pokok demi pokok, organisasi demi organisasi, ajaran demi ajaran, tata cara demi tata cara, buah demi buah, dan wahyu demi wahyu, itu hanya akan sepadan dengan satu—Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir.
22 これ が アダム の 子 し 孫 そん の 系 けい 図 ず で ある。 アダム は 1 神 かみ の 子 こ で あり、 神 かみ は 自 ずか ら 彼 かれ と 語 かた られた。
22 Dan inilah silsilah para putra Adam, yang adalah aputra Allah, dengan siapa Allah, Dia sendiri, bercakap-cakap.
その礼拝の後,私は従軍神父に,クリスチャンであると同時にこの戦争で戦うのをどのように正当化できるのか尋ねてました。
Setelah Misa, saya bertanya kepadanya bagaimana mungkin seseorang dapat dibenarkan menjadi seorang Kristen dan pada saat yang sama bertempur dalam perang ini.
実際に街頭で千人の個人投資家に 聞いてました すると興味深いことが分かりました
Dan kami benar-benar turun dan menanyai seribu investor individu, dan kami menemukan sesuatu yang menarik.
21 神 かみ は、 神 かみ の 声 こえ に 聞 き き 従 したが う すべて の 人 ひと を 1 救 すく う ため に、この 世 よ に 来 こ られる。 見 よ、 神 かみ は すべて の 人 ひと の 苦 く 痛 つう 、まことに 男 おとこ 、 女 おんな 、 子 こ 供 ども の 区 く 別 べつ なく、2 アダム の 家 か 族 ぞく に 属 ぞく する、 生 い ける もの すべて の 3 苦 く 痛 つう を 受 う けられる。
21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam.
考えててください。 エゼキエルが見た神殿は,実際にその描写どおりには建てることができません。
Perhatikan: Bait yang diukur dalam penglihatan Yehezkiel tidak dapat dibangun seperti yang digambarkan.
まずは子どもに与える影響について考えてましょう。
Pertama-tama, pikirkan pengaruhnya terhadap anak-anak mereka.
そして 二 ふた 人 り は、 自 じ 分 ぶん たち を 縛 しば って いた 縄 なわ を 断 た ち 切 き った。 人々 ひとびと は それ を 見 る と、 滅 ほろ ぼされる の で は ない か と いう 恐 きょう 怖 ふ に 襲 おそ われ、 逃 に げ 始 はじ めた。
Dan mereka memutuskan tali yang dengannya mereka diikat; dan ketika orang-orang melihat ini, mereka mulai melarikan diri, karena rasa takut akan kehancuran telah datang ke atas diri mereka.
まず,あなたの区域で一般にどんな外国語が話されているかを調べててはどうでしょうか。
Mulailah dengan mencari tahu bahasa-bahasa asing apa yang umum digunakan di daerah Saudara.
その一人が述べた見解を考えてましょう。
Perhatikan komentar-komentar dari salah seorang ilmuwan saja:
マタイ 16:16)またいくら調べてても,イエスが自分は神だと主張しているところは一箇所もありません。
(Matius 16:16) Saudara dapat memeriksa di seluruh Alkitab, tidak pernah akan saudara temukan bahwa Yesus mengaku diri Allah.
主は全人類の救い主であり,この業が真実であることを,イエス・キリストの御名なにより証します。
Betapa hari yang penuh berkat. Saya memberikan kesaksian tentang Dia, Juruselamat seluruh umat manusia, dan tentang pekerjaan ini dalam nama Yesus Kristus, amin.
3 そして 彼 かれ ら は 力 ちから の 限 かぎ り 走 はし って、さばきつかさ の いる 所 ところ に 入 はい って 行 い った。 すると 見 よ、 大 だい さばきつかさ が 地 ち に 倒 たお れ、 血 ち の 中 なか に 1 横 よこ たわって いた。
3 Dan terjadilah bahwa mereka lari dengan daya mereka, dan tiba di kursi kehakiman; dan lihatlah, hakim kepala telah roboh ke tanah, dan atergeletak dalam genangan darahnya.
生徒に,自分の生活について考え,ラモーナイと彼の父のように,霊的に変わるために捨てる必要のある罪がないかどうか考えてみるように勧める。
Ajaklah para siswa untuk berpikir mengenai kehidupan mereka dan mempertimbangkan apakah mereka perlu meninggalkan dosa apa pun supaya diubah secara rohani, sebagaimana adanya Lamoni dan ayahnya.
では,人間の寿命を生物学的な手法によって延ばそうとするのがどれほど大変なことなのか想像しててください。
Bayangkan, betapa besarnya tugas untuk memperpanjang jangka hidup manusia melalui sarana biologis.
もしこの点に関する証拠を吟味してたいと思われるなら,ぜひともそうされるようにお勧めします。「
Jika Anda berpandangan terbuka, kami mendesak Anda untuk mempertimbangkan bukti yang ada.
実際に会ってみる
Bertemu Muka
7 わたし は、ある 1 賢明 けんめい な 目 もく 的 てき の ため に この よう に する。 わたし の 内 うち に ある 主 しゅ の 御 霊 たま の 働 はたら き に よって、わたし に その よう な ささやき が ある から で ある。
7 Dan aku melakukan ini untuk suatu atujuan yang bijak; karena demikianlah itu membisikiku, menurut cara kerja Roh Tuhan yang ada dalam diriku.
人込みを通り抜けて,人だかりのできているルーレット台のところへ行ってましょう。
Berjalanlah melintasi rimba manusia itu menuju meja rolet yang dikerumuni banyak orang.
そういうことは,以前には考えてもませんでした。
Sebelumnya hal ini tak pernah terpikir oleh saya.
3 まず,聖霊の力について考えてましょう。
3 Pertama-tama pertimbangkan kuasa roh kudus.
見てましょう
Tidak berhasil.
これを,わたしが長年交流してきた,ある大切な友人と比べてましょう。 彼女は教会員ではありません。
Bandingkan ini dengan sebuah pengalaman berbeda yang saya alami dengan seorang teman nonanggota tersayang yang telah lama saya kenal.
もっと掘り下げてみる
GALI LEBIH DALAM
また,そのような祈りをささげる特権を与えられた人々は,自分のためだけではなく会衆全体のためにも祈るのですから,その祈りが人に聞かれるということを考えてなければなりません。
Dan mereka yang mendapat hak istimewa untuk mengucapkan doa sedemikian hendaknya memikirkan agar doa itu dapat didengar, karena mereka bukan hanya berdoa untuk diri sendiri tetapi juga demi kepentingan seluruh sidang.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti みる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.