Apa yang dimaksud dengan 命の水 dalam Jepang?

Apa arti kata 命の水 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 命の水 di Jepang.

Kata 命の水 dalam Jepang berarti eliksir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 命の水

eliksir

Lihat contoh lainnya

エレミヤの時代と同様に今でも,とこしえの神エホバは,を与えるの唯一の源です。(
Seperti yang terjadi pada zaman Yeremia, Allah yang kekal, Yehuwa, senantiasa menjadi satu-satunya Sumber air yang memberikan kehidupan.
洪水のが引いた後は,悪臭を放つ深い泥に何もかもが覆われた状態になります。
Setelah banjir surut, segala sesuatunya terlapisi lumpur tebal yang berbau busuk.
できるだけ早く,食料や,住まい,医療を手配し,感情面や霊的な面で援助する
Makanan, air, tempat penampungan, perawatan medis, dan dukungan emosi serta rohani diberikan sesegera mungkin
3)その雨滴は他の無数の雨滴と共に丘に降り注ぎ,は小川に流れ込みます。(
3) Butiran air hujan tersebut jatuh di lereng gunung bersama miliaran butiran air hujan lainnya; air hujan itu kemudian mengalir ke bawah menuju sungai kecil.(
記 23:12‐14)宿営が大規模なものだったことを考えると,それは非常に面倒な務めだったに違いありません。 しかし,それが腸チフスやコレラといった病気を予防する一助となったことも疑えません。
(Ulangan 23:12-14) Hal ini pastilah tugas yang melelahkan mengingat luasnya perkemahan, tetapi ini pasti turut mencegah penyakit seperti demam tifoid dan kolera.
そのようなインクで書いた直後に,を含んだ海綿でぬぐえば,文字を消すことができました。
Segera setelah menggunakan tinta semacam itu, seseorang dapat mengambil spons basah dan menghapus tulisannya.
彼らが,唯一まことの神であるあなたと,あなたがお遣わしになったイエス・キリストについての知識を取り入れること,これが永遠のを意味しています」。 ―ヨハネ 17:1,3。
Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” —Yohanes 17:1, 3.
例えば,前述の事故のちょうど5年前に,ジョンの母親の友人の子供が,あの同じ道路を横切ろうとしてを落としたのです。
Sebagai contoh, lima tahun sebelum kecelakaan yang diceritakan di atas, ada teman ibu John yang anaknya tewas karena mencoba menyeberangi jalan raya yang sama!
エホバの証人は,人類全体の中での道を選び取る人が少ないことは分かっていても,こたえ応じる人を助けることに喜びを感じています。(
Saksi-Saksi Yehuwa telah menemukan sukacita dalam membantu orang-orang yang suka menyambut, meskipun mereka sadar bahwa hanya sedikit dari antara umat manusia yang mengambil jalan menuju kehidupan.
ではどうしてイエスのの犠牲が,罪と死への束縛からすべての人を解放することを可能にしたのでしょうか。
Maka, bagaimana mungkin korban kehidupan Yesus dapat membebaskan semua orang dari perbudakan dosa dan kematian?
エホバの忠実な僕たちに対する報いの中に,たとえ永遠のの希望が含まれていなかったとしても,私はやはり敬虔な専心を守る生き方を望んだと思います。(
Bahkan, jika harapan hidup abadi tidak termasuk dalam pahala Yehuwa kepada hamba-hamba-Nya yang setia, saya masih akan berhasrat untuk menempuh kehidupan dengan pengabdian yang saleh.
記 22:8)たばこを吸ったり,ビンロウジをかんだり,依存症を引き起こす,もしくは精神をゆがめる薬物を楽しみのために取り入れたりはしません。(
(Ulangan 22:8) Kita tidak menggunakan tembakau, mengunyah sirih, atau menggunakan obat bius yang dapat membuat ketagihan ataupun menyimpangkan pikiran untuk kesenangan.
その時,神はこう言われました。「 の間に大空が生じ,との間に区分ができるように」。
Pada waktu itu Allah berfirman, ”Jadilah cakrawala di tengah segala air untuk memisahkan air dari air.”
お 願い だ
Kumohon, air.
使徒パウロがキリスト・イエスについて,『良いたよりによってと不朽とに光を当ててくださった』と述べているのはそのためです。(
Itulah sebabnya, sang rasul mengatakan bahwa Kristus Yesus telah ”memancarkan terang ke atas kehidupan dan ketidakfanaan melalui kabar baik”.
ここで示されるのは X人のを奪うという攻撃が、イラクのような国で 起こる可能性が 定数Cに攻撃の規模xを掛け、 -α乗したものに等しいということです
Apa yang saya katakan di sini adalah kemungkinan dari sebuah serangan membunuh X orang di sebuah negara seperti Irak, sama dengan sebuah angka dikalikan besarnya serangan, dipangkatkan negatif Alpha.
直ちに逃げた人々だけがを救うことができました。
Hanya mereka yang saat itu juga melarikan diri berhasil selamat.
今度は,真理の種にを注ぐ奉仕者を遣わす時が来ました。
Kinilah waktunya pekerja-pekerja diutus kembali untuk menyiram benih kebenaran.
重篤な状態で,を救うには輸血が必要だと考える医師たちもいましたが,病院としては本人の意思を尊重するつもりでした。
Meski kondisinya kritis dan beberapa dokter merasa bahwa untuk menyelamatkan nyawanya, ia perlu ditransfusi darah, staf medis ingin menghormati keinginannya.
君 の が 危な い ん だ
Nyawamu dalam bahaya
そのおり,疲れていたにもかかわらず,イエスは,人を真実にさわやかにし,「霊と真理をもって」神を崇拝する人々に永遠のを得させる真の「」について彼女に話しはじめます。
Kemudian, biarpun sangat lelah, ia mulai berbicara tentang ”air” yang sesungguhnya dan yang benar-benar menyegarkan karena memberikan hidup kekal kepada mereka yang menyembah Allah ”dalam roh dan kebenaran.”
15 わたしたちは,キリストを通して神に献身するとき,聖書に示されている神のご意志を行なうことに自分のを用います,という決意を表明します。
15 Sewaktu kita membaktikan diri kepada Allah melalui Kristus, kita menyatakan tekad untuk menggunakan kehidupan kita demi melakukan kehendak ilahi sebagaimana yang diuraikan dalam Alkitab.
7 エホバはご自身のを楽しんでおられますが,ご自分の創造物の一部に,理知あるの特権を付与することも楽しみとしておられます。
7 Yehuwa menikmati kehidupan-Nya sendiri, dan Ia juga senang mengaruniakan hak istimewa berupa kehidupan dengan akal cerdas kepada beberapa dari ciptaan-Nya.
地的な希望を持つ忠実な者たちは,キリストの千年統治が終わった直後に課される最後の試みを通過してはじめて,完全な意味でのを享受します。
Orang-orang yang setia dengan harapan di bumi akan menikmati kehidupan yang sepenuhnya hanya setelah mereka melewati ujian akhir yang akan terjadi segera setelah Pemerintahan Seribu Tahun Kristus berakhir. —1 Kor.
情報の過剰供給は,指ぬきで消火栓からを汲もうとするようなもの
Banjir informasi telah disamakan dengan mencoba memenuhi sebuah bidal dari hidran

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 命の水 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.