Apa yang dimaksud dengan マラ dalam Jepang?
Apa arti kata マラ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan マラ di Jepang.
Kata マラ dalam Jepang berarti Mara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata マラ
Mara(Mara) |
Lihat contoh lainnya
「信じられないわ! 神様は生きたマラを与えてくださったのね」。 ”Ya ampun, ternyata Allah memberi saya Mala yang hidup!” |
申 28:1,8; 王一 4:20; 代二 31:4‐10; マラ 3:10)ダビデ王は詩編 144編11‐15節で,真に幸福な民がだれかを示すために対比を用いているようです。 (Ul 28:1, 8; 1Raj 4:20; 2Taw 31:4-10; Mal 3:10) Di Mazmur 144:13-15, kelihatannya Raja Daud menyebutkan berkat secara materi itu sebagai berkat dari ketaatan. |
夫は妻の所有者だったが,妻をどのように扱うかに関し,神に対して責任があった(申 22:22; マラ 2:13‐16) Suami adalah pemilik istrinya tetapi harus bertanggung jawab kepada Allah atas perlakuannya terhadap sang istri (Ul 22:22; Mal 2:13-16) |
マラは腹が地面に付くほど身を低くするライオン特有の姿勢でじりじりと忍び寄り,最後に電光石火,私の上に飛び乗った。 Kemudian Mara mengintai saya dengan diam-diam, mengendap-endap sebagaimana biasanya dilakukan seekor singa, kemudian bergerak cepat dan tubuhnya mendarat di atas tubuh saya. |
ですから,霊感を受けて書かれた聖書を読み,エホバのみ名の完全な意味を本当に『知って』理解するようになる,義を愛する人たち(詩 9:9,10; 91:14; エレ 16:21)には皆,そのみ名を愛し,それをほめたたえ(詩 72:18‐20; 119:132; ヘブ 6:10),み名を賛美し,それを高め(詩 7:17; イザ 25:1; ヘブ 13:15),み名を恐れ,それを神聖なものとし(ネヘ 1:11; マラ 2:4‐6; 3:16‐18; マタ 6:9),み名に信頼して(詩 33:21; 箴 18:10),詩編作者と共に次のように言うべき十分の理由があります。「 Oleh karena itu, setiap pencinta keadilbenaran yang membaca Tulisan-Tulisan Kudus terilham dan yang benar-benar ”mengetahui” makna lengkap nama Yehuwa disertai pemahaman (Mz 9:9, 10; 91:14; Yer 16:21) memiliki alasan yang kuat untuk mengasihi dan mengagungkan nama itu (Mz 72:18-20; 119:132; Ibr 6:10), memuji dan meninggikannya (Mz 7:17; Yes 25:1; Ibr 13:15), takut akan nama itu dan menyucikannya (Neh 1:11; Mal 2:4-6; 3:16-18; Mat 6:9), percaya kepadanya (Mz 33:21; Ams 18:10), dan setuju dengan perkataan sang pemazmur, ”Aku akan melantunkan melodi bagi Allahku selama aku ada. |
マラ 1:7,8; 2:3,13; 3:8‐10)これはハガイ(西暦前520年)やゼカリヤ(西暦前520‐518年)よりも後の時代である証拠です。 これらの預言者は,神殿を完成させるようイスラエル人を激励するために活動したからです。( (Mal 1:7, 8; 2:3, 13; 3:8-10) Hal itu menunjuk kepada zaman yang lebih belakangan daripada zaman Hagai (520 SM) dan Zakharia (520-518 SM), mengingat kedua nabi ini dengan aktif mendesak orang Israel untuk merampungkan bait. |
エレ 46:21,26)邪悪でせん越な者たちが塵に帰せしめられる時,神のみ名を恐れる者たちは出て行って,畜舎から放たれた肥えた子牛のように地をかきなでることが示されています。 ―マラ 4:1,2。 (Yer 46:21, 26) Pada waktu orang fasik dan orang yang lancang diremukkan menjadi debu, orang-orang yang takut akan nama Allah diperlihatkan akan keluar dan mengentak-entakkan kaki di tanah seperti anak lembu yang digemukkan yang dilepaskan dari kandang.—Mal 4:1, 2. |
マラ 1:2,3; 創 28:7)イエスは子供の時に,地上の両親に服従を示されました。( (Mal 1:2, 3; Kej 28:7) Ketika masih anak-anak, Yesus memperlihatkan ketundukan kepada orang tuanya di bumi. |
マラ 3:1)霊感によるマタイによる書(11:10‐14; 17:10‐13),マルコによる書(9:11‐13),およびルカによる書(1:16,17,76,77)の記述を総合的に考察すると,イエスの前駆者であったバプテスマを施す人ヨハネが,マラキ 3章1節と4章5,6節で最初に言われた「使者」であり「エリヤ」であることが明らかになります。 (Mal 3:1) Catatan-catatan terilham dari Matius (11:10-14; 17:10-13), Markus (9:11-13), dan Lukas (1:16, 17, 76) bersama-sama mengidentifikasi pelopor Yesus, yakni Yohanes Pembaptis, sebagai sang ’utusan’ dan ”Elia” yang dimaksudkan pada mulanya di Maleakhi 3:1 dan 4:5, 6. |
マラ 3:16)「ご自分に属する者たちを知っておられ」ます。( 3:16) Yehuwa ”mengenal orang-orang milik-Nya”. |
マラ 3:18)新たに活気を与えられた真のクリスチャンたちが勢いよく活動を開始したことは,そのころに収穫期が始まったことを示しています。 3:18) Meningkatnya kegiatan orang-orang Kristen sejati yang sudah dikuatkan kembali menunjuk ke periode itu sebagai permulaan waktu panen. |
マラ兄弟は,次のように話を結んでいます。「 現在,私たちは必要の大きな所で奉仕できる人をさらに求める呼びかけを行なっています。 Saudara Muller menyimpulkan, ”Sekarang kami telah menyebarkan panggilan untuk lebih banyak tenaga yang dapat melayani di tempat yang lebih membutuhkan. |
出 40:2,12‐16; マラ 2:4)コハトの家族のアロンとその子らは祭司となることになっており,レビの残りの諸家族は幕屋を立て,移動し,他の事柄を行なうなど,そのほかの務めを果たすことになっていました。( (Kel 40:2, 12-16; Mal 2:4) Harun dan putra-putranya, dari keluarga Kohat, harus melayani sebagai imam, selebihnya dari keluarga-keluarga Lewi harus menjalankan tugas-tugas lain seperti mendirikan tabernakel, memindahkannya, dan lain-lain. |
イザ 1:25; マラ 3:2)精錬する者は炉の前に座り,ふいごで強制通風をしながら炭火を補充しました。 ―エレ 6:29; マラ 3:3。 (Yes 1:25; Mal 3:2) Sang pemurni duduk di depan tanur dan menambahkan aliran udara pada bara api dengan pengembus.—Yer 6:29; Mal 3:3. |
マラ 3:2)この言葉はまさに真実でした。 3:2) Betapa benarnya kata-kata tersebut! |
マラ」という名前が付けられたのは,そこで見いだされた水が口に合わなかったためでした。( Dinamakan ”Marah” karena air yang ditemukan di sana rasanya tidak enak. |
マラ 1:3)エドム人は,戻って行って荒れ廃れたその場所を再建することを願っていましたが,それは成功しないことになっていました。 ―マラ 1:4。 (Mal 1:3) Orang Edom berharap untuk kembali dan membangun lagi tempat-tempat yang telah dihancurkan, tetapi mereka tidak akan berhasil.—Mal 1:4. |
ナオミは深く悲しみ,自分の名前を「わたしの快さ」という意味のナオミから「苦い」という意味のマラに変えたいと思いました。 ―ルツ 1:3‐5,20,21,脚注。 Karena begitu pilu hatinya, dia ingin mengganti namanya Naomi, yang artinya ”Kesenanganku”, menjadi Mara, yang artinya ”Pahit”. —Rut 1:3-5, 20, 21. |
最初の宿営地はマラです。 その場所でエホバは,苦い水を甘くされました。 Tempat perkemahan yang pertama adalah di Marah; di sini, Yehuwa membuat air yang pahit menjadi manis. |
マラ家,ハアマルライ家,テリイ家,また家族はエホバの証人ではなかったアト・ラクールなどです。 Di antaranya ialah keluarga Mara, keluarga Haamarurai, dan keluarga Terii, juga Ato Lacour, yang keluarganya tidak dalam kebenaran. |
マラ 3:10)兄弟姉妹は自分たちの奉仕について,このように語っています。 3:10) Berikut ini adalah pendapat mereka tentang pelayanan mereka: |
その中のおもな誘惑者はマラで,ラティ(不快),ラーガ(快楽),タンハ(愛執)という三人の娘がいます。 Penggoda utama di antara mereka adalah Mara, bersama tiga putrinya yaitu Rati (Keinginan), Raga (Kesenangan), dan Tanha (Keresahan). |
申 17:8‐13; マラ 2:7)律法には「来たるべき良い事柄の影」としての役割がありましたから,キリスト・イエスのもとでその千年統治の期間中(啓 20:4‐6)機能する天の祭司職も同様の業を行なうことが期待されます。 ―ヘブ 10:1。 (Ul 17:8-13; Mal 2:7) Mengingat Hukum memiliki ”bayangan dari perkara-perkara baik yang akan datang”, dapat diharapkan bahwa keimaman surgawi di bawah Kristus Yesus yang beroperasi selama Pemerintahan Seribu Tahun (Pny 20:4-6) akan melaksanakan pekerjaan yang serupa.—Ibr 10:1. |
ロマ 1:18; 申 29:22‐28; ヨブ 42:7; 詩 21:8,9)しかし,その憤りは,ただ神ご自身が関係しているためだけでなく,人間に,それも特にご自分の忠実な僕たちに加えられる危害や不正な仕打ちによっても引き起こされます。 ―イザ 10:1‐4; マラ 2:13‐16; テサ二 1:6‐10。 (Rm 1:18; Ul 29:22-28; Ayb 42:7; Mz 21:8, 9) Namun, Ia murka bukan hanya karena hal itu menyangkut pribadi-Nya melainkan juga karena tergugah oleh kerugian dan ketidakadilan yang ditimbulkan atas manusia dan khususnya atas hamba-hamba-Nya yang setia.—Yes 10:1-4; Mal 2:13-16; 2Tes 1:6-10. |
そして,ベツレヘムに着いた時にも,「わたしのことをナオミ[「わたしの快さ」]とは呼ばないでください。 むしろ,マラ[「苦い」]と呼んでください。 Lalu, setelah ia tiba di Betlehem, ia berkeras, ”Jangan panggil aku Naomi [”Kesukaanku”]. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti マラ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.