Apa yang dimaksud dengan книжная полка dalam Rusia?
Apa arti kata книжная полка di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan книжная полка di Rusia.
Kata книжная полка dalam Rusia berarti lemari buku, rak buku, perpustakaan, rak, pustaka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata книжная полка
lemari buku(bookcase) |
rak buku(bookcase) |
perpustakaan(bookcase) |
rak
|
pustaka
|
Lihat contoh lainnya
На книжной полке. Pada rak buku belakang psikiater. |
Монсон: «Священные Писания украшают наши книжные полки. Monson: “Tulisan suci yang kudus menghiasi rak buku kita. |
Я мог бы сказать, что мне нужно помощь с моими книжными полками. Aku bisa bilang butuh bantuan dengan rak buku milikku. |
Тебе нужна помощь с твоими книжными полками. Kau memang butuh bantuan dengan rak buku milikmu. |
Эти две книги много лет простояли у нас на книжной полке. Dua benda tersebut tergeletak di rak buku kami selama bertahun-tahun. |
Она показала на стоявшие на книжной полке тома «Исследований Писания». Ia menunjuk ke Studies in the Scriptures yang ada di rak buku. |
Эта книга, обладающая несравненной ценностью, заслуживает того, чтобы ее взяли с книжной полки и углубились в тщательное изучение. Buku yang tak terbandingkan nilainya ini layak diambil dari rak buku kita lalu diberi perhatian yang saksama dan cermat. |
И хотя их нет на книжных полках в домах у многих людей, они содержат слово Господа. Walaupun tidak ditemukan di rumah banyak orang, itu memuat firman Tuhan. |
Но моя книжная полка рассказала совсем другую историю. Tapi rak buku saya bercerita lain. |
И ее лучше оставить на книжной полке, где ей самое место. Sebaiknya tinggalkan saja di rak buku dongeng. |
И все же Библия сохранилась не для того, чтобы просто оставаться на наших книжных полках. Namun, Alkitab tidak terus terpelihara hanya dengan sekadar ditinggalkan tergeletak pada rak buku kita. |
Я подумал, что эти книги будут хорошо смотреться на моей книжной полке, и поэтому купил их за три шиллинга. Saya pikir buku-buku ini akan kelihatan bagus di rak perpustakaan saya, maka saya mengambil buku-buku tersebut dengan membayar tiga shilling. |
В доме пастора были две книжные полки, одна для его любимых книг, а другая для остальных, «не заслуживающих особого внимания». Pendeta itu punya dua rak buku, satu rak untuk buku-buku kesayangannya dan rak yang lain untuk buku-buku ”yang tidak penting”. |
Сейчас, когда я смотрю на свои книжные полки или на произведения в своей электронной книге, они рассказывают совсем другую историю. Sekarang, setiap kali saya melihat rak buku saya atau isi e-reader saya, saya melihat kisah yang berbeda. |
Однако милиционеры прямиком пошли осматривать книжные полки, хотя и так было очевидно, что никто не стал бы прятать там мотоцикл. Namun, mereka langsung menghampiri rak buku padahal mustahil ada sepeda motor di situ! |
Для большей информации им можно предоставить книгу «Свидетели Иеговы – возвещатели Царства Бога» (англ.) – прекрасное орудие, заслуживающее места на книжных полках местных и государственных публичных библиотек. Untuk keterangan yang lebih lengkap, mereka dapat diberi buku Saksi-Saksi Yehuwa—Pemberita Kerajaan Allah, sebuah alat bagus yang layak memperoleh tempat di rak buku dari perpustakaan setempat atau perpustakaan umum nasional. |
• Книжные полки. Если ребенок любит лазить по верхам и на чем-нибудь повисать, прикрепите книжные полки и другие высокие предметы мебели к стене, чтобы они не упали. • Rak buku: Jika anak-anak senang memanjat atau bergelantungan, kencangkan rak buku dan mebel lain yang tinggi ke dinding agar tidak mudah roboh. |
Хотя ты, вероятно, и не сможешь систематизировать библиотеку так, как бы тебе хотелось, но в своей комнате ты мог бы разместить на книжной полке, по крайней мере, некоторые библейские публикации. Meskipun mungkin saudara tidak dapat menyusun perpustakaan sesuai keinginan saudara, di dalam kamar saudara sendiri saudara dapat memiliki rak buku yang paling tidak berisi beberapa publikasi Alkitab. |
Когда мне было четыре года, родители выделили мне письменный стол и книжную полку и расставили там книги, которые они берегли с моего рождения специально для меня. Ари, 14 лет. Япония ”Sewaktu aku berumur empat tahun, orang tuaku memberiku sebuah meja dan rak berisi semua buku yang mereka simpan sejak aku lahir.” —Airi, 14, Jepang. |
Но я подозревала, что было что- то очень важное во всем этом феминизме, так что я начала втайне копаться на маминых книжных полках, выбирать книги и читать их, никогда, конечно же, в этом не признаваясь. Namun saya pikir ada sesuatu yang benar- benar penting tentang feminisme ini, sehingga saya mulai berjalan diam- diam ke rak buku ibu saya mengambil buku dan membacanya -- tentu saja, tidak pernah mengakuinya. |
Но я подозревала, что было что-то очень важное во всем этом феминизме, так что я начала втайне копаться на маминых книжных полках, выбирать книги и читать их, никогда, конечно же, в этом не признаваясь. Namun saya pikir ada sesuatu yang benar-benar penting tentang feminisme ini, sehingga saya mulai berjalan diam-diam ke rak buku ibu saya mengambil buku dan membacanya -- tentu saja, tidak pernah mengakuinya. |
Так как эта кладовка всегда должна была выглядеть такой, какой ее предполагали бы увидеть — пыльной, загроможденной коробками,— я сделал верстак и книжные полки, которые можно было установить и подготовить к работе в считанные минуты, а потом так же быстро спрятать. Karena ruangan ini selalu harus tampak seperti apa adanya—ruangan yang berdebu dan kacau penuh dengan kardus—saya harus membuat kursi kerja dan rak buku yang dapat dirakit dan siap untuk bekerja dalam waktu singkat dan kemudian disembunyikan dengan cepat juga. |
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах. Konsekuensinya bisa kita lihat melalui banyak toko buku. |
Наклонившись, чтобы выбрать фильм с нижней полки в книжном шкафу, она заметила фотографию своего дяди, трагически погибшего незадолго до этого. Dia membungkuk untuk melihat film-film yang ada di rak buku bagian paling bawah ketika dia melihat sebuah foto pamannya yang meninggal dunia secara tragis belum lama berselang. |
И с ней он начал производить бутылки - мало жира бутылки с порошками, малые и тонкие бутылки с цветными и белыми жидкостями, рифленый синий меченых бутылки яд, бутылки с круглыми органов и стройная шея, большие зеленые стеклянные бутылки, большие белые стеклянные бутылки, бутылки со стеклянными пробками и матовое этикетки, бутылки с тонкими пробки, бутылки с пробки, бутылки с деревянной крышки, вина бутылки, салат- масло бутылки - положить их рядами на шифоньер, на каминной полке, на стол под окном, круглый полу, на книжной полке - везде. Dan dari itu ia mulai memproduksi botol - botol kecil berisi bubuk lemak, kecil dan ramping botol berisi cairan berwarna dan putih, biru bergalur botol berlabel Poison, botol dengan putaran badan dan leher ramping, hijau besar- botol kaca, besar putih botol kaca, botol dengan sumbat kaca buram dan label, botol dengan gabus halus, botol dengan bungs, botol dengan tutup kayu, anggur botol, botol minyak salad - menempatkan mereka dalam barisan pada chiffonnier, di perapian, di atas meja di bawah jendela, putaran lantai, di rak buku - mana- mana. |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti книжная полка di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.