Apa yang dimaksud dengan không đủ khả năng dalam Vietnam?
Apa arti kata không đủ khả năng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan không đủ khả năng di Vietnam.
Kata không đủ khả năng dalam Vietnam berarti tidak sanggup, tidak mampu, tidak bisa, kepalang, cupet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata không đủ khả năng
tidak sanggup(incapable) |
tidak mampu(incapable) |
tidak bisa(incapable) |
kepalang(deficient) |
cupet(deficient) |
Lihat contoh lainnya
Vì cậu không đủ khả năng để vào trong đó. Seperti kau mampu untuk masuk ke dalam sana. |
Sư tử con khi sinh ra hoàn toàn không đủ khả năng tự vệ. Singa muda lahir dalam keadaan sama sekali tidak berdaya. |
• Điều gì có thể giúp một số người vượt qua cảm giác không đủ khả năng? • Apa yang dapat membantu orang-orang mengatasi perasaan kurang percaya diri? |
Nếu không đủ khả năng mua, họ có thể cảm thấy thua kém. Kalau mereka tidak dapat melakukannya, mereka merasa gagal. |
Những người khác có thể bị bệnh hoặc cảm thấy mình không đủ khả năng. Yang lain akan dirongrong penyakit atau merasa tidak cakap. |
Chúng ta không đủ khả năng để đếm các tư tưởng của Đức Chúa Trời. Adalah di luar kesanggupan kita untuk menghitung pikiran Allah. |
Vì cậu ta nghĩ rằng mình không đủ khả năng. Dia tak yakin kalau dia mampu. |
Tuy vậy, anh cảm thấy mình không đủ khả năng để làm công việc này. Tetapi, ia merasa tidak sanggup melakukan corak dinas itu. |
Hoặc có thể một anh cảm thấy không đủ khả năng để thi hành nhiệm vụ nào đó. Atau, seorang saudara mungkin merasa tidak punya kemampuan untuk itu. |
Mẹ đã nói là họ không đủ khả năng để chăm sóc nó. Sudah kubilang mrk tidak bisa menjaga Lidya. |
Và tôi không đủ khả năng cho chi phí vé máy bay. Aku tak mampu membayar ongkos pesawatnya. |
Tin tưởng là một thứ xa xỉ mà tôi không đủ khả năng có. Kepercayaan itu hal mahal yang tak bisa kuberikan. |
Có thể có những lúc chúng ta cảm thấy mình không đủ khả năng làm người giảng dạy. Adakalanya, kita mungkin merasa tidak cakap sebagai pengajar. |
Federov đủ khôn để biết hắn không đủ khả năng làm thế, hay làm trong bí mật. Federov cukup pintar kalau dia tak bisa menangani operasi seperti itu, dijalankan secara rahasia. |
Chẳng hạn, bạn có nghĩ mình không đủ khả năng điều khiển học hỏi Kinh Thánh không? Misalnya, apakah Saudara merasa tidak cakap memandu pelajaran Alkitab? |
Có bao giờ anh chị muốn tỏ lòng hiếu khách nhưng lại thấy không đủ khả năng không? Apakah Saudara ingin menerima tamu tapi merasa tidak sanggup? |
Tớ không đủ khả năng để " thế chấp "! Aku belum bisa mencicil rumah. |
Điều tôi muốn là vào đại học, nhưng chúng tôi không đủ khả năng. Yang aku inginkan adalah ke perguruan tinggi, tapi kami tak mampu. |
Ta không đủ khả năng để đây Liên Minh đối đầu với H.I.V.E. Aku tak bisa membawa anggota Liga untuk melawan HIVE. |
Chúng tôi đã mua quà cho chúng, nhưng có khi không đủ khả năng”. Kami mencoba membelikan mereka hadiah juga, tapi kadang kami tidak mampu.” |
Anh nhìn nhận: “Các bạn đôi lúc có lẽ cảm thấy không đủ khả năng. ”Kadang-kadang, saudara mungkin merasa tidak cukup mampu,” demikian dikatakannya. |
Và không đủ khả năng... Dan kau gagal, |
Vậy mà cha mẹ đã nói rằng không đủ khả năng chu cấp cho con đi học. Dan selama ini kalian bilang tak mampu membiayainya. |
Và do vậy, tế bào này sẽ không đủ khả năng giúp tim bơm đúng mực cần thiết Kare itu, keadaan ini dapat menyebabkan serangan jantung, dan sekali lagi arti kata serangan jantung terdengat lebih dramatis dari yang sebenarnya. |
Ông Welsh không đủ khả năng trả lời câu hỏi đó. Tuan Welsh tidak pada kapasitasnya utk menjawab pertanyaan itu |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti không đủ khả năng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.