Apa yang dimaksud dengan かす dalam Jepang?
Apa arti kata かす di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan かす di Jepang.
Kata かす dalam Jepang berarti tahi, sampah, mengizinkan, membiarkan, menyewakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata かす
tahi(feces) |
sampah(dregs) |
mengizinkan(lease) |
membiarkan(lease) |
menyewakan(lease) |
Lihat contoh lainnya
11 しかし、 確 かっ 固 こ と して いて 打 う ち 負 ま かされない 者 もの は 救 すく われる。 11 Tetapi dia yang tetap tabah dan tidak terkuasai, orang yang sama akan diselamatkan. |
20 そして、レーマン 人 じん の 数 かず が 非 ひ 常 じょう に 多 おお かった ので、ニーファイ 人 じん は 打 う ち 負 ま かされ、 踏 ふ みにじられ、 殺 ころ され、 滅 ほろ ぼされる の で は ない か と ひどく 恐 おそ れた。 20 Dan terjadilah, karena besarnya jumlah orang-orang Laman orang-orang Nefi berada dalam ketakutan yang hebat, agar jangan mereka akan dikalahkan, dan diinjak-injak, dan dibunuh, dan dihancurkan. |
ある作家は,「概算すると,100億ドル相当の消費財が......[米国で]毎年,小売店から盗まれるか,略奪されるか,無断で持ち去られるかしている。 Seorang penulis melaporkan, ”Diperkirakan sepuluh miliar dolar barang-barang konsumen . . . dirampok, dirampas, dikutil (diambil sedikit-sedikit tanpa sepengetahuan penjual), atau selain itu, dicuri dari toko-toko eceran setiap tahun [di Amerika Serikat]. |
15 そして この 同 おな じ 年 とし に、 彼 かれ ら は 1 モロナイハ の 民 たみ 、いや、モロナイハ の 軍 ぐん 隊 たい と 戦 たたか う ため に 大軍 たいぐん で 下 くだ って 来 き た。 しかし、 彼 かれ ら は 打 う ち 負 ま かされ、 大 おお きな 損害 そんがい を 受 う けて 自 じ 分 ぶん たち の 国 くに へ 追 お い 返 かえ された。 15 Dan juga pada tahun yang sama ini mereka datang dengan suatu pasukan berjumlah besar untuk berperang melawan orang-orang aMoroniha, atau melawan pasukan Moroniha, yang di dalamnya mereka dikalahkan dan dihalau kembali lagi ke negeri mereka sendiri, menderita banyak kekalahan. |
ある王が死ぬか退位させられるかして新しい王が王位に就くと,その年の残りの月々は,新王の即位年の月々とみなされました。 Jika seorang raja meninggal atau disingkirkan lalu digantikan oleh raja baru, bulan-bulan yang tersisa dari ”tahun pemerintahan” raja lama dianggap sebagai ”tahun naik takhta” penguasa yang baru. |
33 その とき に、あなたがた は 打 う ち 負 ま かされない ため に、1ののしり 責 せ める こと なく、また その 霊 れい に 捕 と らえられない ため に、2 誇 ほこ ったり 喜 よろこ んだり して 宣言 せんげん して は ならない。 33 Bukan dengan tuduhan yang amencerca, agar kamu tidak dikuasai, tidak juga dengan bsesumbar tidak juga bersukacita, agar jangan kamu dicekam olehnya. |
42 裁 さば き が あなたがた に 下 くだ り、あなたがた の 信 しん 仰 こう が なくなり、あなたがた の 敵 てき が あなたがた を 打 う ち 負 ま かす こと の ない よう に、わたし の 戒 いまし め を すべて 熱心 ねっしん に 守 まも り なさい。 42 Tekunlah dalam menaati segala perintah-Ku, agar jangan penghakiman datang ke atas dirimu, dan imanmu gagal bagimu, dan musuhmu menang atas dirimu. |
家族全員が投獄されるか,拉致されるかしていました。 Setiap anggota keluarga sekarang telah ditempatkan dalam penjara atau diculik. |
36 前 まえ に 言 い った よう に、それら の 日 ひ に 1 艱難 かんなん が あり、 天 てん の 力 ちから が 揺 ゆ り 動 うご かされた 後 のち 、 人 ひと の 子 こ の しるし が 天 てん に 現 あらわ れる で あろう。 その とき、 地 ち の すべて の 民族 みんぞく は 嘆 なげ き、そして 力 ちから と 大 おお いなる 栄 えい 光 こう と を もって 人 ひと の 子 こ が 天 てん の 雲 くも の 中 なか を 2 来 く る の を 見 み る で あろう。 36 Dan, seperti yang Aku firmankan sebelumnya, setelah akesukaran masa itu, dan kekuatan langit akan diguncangkan, kemudian akan tampak tanda Putra Manusia di langit, dan kemudian akanlah semua suku di bumi berduka nestapa; dan mereka akan melihat Putra Manusia bdatang dalam awan di langit, dengan kuasa dan kemuliaan yang besar; |
コマサグアの町では,最初の地震でエホバの証人のほとんどの家屋が損傷を受けるか,破壊されるかしました。 Di Comasagua, hampir semua rumah Saksi rusak atau dihancurkan gempa pertama. |
一人のクリスチャンの若者は,「もし神がわたしに話しかけるとか,何かメッセージを送るとかされるなら,神をもっと身近に感じるんだけど」と言います。 Seorang remaja Kristen mengatakan, ”Saya akan merasa dekat dengan Allah jika Ia mau berbicara kepada saya atau mengirimi saya pesan.” |
石が十分熱くなると,燃えかすを吹き払い,石の上に練り粉を置きました。 Setelah batu-batu itu benar-benar panas, abunya disingkirkan dan adonan diletakkan di atas batu-batu itu. |
7 しかし、あなたがた は すべて の こと に ついて、 惜 お しみ なく 与 あた える 神 かみ に 1 願 ねが い 求 もと める よう に 命 めい じられて いる。 また、あなたがた が まったく 2 聖 きよ い 心 こころ を もって、わたし の 前 まえ を まっすぐ に 歩 あゆ み、あなたがた の 救 すく い の 結末 けつまつ に ついて 3 考 かんが え、 祈 いの り と 4 感謝 かんしゃ を もって すべて の こと を 行 おこな い ながら、 御 み 霊 たま が あなたがた に 証 あかし する 事 こと 柄 がら を 行 おこな う よう に と、わたし は 望 のぞ んで いる。 それ は、あなたがた が 邪 じゃ 悪 あく な 霊 れい 、あるいは 5 悪 あく 霊 れい の 教 きょう 義 ぎ 、または 人間 にんげん の 6 戒 いまし め に 7 打 う ち 負 ま かされない ため で ある。 ある もの は 人間 にんげん から 出 で て おり、また ほか の もの は 悪 あく 霊 れい から 出 で て いる から で ある。 7 Tetapi kamu diperintahkan dalam segala hal untuk ameminta kepada Allah, yang memberikan dengan murah hati; dan apa yang Roh persaksikan kepadamu demikian pula Aku menghendaki agar hendaknya kamu lakukan dalam segala bkekudusan hati, berjalan dengan lurus di hadapan-Ku, cmempertimbangkan akhir dari keselamatanmu, melakukan segala sesuatu dengan doa dan dungkapan terima kasih, agar kamu boleh tidak edirayu oleh roh jahat, atau ajaran fiblis, atau gperintah manusia; karena sebagian adalah dari manusia, dan yang lain dari iblis. |
リムハイ の 民 たみ 、レーマン 人 じん に 打 う たれ、 打 う ち 負 ま かされる。 リムハイ の 民 たみ 、アンモン に 会 あ い、 改宗 かいしゅう する。 Rakyat Limhi dihantam dan dikalahkan oleh orang-orang Laman—Rakyat Limhi bertemu Amon dan diinsafkan—Mereka memberi tahu Amon tentang dua puluh empat lempengan orang-orang Yared. |
......かすや汚れや死んだ皮膚細胞の層を付けたまま寝るのを習慣にしていると,つやのないくすんだ顔色になります」。 Kebiasaan tidur dengan lapisan kotoran, sisa-sisa makeup dan sel-sel kulit mati yang masih melekat pada wajah anda akan membuat kulit anda kelihatan tidak segar dan kusam.” |
私が独房にいると,ハンスがなんとかしてパンを一切れこっそりと差し入れてくれたことも何度かありました。 Meskipun saya berada di sel yang terpisah, Hans kadang-kadang berhasil menyelundupkan sekerat roti untuk saya. |
25 元 げん 素 そ から 成 な る もの は 酷 こく 熱 ねつ に 1 溶 と かされる。 そして、 万物 ばんぶつ が 2 新 あたら しく なって、わたし の 知 ち 識 しき と 3 栄 えい 光 こう が 全 ぜん 地 ち の うえ に ある。 25 Dan juga yang dari unsur akan ameleleh dengan panas yang kuat; dan segala sesuatu akan menjadi bbaru, agar pengetahuan dan ckemuliaan-Ku boleh berdiam di atas seluruh bumi. |
15 さて、アロン が これら の こと を 王 おう に 説 と き 明 あ かした 後 のち 、 王 おう は 言 い った。「 あなた の 語 かた った この 永遠 えいえん の 命 いのち を 得 え る に は、わたし は 1 何 なに を すれ ば よい の か。 15 Dan terjadilah bahwa setelah Harun memaparkan hal-hal ini kepadanya, raja berkata: aApa yang hendaknya aku lakukan agar aku boleh memperoleh kehidupan kekal ini yang tentangnya telah engkau bicarakan? |
10 そして、わたし は 地 ち に 倒 たお れた。 そして 1 三 みっ 日 か 三 み 晩 ばん 、 口 くち を 利 き く こと が できず、 手 て 足 あし を 動 うご かす こと も できなかった。 10 Dan terjadilah bahwa aku jatuh ke tanah; dan itu untuk kurun waktu atiga hari dan tiga malam bahwa aku tidak dapat membuka mulutku, tidak juga aku dapat menggunakan anggota tubuhku. |
パウロは「わたしたちは,......世のくず,すべてのもののかすのようになってきました」と述べました。( ”Kami telah menjadi sama dengan sampah dunia, sama dengan kotoran dari segala sesuatu,” kata Paulus. |
65 この よう に して、 彼 かれ は バプテスマ を 受 う け、 神 かみ の 御 み 霊 たま が 彼 かれ に 降 くだ られ ました。 この よう に して、 彼 かれ は 御 み 霊 たま に よって 1 生 う まれ、2 内 うち なる 人 ひと に おいて 生 い かされた 者 もの と なった の です。 65 Dan demikianlah dia dibaptis, dan Roh Allah turun ke atas dirinya, dan demikianlah dia adilahirkan melalui Roh, dan menjadi dihidupkan dalam bmanusia batiniahnya. |
できれば,木炭か木の燃えかすを生徒に示す。 Jika mungkin, perlihatkan kepada siswa sepotong batu bara atau kayu yang telah terbakar. |
118 全 ぜん 能 のう の 主 しゅ は 言 い う。 あなたがた に よって、わたし は 彼 かれ ら の 王 おう 国 こく を 1 裂 さ こう。 わたし は 地 ち を 2 揺 ゆ り 動 うご かす だけ で なく、 星 ほし の 満 み ちた 天 てん を も 震 ふる わせよう。 118 Karena, bersamamu firman Tuhan Yang Mahakuasa, Aku akan amengoyak kerajaan-kerajaan mereka; Aku tidak hanya akan bmengguncangkan tanah, tetapi langit berbintang akan bergetar. |
18 人 ひと を 殺 ころ した 者 もの は,これを 生 い かしておいてはならない。 18 Janganlah engkau membiarkan pembunuh untuk hidup. |
14 さて、 弟 で 子 し たち が 書 か き 記 しる して きた すべて の 聖文 せいぶん を まとめて 1 説 と き 明 あ かした 後 のち 、イエス は、 御 ご 自 じ 分 ぶん が 説 と き 明 あ かした 事 こと 柄 がら を 教 おし える よう に、 彼 かれ ら に 命 めい じられた。 14 Dan sekarang, terjadilah bahwa ketika Yesus telah amemaparkan semua tulisan suci sekaligus, yang telah mereka tuliskan, Dia memerintahkan mereka agar mereka hendaknya mengajarkan apa yang telah Dia paparkan kepada mereka. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti かす di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.