Apa yang dimaksud dengan いちじく dalam Jepang?
Apa arti kata いちじく di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan いちじく di Jepang.
Kata いちじく dalam Jepang berarti buah tin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata いちじく
buah tinnoun |
Lihat contoh lainnya
エホバはイスラエル国民そのものを2種類のいちじくに例えておられます。( Bangsa Israel sendiri disamakan oleh Yehuwa dengan dua jenis buah ara. |
いばらからぶどうを,あざみからいちじくを集めることなどないではありませんか。 Dapatkah orang memetik buah anggur dari semak duri atau buah ara dari rumput duri? |
暑くて長い一日の終わりに,家族は自分たちのいちじくの木の下に座り,一家だんらんを楽しむことができました。 Seusai melewati hari yang panjang serta terik, anggota-anggota keluarga dapat duduk di bawah pohon ara mereka dan menikmati pergaulan yang menyenangkan. |
それに,いちじくやざくろもありますよ。 Dan lihatlah buah ara dan buah delima. |
その木は季節でもないのに早々と葉を茂らせています。 いちじくの季節は6月ですが,今はまだ3月の下旬です。 Pohon itu sudah berdaun padahal saat itu belum musim buah ara, yang biasanya adalah pada bulan Juni, sedangkan ketika itu baru akhir bulan Maret. |
前述のとおりイエスは,ぶどう園に1本のいちじくの木を持つ人について語りました。 Seperti dicatat sebelumnya, ia berbicara tentang pria tertentu yang memiliki pohon ara di kebun anggurnya. |
今日エジプトいちじく(いちじく桑)の木を栽培するエジプト人やキプロス島人の間では,その実を食べられるようにするために,熟す前の実をくぎや他の鋭利な道具で突き刺す仕事が行なわれています。 Dewasa ini, penanam pohon ara-hutan (ara-murbei) di Mesir dan Siprus biasanya menusuk buah yang belum matang dengan paku atau alat tajam lain agar buahnya dapat dimakan. |
レビ 6:19‐23; 7:11‐13; 民 18:8‐11)祭壇の上に差し出された穀物の捧げ物には,発酵を生じさせるようなパン種や「蜜」(いちじくのシロップまたは果物の果汁を指すものと思われる)が入っていてはなりませんでした。 ―レビ 2:1‐16。 (Im 6:14-23; 7:11-13; Bil 18:8-11) Persembahan biji-bijian yang dipersembahkan di atas mezbah tidak boleh ada yang mengandung ragi atau ”madu” (tampaknya yang dimaksud ialah sari kental buah ara atau sari buah-buahan) yang bisa berfermentasi.—Im 2:1-16. |
神の民]はまさに,各々自分のぶどうの木の下,自分のいちじくの木の下に座り,これをおののかせる者はだれもいない。 万軍のエホバの口がこれを語ったのである」― ミカ 4:4。 Mengenai masa itu, Alkitab berjanji, ”[Umat Allah] masing-masing akan duduk di bawah pohon anggurnya dan di bawah pohon aranya dengan tidak ada yang mengejutkan, sebab mulut TUHAN semesta alam yang mengatakannya.” —Mikha 4:4. |
マタイ 7:15‐20)イエスのこの言葉や呪われたいちじくの木に関する話は,わたしたちが霊的な面で警戒する必要があることをはっきりと示しています。 (Matius 7:15-20) Kata-kata Yesus ini dan peristiwa dikutuknya pohon ara jelas memperlihatkan bahwa kita perlu berjaga-jaga secara rohani, karena penampilan agama juga dapat mengelabui mata. |
そして,ユダとイスラエルはソロモンの時代中ずっと,ダンからベエル・シェバに至るまで,皆おのおの自分のぶどうの木の下や,いちじくの木の下で安らかに住んでいた」と記しています。( Orang Yehuda dan orang Israel diam dengan tenteram, masing-masing di bawah pohon anggur dan pohon aranya, dari Dan sampai Bersyeba seumur hidup Salomo”. |
この語の起源に関しては様々な説明がなされていますが,その一つは,古代アテネにおいてその地域からいちじくを輸出することが禁じられていたというものです。 Ada beragam penjelasan mengenai asal usul kata ini, salah satunya ialah bahwa di Athena kuno, orang dilarang mengekspor buah ara dari provinsi itu. |
香りをかぐ人たちから成る幾つかのグループは,ぶどう酒の何種類かの成分がそれぞれ,玉ねぎ,はち蜜,アスパラガス,たばこ,チョコレート,干しいちじくなどの香りに似ていると言った。 Panel-panel beranggotakan para pembau aroma telah membandingkan aroma-aroma khas beberapa bahan anggur dengan bawang, madu, asparagus, tembakau, cokelat, dan buah ara kering. |
マタイ 24:32,33)いちじくの木の鮮やかな緑色の葉は,夏の先触れとして人目を引く,誤解の余地のないものです。 (Matius 24:32, 33) Daun pohon ara yang berwarna hijau-cerah mudah terlihat dan merupakan pertanda yang jelas bahwa musim panas telah tiba. |
◆ 季節外れであったにもかかわらず,イエスはいちじくが見つかるはずだと思われたのはなぜですか。 ◆ Mengapa Yesus berharap untuk mendapatkan buah ara meskipun saat itu bukan musimnya? |
聖書は,いちじくやいちじくの木を象徴的な意味にも用いています。 Adakalanya, Alkitab menggunakan buah ara atau pohon ara secara simbolis. |
二人がいちじくの葉をつづり合わせて自分たちのために作った腰覆いの代わりに,神は愛情深くも「皮の長い衣」を備えられました。( Dengan pengasih, Allah menyediakan ”pakaian panjang dari kulit” untuk menggantikan penutup pinggang mereka dari daun-daun ara yang mereka jahit sendiri. |
裁 9:8‐13; ハバ 3:17)いちじくは南西アジア,イスラエル,シリア,エジプトが原産の植物で,非常に寿命の長いことで知られています。 (Hak 9:8-13; Hab 3:17) Pohon ara adalah tanaman asli Asia Barat Daya, Israel, Siria, dan Mesir, serta terkenal karena umurnya yang sangat panjang. |
普通のいちじくとは異なり,エジプトいちじく(いちじく桑)は常緑樹です。 Tidak seperti ara biasa, ara-hutan (ara-murbei) adalah pohon yang daunnya senantiasa hijau. |
聖書はミカ 4章3,4節で,「彼らはまさに,各々自分のぶどうの木の下,自分のいちじくの木の下に座り,これをおののかせる者はだれもいない。 Alkitab berkata di Mikha 4:3, 4, ”Mereka akan duduk, masing-masing di bawah tanaman anggurnya dan di bawah pohon aranya, dan tidak akan ada orang yang membuat mereka gemetar; karena mulut Yehuwa yang berbala tentara telah mengatakannya.” |
それより何世紀も前,預言者モーセは約束の地を『いちじくの地』と呼びました。( Berabad-abad sebelumnya, nabi Musa melukiskan Tanah Perjanjian sebagai ’negeri dengan ara’. |
古代イスラエルにおいて,ぶどう園の端に生えているいちじくの木の下は,農作業の休憩にぴったりの場所となりました。 Pohon-pohon ara yang tumbuh di tepi kebun anggur di Israel zaman dahulu menawarkan tempat yang ideal bagi para pekerja ladang untuk beristirahat sejenak. |
確かに,今でも自分のぶどうやいちじくの木の下に座ることのできるキプロス人もいますが,恐れを抱かずにそうすることはできません。 Benar, ada orang-orang Siprus yang bahkan sekarang pun dapat duduk di bawah pohon anggur dan pohon ara mereka, namun mereka tidak dapat melakukannya tanpa rasa takut. |
2 エホバは,いちじくと心を関連づけて述べたことがあります。 2 Dalam perkataan-Nya melalui Yeremia, Yehuwa pernah mengaitkan buah ara dengan hati. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti いちじく di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.