Apa yang dimaksud dengan 일어서다 dalam Korea?

Apa arti kata 일어서다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 일어서다 di Korea.

Kata 일어서다 dalam Korea berarti bangun, bangkit, meloncer, membubung, terbit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 일어서다

bangun

(stand up)

bangkit

(stand up)

meloncer

(stand up)

membubung

(stand up)

terbit

(stand up)

Lihat contoh lainnya

폴란드인들이 그 전쟁의 잔해를 딛고 막 일어서려던 때에 “철의 장막”은 그들을, 중·동부 유럽의 다른 국가들처럼, 나머지 세계와 차단시켜 놓았다.
Masyarakat Polandia baru saja membersihkan sisa-sisa reruntuhan perang tersebut manakala, seperti halnya negeri-negeri Eropa Tengah dan Eropa Timur lainnya, Polandia diisolasi dari perhatian seluruh dunia oleh suatu ”Tirai Besi”.
앰율레크가 지에즈롬의 의도를 간파하고 이에 대응하자 앨마도 일어서서 지에즈롬과 이야기를 듣는 백성에게 말씀을 전했다고 설명한다.(
Jelaskan bahwa setelah Amulek memahami niat Zezrom dan menanggapinya, Alma juga berdiri untuk berbicara kepada Zezrom dan orang-orang yang mendengarkan (lihat Alma 12:1–2).
그리고 형제님이 자리에서 일어섰을 때 감동을 했어요. 그러고는 일요일에 배운 공과가 생각나서 저도 저 어린 여자아이랑 아버지에게 자리를 양보할 수밖에 없었어요.”
Saya tergerak ketika saya melihat Anda melakukannya, dan saya ingat pelajaran kita hari Minggu dan harus berdiri untuk putri kecil dan ayahnya ini.”
형제님들은 곧바로 자리에서 일어서셨다.
Segera mereka bangkit.
(다니엘 12:1, 신세) 예수께서 ‘일어선다’는 말의 의미는 무엇입니까?
(Daniel 12:1) Apa artinya Yesus ”bangkit berdiri”?
“그리고 그때에 너의 백성의 자손들을 위하여 서 있는 위대한 군왕 미가엘이 일어설 것이다.”—다니엘 12:1, 신세.
”Pada waktu itu juga akan muncul [”bangkit berdiri”, Klinkert] Mikhael, pemimpin [”pangeran”, NW] besar itu, yang akan [”sedang”, NW] mendampingi anak-anak bangsamu.”—DANIEL 12:1.
파키스탄에서 오신 분들은 일어서 주시겠습니까?
Bagi warga Pakistan yang hadir di sini, silakan berdiri.
우리가 넘어지더라도 다시 일어서도록 여호와께서 도와주실 것이라는 사실을 아는 것은 참으로 격려가 됩니다!
Senang rasanya mengetahui bahwa sekalipun kita jatuh, Yehuwa akan menolong kita untuk bangkit kembali!
그런 다음 그들은 장화를 신고 일어서라는 명령을 받았습니다.
Lalu, mereka disuruh mengenakan sepatu bot mereka dan berdiri.
다니엘은 “몸이 떨”리기는 했지만 “일어섰”습니다.—다니엘 10:9-11.
Meskipun masih ”gemetar”, Daniel pun ”bangkit berdiri”.—Daniel 10:9-11.
따라서 그분이 자신의 봉사의 직무를 시작하셨을 때에 관해, 성서는 이렇게 알려 줍니다. “그분은 자기가 자라나신 곳 나사렛으로 오시어 자기의 관례대로 안식일에 회당에 들어가셨으며, 읽으려고 일어서셨다.”
Oleh karena itu, ketika ia memulai pelayanannya, Alkitab melaporkan, ”Ia datang ke Nazaret, tempat ia dibesarkan; dan sesuai dengan kebiasaannya pada hari sabat, ia masuk ke dalam sinagoge, dan ia berdiri untuk membaca.”
이제 모두 일어선다.
Sekarang, semuanya berdiri.
31 그리고 그에게서 나온 팔*들이 일어설 것이며, 그것들이 신성한 곳, 요새를 더럽히고+ 항상 바치는 것*을 폐할 것이오.
Dia akan kembali dan memperhatikan orang-orang yang meninggalkan perjanjian suci itu. 31 Akan ada pasukan-pasukan yang bangkit darinya.
만나를 거둬들이는 이스라엘 백성 이야기를 들려주면서 어린이들에게 이 질문에 대한 답을 들어 보라고 한다.( 출애굽기 16:11~31 참조) 질문에 대한 답이 나올 때 일어서게 한다.
Mintalah anak-anak mendengarkan jawaban sewaktu Anda menceritakan kisah tentang bangsa Israel mengumpulkan manna (lihat Keluaran 16:11–31).
예수께서 ‘일어서’심으로 불경건한 나라들에게 어떤 결과가 닥칠 것입니까?
Apa akibat dari Yesus ”bangkit berdiri” bagi bangsa-bangsa yang fasik?
“너는 센 머리 앞에 일어서고 노인의 얼굴을 공경하[라].” 따라서 노인들은 사회 내에서 특별 대우를 받는 위치를 차지했고 귀중한 자산으로 존경받았다.
Dengan demikian orang-orang lanjut usia menduduki posisi terhormat dalam masyarakat dan dianggap sebagai harta yang berharga.
개개인이 내면에서 일어설 때 미치는 선한 영향력은 측량하기 어렵습니다.
Adalah sulit untuk mengukur dampak demi kebaikan yang masing-masing individu dapat miliki dengan berdiri tegak di dalam.
이 활동에서는 어린이들에게 경건한 자세로 일어서거나 앉게 하는 것이 집중을 유지하는 데 도움이 될 것이다.
Dalam kegiatan ini, meminta anak-anak berdiri dan duduk dengan khidmat akan membantu menjaga perhatian mereka.
6 “이 거대한 짐승들, 그것들은 넷이므로 땅에서 네 왕이 일어설 것이다”라고 하느님의 천사는 말하였습니다.
6 ”Mengenai binatang-binatang yang sangat besar ini,” kata malaikat Allah, ”karena jumlahnya empat, mereka adalah empat raja yang akan bangkit berdiri dari bumi.”
나는 일어서서 한 시간 반 동안 말씀을 했으며 그것은 내 생애에서 가장 훌륭한 설교 중 하나였다.
Saya bangkit berdiri dan berbicara selama satu setengah jam, dan itu merupakan salah satu khotbah yang terbaik dalam hidup saya.
“왕들이 보고 틀림없이 일어서며, 방백들도 그러할 것이다. 충실한 여호와, 너를 택한 이스라엘의 거룩한 이 때문에 그들이 몸을 굽힐 것이다.”—이사야 49:7.
Sehubungan dengan sang Mesias, yang ”jiwanya dipandang hina” dan ”sangat dibenci bangsa-bangsa”, Yehuwa berjanji, ”Raja-raja akan melihat dan bangkit, dan para pembesar, mereka akan membungkuk, oleh karena Yehuwa, yang setia, Pribadi Kudus Israel, yang memilih engkau.”—Yesaya 49:7.
잿더미 위에서 다시 일어선 모스크바
Moskwa Bangkit dari Antara Debu
마지막에 “천국은 이런 자의 것이니라”는 모두 일어서서 함께 부르게 한다.
Mintalah semua anak berdiri untuk menyanyikan, “Surga tempat bagi anak-anak-Nya.”
연설의 마지막 부분에서 레슬리가 침례를 받을 다른 두 사람과 함께 일어섰습니다.
Pada akhir khotbah, Lesley berdiri bersama dua orang lain yang juga akan dibaptis.
예언자 다니엘은 먼 훗날에 일어날 사건들을 미리 보고 나서 이러한 말을 들었습니다. “그때[다니엘 11:40에 언급된 “마지막 때”]에 네 민족의 아들들을 위하여 서 있는 큰 군왕, 미가엘[예수 그리스도]이 일어설 것이다.”
Setelah menerima gambaran pendahuluan tentang peristiwa-peristiwa yang akan terjadi jauh di masa depan, nabi Daniel diberi tahu, ”Pada waktu itu [”zaman akhir” yang disebutkan di Daniel 11:40], Mikhael [Yesus Kristus] akan bangkit berdiri, pangeran besar yang sedang berdiri demi kepentingan putra-putra bangsamu.”

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 일어서다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.