Apa yang dimaksud dengan 화목 dalam Korea?

Apa arti kata 화목 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 화목 di Korea.

Kata 화목 dalam Korea berarti damai, perdamaian, Damai, keamanan, ketenangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 화목

damai

(peace)

perdamaian

(peace)

Damai

(peace)

keamanan

(peace)

ketenangan

(peace)

Lihat contoh lainnya

율법은 또한 화목제와 서원의 제물에 대해서도 규정하였는데, 그러한 제물들은 전적으로 자진적인 것이었습니다.
Hukum itu juga mengatur ucapan syukur dan persembahan ikrar, yang semuanya bersifat sukarela.
하지만 어느 정도 화목하고 사이좋게 지내는 것은 가능합니다.
Tapi, keluarga bisa tetap bahagia dan damai.
자신의 아들 예수 그리스도를 기름부음받은 그리스도인들과 인류 세상을 위해 “화목 제물”로 제공하신 것은 여호와의 겸손의 표현입니다.—요한 1서 2:1, 2.
Menyediakan Putra-Nya, Kristus Yesus, sebagai ”pendamaian untuk segala dosa” bagi para kristiani terurap dan bagi dunia umat manusia merupakan pernyataan kerendahan hati Yehuwa.—1 Yohanes 2:1, 2.
곧 우리가 원수 되었을 때에 그의 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님과 화목하게 되었은즉 화목하게 된 자로서는 더욱 그의 살아나심으로 말미암아 구원을 받을 것이니라
“Sebab jikalau kita, ketika masih seteru, diperdamaikan dengan Allah oleh kematian Anak-Nya, lebih-lebih kita, yang sekarang telah diperdamaikan, pasti akan diselamatkan oleh hidup-Nya.
그분은 우리의 죄를 위한 화목 희생이시니, 우리의 죄만을 위한 것이 아니라 온 세상의 죄를 위한 것입니다.”
Dan ia adalah korban pendamaian bagi dosa kita, namun bukan bagi dosa kita saja tetapi juga bagi dosa seluruh dunia.”
이 성구에는 화목[화합]하다라는 단어가 포함되어 있다는 것을 지적한다. 이것은 사람들이나 어떤 것이 서로 조화를 이루거나 일치하는 것을 의미한다.
Tandaskan bahwa ayat-ayat ini menyertakan kata [atau bentukan dari kata] diperdamaikan yang berarti membawa orang atau benda ke dalam keharmonisan atau kesepakatan.
그러나 요한은 다른 사람들도 그리스도의 희생의 혜택을 받을 것임을 이렇게 알려 주었습니다. “저는 우리 죄를 위한 화목 제물이니 우리만 위할뿐 아니요 온 세상의 죄를 위하심이라.”
Tetapi ia memperlihatkan bahwa orang-orang lain juga akan menerima manfaat dari pengorbanan Kristus: ”Ia adalah pendamaian untuk segala dosa kita, dan bukan untuk dosa kita saja, tetapi juga untuk dosa seluruh dunia.”
(로마 7:21-25) 빌립보 회중의 기름부음받은 두 자매인 유오디아와 순두게는 분명히 화목하게 지내는 데 얼마의 어려움이 있었던 것 같습니다.
(Roma 7:21-25) Euodia dan Sintikhe, dua saudari terurap di sidang Filipi, tampaknya memiliki kesulitan untuk bergaul serasi.
“그분은 우리의 죄를 위한 화목 희생이시니, 우리[소수의 그룹]의 죄만을 위한 것이 아니라 온 세상[다수의 그룹]의 죄를 위한 것입니다.”—요한 첫째 2:2.
Ia menulis mengenai Yesus, ”Ia adalah korban pendamaian bagi dosa kita, namun bukan bagi dosa kita [kelompok kecil] saja tetapi juga bagi dosa seluruh dunia [kelompok besar].”—1 Yohanes 2:2.
그리스도인이라고 주장하는 모든 교회들은 하나님과 이같이 화목할 필요성을 인정하고 있다.
Perlunya pendamaian dengan Allah diakui oleh semua gereja yang mengaku Kristen.
의붓어버이들은 의붓가정이 화목하게 살아가는 데 긍정적인 역할을 할 수 있습니까?
Dapatkah orang-tua tiri memiliki peran yang positif dalam membangun keluarga tiri yang berhasil?
* 그리스도의 속죄를 통하여 하나님과 화목하게 되라, 야곱 4:11.
* Diperdamaikanlah dengan Allah melalui Pendamaian Kristus, Yakub 4:11.
잠언 18:19은 이렇게 경고합니다. “노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라.”
Seperti diperingatkan Amsal 18:19: “Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.”
(요한 1서 2:2) 그분의 죽음은 “화목 제물”(희랍어는 힐라스모스이며 “누그러뜨리는 수단”, “속죄”를 의미함)이었지만, 하나님의 상한 감정을 가라앉힌다는 의미는 아니었다.
(1 Yohanes 2:2) Kematiannya adalah ”pendamaian” (bahasa Yunani, hi·la·smosʹ, artinya suatu ”cara memenuhi tuntutan”, suatu ”pengganti rugi”) namun bukan dalam hal mengobati perasaan yang terluka di pihak Allah.
(에베소 2:1-3) 하나님께서 여전히 우리에 대해 진노를 품고 계시는지의 여부는 우리가 거룩하고 의로우신 하나님과 화목하기 위해 그분이 베풀어 주신 자비로운 마련을 받아들이는지, 거부하는지에 달려 있다.
(Efesus 2:1-3, Bode) Apakah murka Allah tetap pada kita atau tidak, bergantung pada apakah kita menerima atau menolak persediaanNya yang penuh belas kasihan untuk didamaikan dengan Dia, Allah yang kudus dan benar.
(사 1:10-17) 하느님은 그리스도를 “그의 피에 대한 믿음으로 말미암은 화목 제물로” 보내셨다.
(Yes 1:10-17) Allah mengutus Kristus ”sebagai persembahan untuk pendamaian berdasarkan iman kepada darahnya”.
“하나님의 사랑이 우리에게 이렇게 나타난바 되었으니 하나님이 자기의 독생자를 세상에 보내심은 저로 말미암아 우리를 살리려 하심이니라 사랑은 여기 있으니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니요 오직 하나님이 우리를 사랑하사 우리 죄를 위하여 화목제로 그 아들을 보내셨음이니라.”
Inilah kasih itu: Bukan kita yang telah mengasihi Allah, tetapi Allah yang telah mengasihi kita dan yang telah mengutus AnakNya sebagai pendamaian bagi dosa-dosa kita.”
* 20절에 나오는 화목하다[reconcile]라는 단어의 뜻은 무엇인가?
* Apa arti kata memperdamaikan di ayat 20?
왜냐하면 모든 사람이 원하는 평화와 화목이 거기 있기 때문입니다.
Sebab di sini ada perdamaian dan persesuaian yang diingini oleh seluruh umat manusia.
그런 다음, 화목하게 생활하고 있는 네 재혼 가정의 이야기를 들어 볼 것입니다.
Kemudian, kita akan melihat empat keluarga tiri yang sukses.
속죄일에 대제사장이 희생의 피를 가지고 지성소에 들어간 것처럼, 그리스도 역시 자신의 희생의 가치를 가지고 문자적인 화목 덮개 앞이 아니라 하늘로, 바로 여호와 하느님이 계신 곳 앞으로 갔다.—레 16:15; 히 9:11-14, 24-28.
Sebagaimana imam besar pada Hari Pendamaian masuk ke dalam Ruang Mahakudus dengan darah korban, demikian pula Kristus membawa nilai korbannya, bukan ke hadapan sebuah tutup pendamaian harfiah, melainkan ke hadapan hadirat Allah Yehuwa di surga.—Im 16:15; Ibr 9:11-14, 24-28.
“세상을 자기와 화목하게 하시며”
“Mendamaikan dunia dengan diri-Nya”
13 당신도 아마 회중에 있는 특정한 사람 혹은 사람들과 화목하게 지내기가 어렵다는 것을 알게 되었을지 모릅니다.
13 Saudara juga, mungkin merasa sulit untuk bergaul dengan seseorang, atau orang-orang tertentu, di sidang.
20 때가 되면 예수의 대속 희생의 유익은 ‘바울’이 속해 있는 영적 ‘이스라엘’의 한계를 훨씬 넘게 될 것이었읍니다. 그는 계속하여 그리스도로 말미암아 하나님께서 “세상을 자기와 화목하게 하시며 저희의 죄를 저희에게 돌리지 아니하”시겠다고 기록하고 있기 때문입니다.
20 Pada waktunya, manfaat dari korban tebusan Yesus akan diperluas sehingga tidak hanya berlaku bagi Israel rohani. Paulus, yang menjadi bagian dari Israel rohani tersebut, selanjutnya mengatakan bahwa, melalui Kristus, Allah mendamaikan ”dunia dengan diriNya . . . dengan tidak memperhitungkan pelanggaran mereka”.
□ 제 1세기의 그리스도인들이 서로 다른 배경에서 나왔음에도 불구하고 화목하게 지낼 수 있었던 이유는 무엇인가?
□ Mengapa orang-orang Kristen abad pertama dapat saling bergaul dengan cocok meskipun berasal dari latar belakang yang berbeda?

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 화목 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.