Apa yang dimaksud dengan gólgota dalam Portugis?
Apa arti kata gólgota di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gólgota di Portugis.
Kata gólgota dalam Portugis berarti penderitaan, penganiayaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata gólgota
penderitaannoun |
penganiayaannoun |
Lihat contoh lainnya
Nosso Salvador, Jesus Cristo, que vê o fim desde o princípio, conhecia muito bem a estrada pela qual iria seguir até o Getsêmani e o Gólgota quando proclamou: “Ninguém, que lança mão do arado e olha para trás, é apto para o reino de Deus” (Lucas 9:62). Juruselamat kita, Yesus Kristus, yang melihat dari awal sampai akhir, mengetahui dengan sangat baik jalan yang harus Dia lewati ke Getsemani dan Golgota ketika Dia menyatakan, “Setiap orang yang siap untuk membajak tetapi menoleh ke belakang, tidak layak untuk Kerajaan Allah” (Lukas 9:62). |
Em outras palavras, o sofrimento de Cristo no Getsêmani e Sua morte no Gólgota pagaram o preço por todos os nossos pecados se fizermos valer a Expiação de Cristo nos arrependendo e recebendo as ordenanças do evangelho. Dengan perkataan lain, penderitaan Kristus di Getsemani dan kematian di Golgota membayar harga bagi semua dosa kita jika kita mengakses Pendamaian Kristus dengan bertobat dan menerima tata cara-tata cara Injil. |
O uso universal do símbolo da cruz torna mais pungente a impressionante falta de cruzes nas ruínas cristãs dos tempos primitivos, especialmente qualquer referência específica ao evento em Gólgota. Penggunaan universal dari tanda salib membuat lebih tegas kenyataan bahwa salib sama sekali tidak ada dalam peninggalan-peninggalan Kristen yang mula-mula, terutama tidak ada hubungan spesifik dengan peristiwa di Golgota. |
O que ocorre em Gólgota, e que profecias se cumprem ali? Apa yang terjadi di Golgota, dan nubuat-nubuat apa digenapi di sana? |
*+ 33 Quando chegaram ao lugar chamado Gólgota, isto é, Lugar da Caveira,+ 34 deram-lhe vinho misturado com fel* para beber;+ mas, depois de prová-lo, ele se recusou a beber. + 33 Ketika mereka tiba di tempat yang disebut Golgota, yang artinya Tempat Tengkorak,+ 34 mereka memberi dia minuman anggur yang dicampur empedu,*+ tapi setelah mencicipinya, dia tidak mau meminumnya. |
Era um caminho que atravessava do Getsêmani ao Gólgota, onde Ele suportou agonia e sofrimento inimagináveis e onde foi totalmente abandonado quando o Espírito de Seu Pai Se retirou. Itu adalah jalan yang menuntun ke Getsemani dan Golgota, di mana Dia menanggung penderitaan yang tak terkatakan dan menderita serta di mana Dia benar-benar ditinggalkan ketika roh Bapa-Nya undur diri. |
(Veja GÓLGOTA.) (Lihat GOLGOTA.) |
Quando o ministério mortal do Salvador chegava ao fim, Ele passou pela provação mais difícil de todos os tempos: o incrível sofrimento no Getsêmani e no Gólgota. Sewaktu pelayanan fana Juruselamat hampir berakhir, Dia mengalami pencobaan yang terberat sepanjang waktu—penderitaan yang luar biasa di Getsemani dan di Golgota. |
Para resumir João 19:17–24, diga que Jesus carregou a cruz até o Gólgota, onde foi crucificado. Ringkaslah Yohanes 19:17–24 dengan menjelaskan bahwa Yesus membawa salib-Nya ke Golgota, di mana Dia disalibkan. |
Ainda perto da cidade, a multidão que os acompanhava parou no lugar chamado Gólgota, ou Lugar da Caveira. Tidak jauh dari kota, iring-iringan berhenti di suatu tempat yang disebut Golgota, atau Tempat Tengkorak. |
Gólgota GOLGOTA |
Estive também ao pé do Gólgota, o Lugar da Caveira, e refleti sobre a humilhação da crucificação que levou à morte física de nosso Salvador, mas que também levou a efeito tanto Sua imortalidade como de toda a humanidade. Saya telah berdiri di bawah Golgota, tempat tengkorak, dan merenungkan penghinaan dari penyaliban yang menuntun pada kematian fana Juruselamat kita, tetapi yang telah mendatangkan kebakaan bagi-Nya dan seluruh umat manusia. |
Mas sabemos que a tortura cruel da crucificação foi apenas parte da horrível dor que começou no Getsêmani — aquele local sagrado de sofrimento — e foi concluída no Gólgota. Tetapi kita tahu bahwa siksaan keji Penyaliban hanyalah sebagian dari rasa sakit mengerikan yang diawali di Getsemani—tempat penderitaan yang sakral itu—dan dituntaskan di Golgota. |
João (19:17) disse: “Levando ele mesmo a estaca de tortura, [Jesus] saiu para o chamado Lugar da Caveira, que em hebraico é chamado Gólgota.” Yohanes (19:17) berkata, ”Sambil memikul salib [”tiang siksaan”, NW]-Nya Ia [Yesus] pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.” |
Nosso Salvador Jesus Cristo cumpriu a Expiação, que incluiu Seu sofrimento no Getsêmani, Sua Crucificação no Gólgota e Sua Ressurreição do sepulcro, durante a última semana de Sua vida. Juruselamat kita Yesus Kristus memenuhi Pendamaian—yang meliputi penderitaan-Nya di Getsemani, Penyaliban-Nya di Golgota, dan Kebangkitan dari kubur—selama minggu paskah kehidupan-Nya. |
No Gólgota, deu a Sua vida, clamando: “Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem” (Lucas 23:34). Di Golgota Dia menyerahkan nyawa-Nya, sambil berseru, “Ya Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat” (Lukas 23:34). |
Mas da colina do Gólgota ressoam estas palavras: “Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem”4 — a maior expressão de compaixão e amor proferida na mortalidade. Tetapi terdengarlah dari bukit Golgota perkataan ini: “Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat”4—ungkapan tertinggi dalam kefanaan akan belas kasihan dan kasih. |
Mas não existem provas definidas de que um desses lugares representa autenticamente o túmulo memorial em que Jesus foi sepultado. — Veja GÓLGOTA. Akan tetapi, tidak ada bukti pasti bahwa salah satu di antara kedua situs itu benar-benar adalah makam peringatan tempat Yesus dibaringkan.—Lihat GOLGOTA. |
Gólgota Este pode ser o local onde Jesus Cristo morreu na cruz. Golgota Ini mungkin tempat Yesus Kristus mati di atas salib. |
Quando esteve na Terra, principalmente desde seu batismo no Jordão até sua morte no Gólgota, ele passou por muitas situações provadoras. Sewaktu di bumi, khususnya sejak pembaptisannya di Sungai Yordan sampai kematiannya di Golgota, ia mengalami banyak keadaan yang sulit. |
Depois de ter sido açoitado e coroado com espinhos, foi obrigado a carregar a cruz até o Gólgota. Diludahi serta diberi mahkota duri, Dia dipaksa menggotong salib-Nya ke Kalvari. |
Mesmo nos últimos momentos de Sua vida mortal, sendo injustamente acusado e condenado, carregando dolorosamente Sua cruz até o Gólgota, sendo zombado e amaldiçoado por Seus inimigos, sendo abandonado por muitos que O conheciam e haviam testemunhado Seus milagres, Ele foi pregado à cruz. Bahkan selama momen-momen terakhir kehidupan fana-Nya, yang secara tidak adil dituduh dan dihukum, dengan penuh kesakitan membawa salib-Nya ke Golgota, dicemooh dan dihina oleh musuh-musuh-Nya, ditinggalkan oleh banyak yang mengenal Dia dan telah melihat mukjizat-mukjizat-Nya, Dia dipaku di atas kayu salib. |
Foi sugerido, em 1842, como o lugar verdadeiro de Gólgota e do túmulo de Jesus. Tempat ini diusulkan pada tahun 1842 sebagai lokasi Golgota dan makam Yesus yang sesungguhnya. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gólgota di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari gólgota
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.