Apa yang dimaksud dengan ぎんこう dalam Jepang?
Apa arti kata ぎんこう di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ぎんこう di Jepang.
Kata ぎんこう dalam Jepang berarti bank, bangk, Bank, tumpukan, persediaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ぎんこう
bank(bank) |
bangk(bank) |
Bank(bank) |
tumpukan(bank) |
persediaan(bank) |
Lihat contoh lainnya
記述はこう伝えています。「 それでイエスは彼らに再び言われた,『あなた方に平安があるように。 Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian. |
パウロはこう説明しています。『 わたしは,あなた方に思い煩いがないようにと願っているのです。 Paulus menjelaskan, ”Aku ingin, supaya kamu hidup tanpa kekuatiran. |
箴 21:2)ダビデ王は神にこう述べました。「 21:2) Raja Daud mengatakan kepada Allah, ”Engkau mengetahui jika aku duduk dan jika aku bangkit. |
ある64歳の人はこう述べています。「 読むことを学ぶのは,何年も鎖につながれていた後,自由にされたようなものです。 ”Belajar membaca rasanya seperti dibebaskan dari belenggu setelah bertahun-tahun,” kata seorang wanita berusia 64 tahun. |
アレクサンドルは手紙の中でこう説明しています。 Dalam suratnya ia menjelaskan, |
例えば,カトリックのエルサレム聖書では,人間となる前のイエスに関し,箴言 8章22節から30節でこう述べられています。「 Sebagai contoh, menurut Alkitab Katolik Jerusalem Bible, Amsal 8:22-30 berkata tentang Yesus sebelum menjadi manusia, ”Yahweh menciptakan aku sewaktu maksud-tujuan-Nya pertama kali disingkapkan, sebelum pekerjaan-Nya yang paling awal. . . . |
ファウスト管長はこう言いました。「 教会員は中央幹部に優しくしてくれます。 Katanya, “Para anggota Gereja ramah kepada para Pembesar Umum. |
その時,神はこう言われました。「 水の間に大空が生じ,水と水との間に区分ができるように」。 Pada waktu itu Allah berfirman, ”Jadilah cakrawala di tengah segala air untuk memisahkan air dari air.” |
戦争に喩えてしまうと こう言うしかありません たとえ理解したのは私でも 勝ったのはあなただ と Ya, perumpamaan perang sepertinya memaksa kita untuk berkata anda menang, meskipun saya satu-satunya yang membuat peningkatan kognitif. |
ケロロの祖父は地球人のことをこう呼んでいた。 Keraton Kasepuhan dulunya bernama 'Keraton Pakungwati. |
ヨハネ 11:11)預言者ダニエルに関してはこう記されています。「 あなたは休むが,日々の終わりに自分の分のために立ち上がるであろう」― ダニエル 12:13。 (Yohanes 11:11) Sehubungan nabi Daniel, kita membaca, ”Engkau akan beristirahat, dan akan bangkit untuk mendapat bagianmu pada kesudahan zaman.” —Daniel 12:13. |
一方,広告は飽くことのない欲望を生み,育てるので,人々は落ち着きを失い,持っている物に満足しなくなる,と主張する人もいます。 研究者のアラン・ダーニングはこう書いています。「 Pihak lain menyatakan bahwa iklan membuat orang resah dan tidak puas dengan apa yang mereka miliki, memupuk dan menciptakan keinginan yang tiada batasnya. |
それから神は,こう言われました。『 わたしは,わたしの民がエジプトで苦しんでいるのを見ました。 Allah kemudian berfirman, ’Aku telah memperhatikan kesengsaraan umat-Ku di tanah Mesir. |
ベロニカはこう言います。「 私たちは警察に通報され,文書を押収されました。 ”Kami dilaporkan kepada polisi,” cerita Veronika, ”dan lektur kami disita. |
一人の若いクリスチャンの女性はこう書いています。 この女性のことをモニークと呼ぶことにしましょう。 Demikianlah tulis seorang wanita muda Kristen yang kita sebut saja Monika. |
マルドナード兄弟は,自分の行なった業を要約してこう述べています。「 1931年から1941年まで私は開拓者でした。 Saudara Maldonado meringkaskan pekerjaannya sebagai berikut: ”Dari tahun 1931 hingga tahun 1941, saya seorang perintis. |
イエスは反対者たちにこう話します。「 はっきり言いますが,徴税人や娼婦があなた方より先に神の王国に入りつつあります」。 Yesus memberi tahu para penentangnya, ”Sesungguhnya kukatakan kepada kalian bahwa pemungut pajak dan pelacur akan masuk ke Kerajaan Allah lebih dulu daripada kalian.” |
イエスはこう言われました。「 わたしに向かって,『主よ,主よ』と言う者がみな天の王国に入るのではなく,天におられるわたしの父のご意志を行なう者が入るのです。 Yesus mengatakan, ”Bukan setiap orang yang mengatakan kepadaku, ’Tuan, Tuan’, akan masuk ke dalam kerajaan surga, melainkan orang yang melakukan kehendak Bapakku yang ada di surga. |
例えば,ラザロを復活させる前に,『目を天のほうに向けて,こう言いました。「 父よ,わたしの願いを聞いてくださったことを感謝いたします。 Misalnya, sebelum membangkitkan Lazarus, ”Yesus melayangkan pandangannya ke langit dan mengatakan, ’Bapak, aku bersyukur kepadamu bahwa engkau telah mendengar aku. |
こう思うかもしれません 「脳は見てわかるけど それで心について何が分かるの?」 Oke, mungkin Anda akan bilang, kita melihat pada otak, tapi apa hubungannya dengan pikiran? |
こうすることで、広告ブレーク前後の TV の画面が黒にフェードアウトします。 Cara ini membuat transisi antara konten dan iklan tidak terlihat patah, seperti pada TV, saat jeda iklan. |
マタイ 28:19,20)この業は事物の体制の終わりまで続きます。 イエスはこうも言っておられるからです。「 王国のこの良いたよりは,あらゆる国民に対する証しのために,人の住む全地で宣べ伝えられるでしょう。 (Matius 28: 19, 20) Pekerjaan ini akan terus berlanjut sampai akhir dari sistem perkara ini, karena Yesus juga mengatakan, ”Kabar baik kerajaan ini akan diberitakan di seluruh bumi yang berpenduduk untuk suatu kesaksian kepada semua bangsa; dan kemudian akhir itu akan datang.” |
しかし,タイム誌はこう警告しました。「 加盟諸国は,規則を徹底させる方法を見いだせないなら,......保護しようとしている動物がもはや存在していないことに気づくかもしれない」。 Akan tetapi, Time memperingatkan, ”Jika negara-negara anggota tidak dapat menemukan cara untuk memastikan agar peraturan tersebut ditaati, . . . mereka kemungkinan akan mendapati bahwa binatang-binatang yang mereka coba untuk lindungi sudah tidak ada lagi.” |
判事の一人に追及されて,法務長官はついにこう認めざるを得ませんでした。「 呼び鈴を鳴らしたりドアをノックしたりすることを全面的に禁じる権利があるとは言えないかもしれません」。 Akhirnya, atas desakan salah seorang hakim, sang jaksa agung terpaksa mengakui, ”Saya tidak dapat mengatakan dengan yakin bahwa seseorang dapat sepenuhnya melarang orang lain memencet bel atau mengetuk pintu.” |
本の10ページに述べられているとおり,「お互いの見解を理解するなら,信仰を異にする人々の間で一層意味深い意思の伝達や対話を行なえるようになります」。 さらにこう述べられています。「 Seperti dikatakan di halaman 10, ”Memahami pandangan orang lain dapat menghasilkan komunikasi dan percakapan yang lebih berarti di antara orang-orang yang berbeda kepercayaan.” |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ぎんこう di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.