Apa yang dimaksud dengan 어둠 dalam Korea?
Apa arti kata 어둠 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 어둠 di Korea.
Kata 어둠 dalam Korea berarti gelap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 어둠
gelapnoun (kekurangan cahaya) 그리스도와 함께라면 어둠은 승리할 수 없음을 간증드립니다. Saya bersaksi bahwa dengan Kristus, kegelapan tidak dapat berhasil. |
Lihat contoh lainnya
저희가 사용한 센서들은 어둠 속에서도 볼 수 있고 안개와 빗속에서 볼 수 있습니다. Sensor dapat digunakan untuk melihat di tempat gelap, kabut dan hujan. |
+ 5 빛이 어둠 속에서 비치고 있지만+ 어둠이 빛을 이기지 못했다. + 5 Terang itu bersinar dalam kegelapan,+ tapi kegelapan tidak bisa memadamkannya. |
그리고 나서 그들은 이층방에서 내려와 서늘한 밤의 어둠을 타고 기드론 골짜기를 건너 다시 베다니를 향해 갑니다. Kemudian mereka turun dari ruang atas, menerobos kegelapan malam yang dingin, dan melintasi Lembah Kidron menuju Betania. |
한쪽으로는 이집트인들을 향해 그것이 어둠이 되었고, 다른 쪽으로는 이스라엘을 위해 그것이 계속 밤을 밝게 비추었다. Di satu sisi, ke arah orang-orang Mesir, awan itu menyebabkan kegelapan; di sisi lainnya, awan itu terus memberikan terang bagi orang Israel pada malam hari. |
이 복음은 어둠 속에서 사는 사람들에게 성스러운 진리의 빛을 가져다줍니다. Injil itu membawa bagi mereka yang hidup dalam kegelapan terang kebenaran ilahi. |
(잠언 4:18; 히브리 10:23-25) 부지런한 성서 연구와 건전한 그리스도인 교제로부터 우리가 얻는 힘은, “여호와의 분노의 [큰] 날”로 절정에 이르게 될 이 “마지막 날”의 어둠에 삼켜지지 않는 데 도움이 됩니다. (Amsal 4:18; Ibrani 10:23-25) Kekuatan yang kita peroleh dari pelajaran Alkitab yang rajin dan pergaulan Kristen yang sehat membantu kita agar tidak ditelan kegelapan ”hari-hari terakhir” ini, yang akan memuncak pada ”hari kemarahan Yehuwa” yang besar. |
53 그리고 이로써 너희는 의인과 악인을 분별할 수 있으며, 지금도 온 ᄀ세상이 ᄂ죄와 어둠 아래 ᄃ신음하고 있음을 알 수 있느니라. 53 Dan dengan ini kamu boleh mengetahui yang saleh dari yang jahat, dan bahwa seluruh adunia bmerintih di bawah cdosa dan kegelapan bahkan sekarang. |
그러나 우리는 그곳에서 근심과 어둠으로 힘겨워하는 사람들이 아닌, 빛을 발하고 기쁨에 찬 사람들을 보았습니다! Alih-alih menemukan umat yang terbebani dan terserap oleh kegelapan, kami menemukan umat yang penuh sukacita yang bersinar dengan terang! |
영적 어둠은 한때 빛 안에 걸으며 주님 안에서 기뻐했던 사람들 주위에조차 망각의 장막을 드리우게 할 수 있습니다. Kegelapan rohani bisa menarik selubung kelupaan di sekitar bahkan mereka yang pernah berjalan dalam terang dan bersukacita di dalam Tuhan. |
6 사도 요한은 이렇게 썼습니다. “하느님은 빛이시며 그분과의 결합에는 어둠이 전혀 없[습니다].” 6 Rasul Yohanes menulis, ”Allah adalah terang dan tidak ada kegelapan dalam persatuan dengan dia.” |
어둠에서 빛으로—도전이 되는 일 Dari Kegelapan menuju Terang—Tantangannya |
어둠의 문으로 Gerbang Besar. |
예수께서는 땅에서 봉사하시는 동안 “어둠에 앉아 있는 사람들”을 어떤 방법으로 구출하셨으며, 어떻게 그 일을 계속하고 계십니까? Dengan cara apa Yesus membebaskan ”orang-orang yang duduk dalam kegelapan” selama pelayanannya di bumi, dan bagaimana ia terus melakukannya? |
무릎을 털고 일어나 어둠 속에 손전등을 비추면 곧바로 가야 할 옳은 길이 보일 것이라 기대하면서 말이다. Saya berharap untuk berdiri, mengarahkan senter saya ke kegelapan, dan mendapatkan sinar menyoroti ke jalan yang benar. |
7 또 어둠 속에 앉아 있는 모든 자에게 땅의 구석구석까지 빛이 되시며, 죽은 자로부터 부활을 가져오시고 또 높이 오르사 아버지의 우편에 거하시며 7 Dan menjadi terang bagi semua yang duduk dalam kegelapan, ke bagian paling jauh di bumi; untuk mendatangkan kebangkitan dari yang mati, dan untuk naik ke tempat yang tinggi, untuk berdiam pada sisi kanan Bapa, |
어둠을 선택하는 사람들 Ada yang Memilih Kegelapan |
바울은 로마에 있는 동료 신자들에게 잠에서 깨어나라고 권고한 뒤에, “어둠에 속한 일들을 벗어 버리고” “주 예수 그리스도를 옷 입으”라고 강력히 권하였습니다. Setelah menganjurkan agar rekan-rekan seimannya di Roma bangun dari tidur, Paulus mendesak mereka untuk ”melepaskan pekerjaan-pekerjaan yang berasal dari kegelapan” dan ’mengenakan Tuan Yesus Kristus’. |
어둠이 깔려 있는 동안 네 여자가 형주에 다가갑니다. Di tengah kegelapan, empat wanita mendekati tiang siksaan Yesus. |
사랑하는 형제 여러분, 사랑하는 친구 여러분, 우리가 추구해야 하는 것은 주님의 영원한 생명의 빛이 우리 안에서 밝게 빛나고, 어둠 속에서도 우리의 간증이 자신에 넘치고 강하게 될 때까지 주님을 찾는 일입니다. Brother sekalian yang terkasih, teman-teman terkasih, ini adalah upaya kita untuk mencari Tuhan sampai terang kehidupan kekal-Nya menyala terang di dalam diri kita dan kesaksian kita menjadi percaya diri dan kuat bahkan di tengah kegelapan. |
(베둘 1:5-9) 그러한 어둠과 영적 눈멂의 근원은 사탄 마귀 곧 자신을 빛의 천사로 가장하는 자이다. 실제로 그는 “이 사물의 제도의 신”이자 어둠의 신이며, 믿지 않는 사람들의 정신을 눈멀게 하여 그리스도에 관한 좋은 소식을 분별하지 못하게 하는 자이다.—누 22:53; 고둘 4:4; 11:14, 15. (2Ptr 1:5-9) Sumber kegelapan dan kebutaan rohani tersebut adalah Setan si Iblis yang mengubah dirinya menjadi malaikat terang tetapi sebenarnya adalah ”allah sistem ini” dan allah kegelapan yang telah membutakan pikiran orang-orang yang tidak percaya agar mereka tidak memahami kabar baik tentang Kristus.—Luk 22:53; 2Kor 4:4; 11:14, 15. |
예수께서 죽으시던 날 있었던 어둠은 하느님께서 일으키신 기적이었습니다. Kegelapan yang terjadi pada waktu kematian Yesus adalah mukjizat dari Allah. |
백성은 어둠 속에서 예수 그리스도의 음성을 들었다. Dalam kegelapan, orang-orang mendengar suara Yesus Kristus. |
거의 느끼지 못하는 사이에, 진리의 서광이 비치면서 오랫동안 로마 가톨릭교의 보루였던 이 섬들을 뒤덮은 어둠이 차츰 걷히기 시작하였습니다. Hampir tidak ada yang menyadari saat ketika terang kebenaran mulai terbit, mengusir kegelapan yang menyelubungi kepulauan itu, yang sudah lama menjadi kubu agama Katolik Roma. |
그런즉 보라, 그가 오시는 때의 표적으로 이것을 내가 너희에게 주리라. 이는 보라, 하늘에 큰 빛이 있어, 그가 오시기 전날 밤은 어둠이 없으므로 사람에게는 마치 낮인 것 같을 것임이라. Dan lihatlah, ini akan aku berikan kepadamu untuk suatu tanda pada waktu kedatangan-Nya; karena lihatlah, akan terjadi terang yang cemerlang di langit, sedemikian rupa sehingga pada malam sebelum Dia datang tidak akan ada kegelapan, sedemikian rupa sehingga akan tampak kepada manusia seolah-olah itu adalah siang. |
그들은 어둠 속에서 단둘이 대화를 하고 있습니다. Dalam kegelapan, mereka berbicara berdua saja. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 어둠 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.