Apa yang dimaksud dengan どいつもこいつも dalam Jepang?

Apa arti kata どいつもこいつも di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan どいつもこいつも di Jepang.

Kata どいつもこいつも dalam Jepang berarti semua, tiap, setiap orang, seluruh, sama sekali. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata どいつもこいつも

semua

(everybody)

tiap

(everybody)

setiap orang

(everybody)

seluruh

(all)

sama sekali

(all)

Lihat contoh lainnya

その瞬間は今現在で どんどん失われています その瞬間はいつも常にあっという間に過ぎ去るのです
Dan waktu itu adalah sekarang, dan momen-momen itu menghitung mundur, dan momen-momen itu selalu, selalu, selalu cepat berlalu.
もし親が良いたよりを宣べ伝えたために投獄されたならどうするかと,両親から尋ねられたときには,いつも『私はエホバに仕えます』と言いました。
Apabila orang-tua saya bertanya apa yang akan saya lakukan seandainya mereka dipenjarakan karena mengabarkan injil, saya mengatakan, ’Saya akan melayani Yehuwa.’
もちろん,エホバを喜ばせようとする若い人の家庭環境が,いつも理想的というわけではありません。
Tentu saja, tidak semua kaum muda yang berupaya menyenangkan Yehuwa memiliki lingkungan keluarga yang ideal.
50個くらいある似たような体験のどれでも良かったんです 静かで内向的なのは正しくない もっと外向的な人間として認められるよう 努力すべきだというメッセージを いつも受け取っていました
Saya bisa memberitahumu 50 cerita lain seperti ini -- pada semua waktu hingga saya mendapatkan pesan bahwa entah bagaimana gaya pendiam dan introvert saya sepertinya bukan cara yang benar, bahwa saya seharusnya mencoba untuk lebih seperti seorang ekstrovert.
* こう述べています。「 エホバに祈る時にいつも同じ表現ばかり使っていました」。「
* Ia berkata, ”Saya menjadi terbiasa menggunakan ungkapan yang sama berulang-ulang ketika berdoa kepada Yehuwa.”
彼はわたしが会いに来たことを,いつものように大らかな態度で感謝しました。
Dengan cara biasanya yang murah hati dia berterima kasih kepada saya karena datang menjenguk dia.
わたしたちが自分を救うのではないことをいつも思い起こさなければなりません。
Kita harus selalu ingat bahwa kita tidak menyelamatkan diri kita sendiri.
いつもの日曜のように 秘密を交互に読んでいきました
Dan sama seperti hari Minggu lain, kami mulai saling membaca rahasia-rahasia keras-keras."
いつも聖書を用意しておき,クリスチャンとしての模範を示すよう良心的に努力しました。
Ia selalu siap dengan Alkitabnya dan membuat upaya yang sungguh-sungguh untuk menjadi seorang Kristen teladan.
ヘブライ 11:8‐10)自分の家の者たちにいつも,『エホバの道を守って義を行なう』べきことを教えた。(
(Ibrani 11:8-10) Ia terus mengajar rumah tangganya agar ”mengikuti jalan Yehuwa untuk melakukan keadilbenaran”.
アリスはいつも支えてくれました。 健康上の理由で開拓奉仕をやめなければならなかった時でもそうでした。
Alice selalu bersifat mendukung, bahkan sewaktu karena alasan kesehatan ia harus berhenti merintis.
そのことに対する深い感謝は,「祈りを聞かれる方」と呼ばれるにふさわしいこの方に,いつも定期的に祈りたいという気持ちを抱かせるのではないでしょうか。 ―詩編 65:2。
Tidakkah penghargaan akan hal ini menggerakkan kita untuk secara teratur berdoa kepada Pribadi yang dengan tepat disebut ”Pendengar doa”? —Mazmur 65:2.
ですから,二人が互いに接する場合,礼儀正しいほうがもちろん良いのですが,いつも電話で話をしたり,社交的な場で一緒に多くの時間を過ごしたりするなら,相手を一層みじめな気持ちにしてしまうだけでしょう。
Jelaslah, walaupun baik bagi kalian untuk memperlakukan satu sama lain dengan ramah, namun dengan sering bercakap-cakap lewat telepon atau dengan menghabiskan banyak waktu bersama-sama dalam berbagai acara sosial, hal itu hanya akan mengobarkan penderitaannya.
もちろん,いつも宗教的な運動を推し進めることが動機となっていたわけではありません。「
Tentu, memajukan kepentingan agama tidak selalu menjadi daya penggeraknya.
二人はいつも一緒にいるのですが,コミュニケーションを取るのは簡単ではありません。
Walaupun selalu bersama-sama, kami sulit berkomunikasi.
こいつ に は その 必要 は な い ね 。
Akan kukatakan sekali lagi.
いつも有益 ― 害になることはない
Selalu Bermanfaat —Tidak Pernah Merugikan
マル 13:3,4)ヤコブの名はいつもその兄弟ヨハネの名と共に挙げられ,最初に出て来る場合が大多数を占めています。 このことは,二人のうちではヤコブのほうが年上だったことを示唆しているのかもしれません。
(Mrk 13:3, 4) Yakobus selalu disebutkan bersama saudaranya, Yohanes, dan kebanyakan ia disebutkan terlebih dahulu.
こいつ が うろつ い て い ま し た
Pak, aku menangkap orang ini, sedang mengendap-endap.
これらの質問のうち,前よりも多くの質問に対して「頻繁にする」または「いつも」と答えられるようになりましたか。
Dapatkah Anda sekarang menjawab lebih banyak “sering” atau “selalu” dari pertanyaan-pertanyaan itu?
自分の家を築き上げる』のに役立つことの一つは,夫のことをいつも良く言い,夫に対して他の人がいっそう敬意を持つようにすることです。
Salah satu sikap yang akan ”membangun rumahnya” antara lain bahwa ia selalu mengatakan hal-hal positif tentang suaminya dan dengan demikian meningkatkan respek orang lain kepada sang suami.
実の父が愛してくれなくてもエホバはいつも愛してくださる,ということを考えるとすごくうれしくなります。
Sungguh menenteramkan karena tahu bahwa bahkan seandainya ayah manusia saya tidak menyayangi saya, Yehuwa akan selalu menyayangi saya.
「根本的に高慢は比較の罪です。 それは通常『わたしはどれほどすばらしい人か,またどれほど偉大なことを行ったか見てください』で始まり,いつも『だから,あなたより優れています』で終わるようです。
“Pada intinya, kesombongan adalah dosa pembandingan, karena meskipun itu biasanya dimulai dengan ‘Lihatlah betapa hebatnya saya dan hal-hal besar apa yang telah saya lakukan,’ itu tampaknya selalu diakhiri dengan ‘Karenanya, saya lebih baik daripada Anda.’
スパイ容疑で捕まった男の人などは毎日のように拷問を受け,その悲鳴がいつも聞こえてきました。
Pernah saya mendengar seorang pria, yang dicurigai sebagai mata-mata, dari hari ke hari melolong kesakitan karena disiksa.
最善を尽くそうと,いつも精いっぱい励んでいますか。
Apakah saudara selalu berupaya keras untuk melakukan yang terbaik?

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti どいつもこいつも di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.